Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par une lettre piégée
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Bureau de sélection de l'Administration fédérale
Carnet TIR
Certificat de dépôt
Coincé accidentellement dans une boîte aux lettres
Document d'accompagnement
Document de transport
Effet de commerce
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de change
Lettre de couverture
Lettre de voiture
Lettre patente
Lettre personnalisée
Lettre standard
Lettre-modèle
Lettre-type
Papier commercial
SELOR
Titre de crédit

Traduction de «lettre du selor » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

begeleidend schrijven | begeleidende brief


bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]

Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

docente Latijn hoger onderwijs | lector Oudgrieks | docent klassieke talen hoger onderwijs | lector Latijn en Grieks


lettre personnalisée | lettre standard | lettre-modèle | lettre-type

gepersonaliseerde brief


coincé accidentellement dans une boîte aux lettres

per ongeluk vast in brievenbus




comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

vervoersdocument [ begeleidend document | vrachtbrief ]


titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

kredietbrief [ handelsbrief | handelswissel | kasbon | orderbrief | promesse | schuldpapier | schuldtitel | wissel | wisselbrief ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la lettre du SELOR du 17 octobre 2016 au ministre des Télécommunications et de la Poste avec les rapports des candidats jugés « aptes » par le SELOR;

Gelet op de brief van SELOR van 17 oktober 2016 aan de minister van Telecommunicatie en Post met de verslagen van de kandidaten die door SELOR als "geschikt" bevonden worden;


Vu la lettre du Selor du 17 octobre 2016 au ministre des Télécommunications et de la Poste avec les rapports des candidats jugés « aptes » par le SELOR;

Gelet op de brief van SELOR van 17 oktober 2016 aan de minister van Telecommunicatie en Post met de verslagen van de kandidaten die door SELOR als "geschikt" bevonden worden;


Conditions d'admissibilité : Le candidat doit apporter la preuve qu'il est titulaire d'un des diplômes suivants: - un master en psychologie, en sciences de l'éducation, en philosophie, art et lettres, en sciences sociales, en sciences des communications; - un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité; - et un brevet de conseiller en prévention de niveau II. Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten: De kandidaat dient het bewijs te leveren dat hij houder is van een van de volgende diploma's: - een master in de psychologie, in de onderwijskunde, in de filosofie, wijsbegeerten en letteren; sociale wetenschappen en communicatiewetenschappen; - een vroeger uitgereikt diploma dat met bovenvermeld diploma overeenstemt; - en een attest van preventieadviseur van niveau II. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de ...[+++]


Cela tient aux procédures formelles gérées par cette entité, qui concernent notamment la passation de marchés publics. b) A l'IFA, moins d'un millième du nombre total de lettres envoyées en 2015 concernait un envoi recommandé. c) SELOR : La ventilation entre envois normaux et recommandés ne peut pas être faite.

Dit heeft te maken met de formele procedures die hier worden afgehandeld, dikwijls in verband met overheidsopdrachten. b) Bij het OFO werd in 2015 nog geen duizendste van het totale aantal verzonden brieven aangetekend verstuurd. c) SELOR: De opsplitsing tussen gewone en aangetekende zendingen kan niet gemaakt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les considérations fournies par Selor dans la lettre reprenant la motivation de la commission de sélection, constituent, tout au plus, des explications sur l'appréciation du jury.

De overwegingen die Selor aanhaalt in de brief met de motivering van de selectiecommissie vormen hoogstens een uitleg over de beoordeling door de jury.


En ce qui concerne Selor, les visiteurs doivent se présenter à l'accueil avec la lettre de convocation (en cas d'examen) ou mentionner la personne qu'ils viennent voir (laquelle vient les chercher à l'accueil — les visiteurs reçoivent une carte « visiteur »).

Bij Selor moeten de bezoekers zich aan het onthaal melden met hun oproepingsbrief (indien ze examen komen afleggen) of de persoon vermelden die ze bezoeken (die wordt dan naar beneden geroepen — de bezoekers krijgen een « bezoekerskaart »).


Vous posez votre candidature exclusivement par fax (081-24 96 44) ou par lettre au SELOR-RW, Mme Nathalie Cahen, square Léopold 12D, 5000 Namur (le cachet de la poste faisant foi).

U kunt uitsluitend solliciteren via fax (081-24 96 44) of brief, die u stuurt naar SELOR-RW, Mevr. Nathalie Cahen, square Léopold 12D, 5000 Namen (de datum van de poststempel geldt als bewijs).


Vous posez votre candidature exclusivement par fax (081-24 96 44) ou par lettre à SELOR-RW, Mme Nathalie Cahen, square Léopold 12D, 5000 Namur (le cachet de la poste faisant foi).

U reageert per fax (081-24 96 44) of brief (SELOR-RW, Nathalie Cahen, square Léopold 12D, 5000 Namur) (de datum van de poststempel geldt als bewijs).


L'inscription pour la procédure de sélection est gratuite et peut être effectuée par lettre (Selor, Sélections administration fédérale, Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles), par téléphone (070/66 66 30), par fax (02/214 44 59), par e-mail à l'adresse Dimitri.lariviere@selor. ou via le website du Selor : [http ...]

De inschrijving voor de selectieprocedure is gratis en kan per brief (Selor, Dienst « Selecties Federale Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel), telefoon (070/66 66 30), fax (02/214 44 59), per e-mail t.a.v. Dimitri.lariviere@selor. of via de Selor-website ( [http ...]


L'inscription pour la procédure de sélection est gratuite et peut être effectuée par lettre (SELOR, quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire, 20, 1000 Bruxelles), par téléphone 070/66 66 20, par fax 02/214 44 59, par e-mail à l'adresse Dimitri.LARIVIERE@selor.be ou via le site Internet de SELOR : http ://www.selor.be

De inschrijving voor de selectieprocedure is gratis en kan per brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel), telefoon 070/66 66 30, fax 02/214 44 59 per e-mail t.a.v. Dimitri.LARIVIERE@selor.be of via de Selor-website [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre du selor ->

Date index: 2022-10-21
w