Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lettre de rappel recommandée à la poste
Lettre recommandée
Lettre recommandée avec accusé de réception
Lettre recommandée matérialisée

Traduction de «lettre recommandée dudit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lettre recommandée avec accusé de réception

aangetekend schrijven met bewijs van ontvangst




lettre recommandée matérialisée

gematerialiseerde aangetekende zending




lettre de rappel recommandée à la poste

ter post aangetekende herinneringsbrief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14. Le « Vlaamse Regulator voor de Media » contrôle au plus tard le 15 juin la liste des investissements, visée à l'article 12, sur la base du montant global de l'obligation de contribution, vérifie si le montant de l'obligation de contribution est respecté et informe le distributeur de services par lettre recommandée dudit contrôle et des obligations pour le distributeur de services qui en découlent éventuellement en application de l'article 184/1 , § 3, alinéas trois et quatre, du décret du 27 mars 2009.

Art. 14. De Vlaamse Regulator voor de Media controleert uiterlijk op 15 juni de lijst van investeringen, vermeld in artikel 12, op basis van het totale bedrag van de bijdrageplicht, verifieert of het bedrag van de bijdrageplicht wordt gehaald en brengt de dienstenverdeler met een aangetekende brief op de hoogte van die controle en van de daar eventueel uit voortvloeiende verplichtingen voor de dienstenverdeler met toepassing van artikel 184/1, § 3, derde en vierde lid, van het decreet van 27 maart 2009.


Par dérogation de l'article 14, première phrase, le « Vlaamse Regulator voor de Media » contrôle avant le 15 septembre de l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté, la liste des investissements, visée à l'article 12, sur la base du montant total de l'obligation de contribution, vérifie si le montant de l'obligation de contribution a été respecté et informe le distributeur de services par lettre recommandée dudit contrôle et des obligations pour le distributeur de services qui en découlent éventuellement en application de l'article 184/1 , § 3, alinéas trois et quatre, du décret du 27 mars 2009.

In afwijking van artikel 14, eerste zin, controleert de Vlaamse Regulator voor de Media in het jaar van inwerkingtreding van dit besluit voor 15 september de lijst van investeringen, vermeld in artikel 12, op basis van het totale bedrag van de bijdrageplicht, verifieert of het bedrag van de bijdrageplicht wordt gehaald en brengt de dienstenverdeler met een aangetekende brief op de hoogte van die controle en van de daar eventueel uit voortvloeiende verplichtingen voor de dienstenverdeler met toepassing van artikel 184/1, § 3, derde en vierde lid, van het decreet van 27 maart 2009.


Art. 37. Toute contestation contre une décision du fonds social est introduite auprès du conseil d'administration dudit fonds social par lettre recommandée dans le mois qui suit la notification de la décision.

Art. 37. Iedere betwisting van een beslissing van het sociaal fonds wordt ingediend bij de raad van beheer van dit sociaal fonds, bij aangetekende brief binnen de maand die volgt op de betekening van de beslissing.


Le lieu et le moment auxquels auront lieu les entretiens d'évaluation entre le chef de corps et la chambre compétente dudit collège sont communiqués au magistrat par le président de la chambre compétente du collège d'évaluation, par lettre recommandée à la poste ou contre accusé de réception daté, au plus tard dix jours avant la date de l'entretien.

De plaats en het tijdstip waarop de evaluatiegesprekken tussen de korpschefs en de bevoegde kamer van het genoemde college plaatsvinden worden aan de magistraat meegedeeld door de voorzitter van de bevoegde kamer van het evaluatiecollege bij een ter post aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs, uiterlijk tien dagen vóór de datum van het gesprek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le lieu et le moment auxquels auront lieu les entretiens de suivi entre le chef de corps et la chambre compétente dudit collège sont communiqués au magistrat par le président de la chambre compétente du collège d'évaluation, par lettre recommandée à la poste ou contre accusé de réception daté, au plus tard dix jours avant la date de l'entretien.

De plaats en het tijdstip waarop het follow-upgesprek tussen de korpschef en de bevoegde kamer van het genoemde college plaatsheeft, worden door de voorzitter van de bevoegde kamer van het evaluatiecollege ter kennis gebracht van de magistraat uiterlijk tien dagen voordien bij een ter post aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs.


Dans un délai de quinze jours, la CBFA notifie le dépôt dudit règlement par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception.

De CBFA brengt de neerlegging van dit reglement binnen een termijn van 15 dagen met een ter post aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs ter kennis.


Le lieu et le moment auxquels auront lieu les entretiens entre le chef de corps et la chambre compétente dudit collège sont communiqués au magistrat par le président de la chambre compétente du collège d'évaluation, par lettre recommandée à la poste ou contre accusé de réception daté, au plus tard dix jours avant la date de l'entretien.

De plaats en het tijdstip waarop de gesprekken tussen de korpschef en de bevoegde kamer van voornoemd college plaatsvinden, worden door de voorzitter van de bevoegde kamer van het evaluatiecollege aan de magistraat meegedeeld bij een ter post aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs, uiterlijk tien dagen voor de datum van het gesprek.


Si la société ou l'association sans but lucratif n'a pas introduit de réclamation dans le délai visé au paragraphe 1, alinéa premier, ou si, dans le cas d'une réclamation introduite, l'avis de la chambre des structures d'aide sociale ne déroge pas à l'intention de l'administrateur général, la « VAPH » adresse la décision définitive de l'administrateur général quant au retrait de l'agrément dans le délai d'un mois de l'expiration dudit délai, ou d'un mois de la réception de l'avis de la chambre des structures d'aide sociale, suivant le cas, par lettre recommand ...[+++]

Als de vennootschap of de vereniging zonder winstoogmerk binnen de termijn, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, geen bezwaarschrift heeft ingediend, of als in geval van een ingediend bezwaarschrift het advies van de kamer voor welzijnsvoorzieningen niet afwijkt van het voornemen van de administrateur-generaal, zendt het VAPH de definitieve beslissing van de administrateur-generaal over de intrekking van de erkenning binnen één maand na het verstrijken van die termijn, of één maand na de ontvangst van het advies van de kamer voor welzijnsvoorzieningen, al naargelang het geval, met een aangetekende brief aan de vennootschap of aan de veren ...[+++]


1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots « ou le fonctionnaire général désigné par le Gouvernement ou le délégué dudit fonctionnaire » sont insérés entre les mots « le chef d'établissement » et les mots « convoque par lettre recommandée »;

1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « of de door de Regering aangewezen ambtenaar-generaal of de afgevaardigde van die ambtenaar » ingevoegd tussen de woorden « het inrichtingshoofd » en de woorden « in kennis wordt gesteld »;


1° dans l'alinéa 3, les mots « ou le fonctionnaire général désigné par le Gouvernement ou le délégué dudit fonctionnaire » sont insérés entre les mots « le directeur du centre » et les mots « convoque, par lettre recommandée »;

1° in het derde lid, worden de woorden « of de door de Regering aangewezen ambtenaar-generaal of de afgevaardigde van die ambtenaar » ingevoegd tussen de woorden « de directeur van het centrum van de Franse Gemeenschap » en de woorden « bij ter post »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre recommandée dudit ->

Date index: 2023-12-19
w