Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lettres en néerlandais tandis que leurs adresses étaient rédigées » (Français → Néerlandais) :

Si des clients ont reçu des lettres en néerlandais tandis que leurs adresses étaient rédigées en français, il ne s'agit pas d'une situation résultant d'une procédure systématique d'encodage.

Indien klanten brieven ontvangen hebben in het Nederlands terwijl hun adressen in het Frans vermeld waren, dan gaat het niet om een situatie die voortvloeit uit een systematische coderingsprocedure.


Bien que la lettre soit rédigée en néerlandais, comme de juste, l'en-tête du papier à lettres ainsi que l'adresse de son cabinet étaient libellés en français, tout comme les mentions sur l'enveloppe.

Hoewel de brief in het Nederlands gesteld was, zoals trouwens kan worden verwacht, was de briefhoofding, alsook het adres van uw kabinet, in het Frans gesteld. Hetzelfde gold voor de vermeldingen op de briefomslag.


Je n'ai pas pour habitude d'écrire aux membres flamands des Assemblées législatives sur du papier à lettre à en-tête rédigée en français, d'autant que je leur adresse systématiquement mes courriers en néerlandais.

Ik heb niet de gewoonte de Vlaamse leden van de Wetgevende Vergaderingen aan te schrijven op briefpapier met Franstalige hoofding, temeer daar alle brieven die ik hen toestuur systematisch in het Nederlands zijn opgesteld.


Je n'ai pas pour habitude d'écrire aux membres flamands des Assemblées législatives sur du papier à lettre à en-tête rédigée en français, d'autant que je leur adresse systématiquement mes courriers en néerlandais.

Ik heb niet de gewoonte de Vlaamse leden van de Wetgevende Vergaderingen aan te schrijven op briefpapier met Franstalige hoofding, temeer daar alle brieven die ik hen toestuur systematisch in het Nederlands zijn opgesteld.


Bien que la lettre soit rédigée en néerlandais, comme de juste, l'en-tête du papier à lettres ainsi que l'adresse de son cabinet étaient libellés en français, tout comme les mentions sur l'enveloppe.

Hoewel de brief in het Nederlands gesteld was, zoals trouwens kan worden verwacht, was de briefhoofding, alsook het adres van uw kabinet, in het Frans gesteld. Hetzelfde gold voor de vermeldingen op de briefomslag.


Si des clients ont reçu des lettres en néerlandais tandis que leurs adresses étaient rédigées en français, il ne s'agit pas d'une situation résultant d'une procédure systématique d'encodage.

Indien klanten brieven ontvangen hebben in het Nederlands terwijl hun adressen in het Frans vermeld waren, dan gaat het niet om een situatie die voortvloeit uit een systematische coderingsprocedure.


La lettre d'accompagnement a été rédigée en français alors que le contenu de l'envoi (une brochure) ainsi que l'adresse du destinataire l'étaient en néerlandais.

De begeleidende brief werd in het Frans opgesteld, terwijl de inhoud van de zending (een brochure) evenals het adres van de bestemmeling in het Nederlands waren opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettres en néerlandais tandis que leurs adresses étaient rédigées ->

Date index: 2022-03-21
w