Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur a demandé comment elles gèrent " (Frans → Nederlands) :

La FEB a mené une enquête à ce sujet auprès des sociétés et leur a demandé comment elles gèrent les conflits.

Het VBO heeft daaromtrent een enquête gevoerd bij ondernemingen en hen gevraagd hoe ze met conflicten omgaan.


La FEB a mené une enquête à ce sujet auprès des sociétés et leur a demandé comment elles gèrent les conflits.

Het VBO heeft daaromtrent een enquête gevoerd bij ondernemingen en hen gevraagd hoe ze met conflicten omgaan.


Art. 480. Lorsqu'une autorité compétente d'un autre Etat membre exerce la surveillance complémentaire des conglomérats sur une entreprise d'assurance ou de réassurance qui est filiale d'une compagnie financière mixte de droit belge, la Banque vérifie, lorsque cette autorité compétente le lui demande, comment elle peut prêter sa coopération pour l'application des mesures qui existeraient dans l'Etat membre de l'autorité compétente en vue de l'inclusion des compagnies financières mixtes dans la surveillance complémentaire des conglomérats.

Art. 480. Wanneer een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat het aanvullende conglomeraatstoezicht uitoefent op een verzekerings- of herverzekeringsonderneming die een dochteronderneming is van een gemengde financiële holding naar Belgisch recht, gaat de Bank na, wanneer zij daartoe het verzoek krijgt van die bevoegde autoriteit, hoe zij medewerking kan verlenen voor het toepassen van de maatregelen die zouden bestaan in de lidstaat van die bevoegde autoriteit met het oog op het betrekken van de gemengde financiële holdings in het aanvullende conglomeraatstoezicht.


Bien que la source d'inspiration de cette disposition soit connue, on peut se demander comment elle s'inscrit dans le cadre légal de la procédure, telle qu'elle est réglée dans la proposition.

— Alhoewel de inspiratiebron van deze bepaling bekend is, rijst de vraag hoe ze past in het wettelijk kader van de procedure zoals geregeld in het voorstel.


L'intervenante se demande comment elle pourrait en tant que parlementaire amener le gouvernement à modifier un projet de loi alors que même les éminents juristes du Conseil d'État n'y sont pas parvenus.

Spreekster vraagt zich af hoe zij als parlementslid de regering ertoe kan bewegen een wetsontwerp te wijzigen wanneer zelfs de hooggekwalificeerde juristen van de Raad van State daarin niet zijn geslaagd.


M. de Clippele comprend la mesure, mais il se demande comment elle se pratiquera dans l'hypothèse d'un exercice allant du 1 novembre au 30 octobre pour les mois de novembre et de décembre au-delà du délai des trois ans.

De heer de Clippele begrijpt de maatregel, maar vraagt zich af hoe hij in het geval van een boekjaar lopende van 1 november tot 30 oktober zal worden toegepast op de maanden november en december na de termijn van drie jaar.


Il est vrai que ces institutions peuvent ensuite décider de manière autonome comment elles exercent les pouvoirs qui leur sont attribués, mais l'article 34 de la Constitution ne peut être réputé conférer un blanc-seing généralisé, ni au législateur, lorsqu'il donne son assentiment au traité, ni aux institutions concernées, lorsqu'elles exercent les compétences qui leur ont été attribuées.

Weliswaar kunnen die instellingen vervolgens autonoom beslissen over de wijze waarop zij de opgedragen bevoegdheden uitoefenen, maar artikel 34 van de Grondwet kan niet worden geacht een veralgemeende vrijbrief te verlenen, noch aan de wetgever, wanneer hij zijn instemming verleent met het verdrag, noch aan de betrokken instellingen, wanneer zij de hun toegewezen bevoegdheden uitoefenen.


Aussi exige-t-on notamment de ces organisations internationales de décrire leur mission, de présenter leurs comptes les plus récents, de préciser l'apport des chercheurs belges sur les résultats de leurs activités au cours de l'année écoulée, et d'indiquer comment elles comptent utiliser le subside la Politique scientifique fédérale.

Zo wordt aan de internationale organisaties gevraagd onder andere hun opdracht te beschrijven, de laatste rekeningen voor te leggen, de resultaten op te geven van de bijdrage van de Belgische onderzoekers verleden jaar aan de activiteiten van de organisatie, en op te geven hoe de subsidie van de POD Wetenschapsbeleid zou worden aangewend.


Elle s'est demandé pourquoi les handicapées sont si vulnérables, de quelles formes de violence il s'agit, comment ces femmes réagissent et comment elles sont perçues.

Zij onderzocht waarom vrouwen met een beperking zo kwetsbaar zijn, over welk soort van geweld het gaat, hoe ze ermee omgaan en hoe ze gepercipieerd worden.


1) Par conséquent, je voudrais demander à la ministre comment elle parviendra à faire augmenter le nombre de médecins généralistes et comment elle développera, en concertation avec les communautés, une politique en la matière.

1) Bijgevolg is mijn vraag aan de geachte minister hoe ze erin zal slagen het aantal huisartsen te verhogen en hoe ze in overleg met de gemeenschappen hierover een beleid zal ontwikkelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur a demandé comment elles gèrent ->

Date index: 2024-02-24
w