Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur allocation sera intégralement " (Frans → Nederlands) :

1º De modifier la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence (article 2, § 4), de façon à assimiler aux sans-abri les personnes qui résident en permanence dans les campings; cela permettra à ceux d'entr'eux qui bénéficient du minimum de moyens d'existence de recevoir une prime d'installation au moment où ils quittent définitivement le camping, tandis que leur allocation sera intégralement prise en charge par l'État pour une période pouvant atteindre un an;

1º De wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum (artikel 2, § 4) te wijzigen teneinde personen die permanent verblijven op campings gelijk te stellen met thuislozen; aldus zullen degenen onder hen die bestaansminimumgerechtigd zijn, van een installatiepremie kunnen genieten wanneer zij de camping definitief verlaten, terwijl hun uitkering integraal door de Staat ten laste zal genomen worden gedurende maximum één jaar;


Cette conférence de trois jours, gratuite et ouverte à tous, sera intégralement retransmise en ligne.

De driedaagse conferentie is gratis en voor iedereen toegankelijk.


Mais même le droit français connaît l'electio juris : les époux peuvent se rendre chez un notaire français et acter que leur héritage sera intégralement soumis au droit belge.

Maar ook daar is er een electio juris, ook daar is het mogelijk dat de echtgenoten op voorhand naar de notaris zullen gaan en zeggen dat op hun erfenis in het geheel het Belgische recht zal van toepassing zijn.


Mais même le droit français connaît l'electio juris : les époux peuvent se rendre chez un notaire français et acter que leur héritage sera intégralement soumis au droit belge.

Maar ook daar is er een electio juris, ook daar is het mogelijk dat de echtgenoten op voorhand naar de notaris zullen gaan en zeggen dat op hun erfenis in het geheel het Belgische recht zal van toepassing zijn.


Il convient néanmoins de rappeler que « la tutelle sur les prestations familiales ou autres allocations sociales » ne porte bien évidemment pas préjudice à la compétence intégrale des Communautés en matière d'aide sociale (sous réserve des exceptions prévues à l'article 5, § 1 , II, 2) et, après le 1 juillet 2014, en matière de prestations familiales, en ce qui concerne la détermination des conditions d'octroi et le paiement des prestations familiales et des allocations sociales qui relèvent de ...[+++]

Er dient evenwel te worden herhaald dat « het toezicht op de gezinsbijslag en de andere sociale bijslagen » natuurlijk geen afbreuk doet aan de volledige bevoegdheid van de gemeenschappen inzake sociale bijstand (onder voorbehoud van de uitzonderingen bedoeld in artikel 5, § 1, II, 2) en na 1 juli 2014, inzake gezinsbijslagen, om de toekenningsvoorwaarden en de uitbetaling van de gezinsbijslagen en de sociale uitkeringen die tot hun bevoegdheden behoren te bepalen, met inbegrip van, het bepalen van de personen aan wie deze gezinsbijslagen en sociale uitkeringen worden toegekend en betaald, alsook de personen die, in voorkomend geval, bel ...[+++]


Il convient néanmoins de rappeler que « la tutelle sur les prestations familiales ou autres allocations sociales » ne porte bien évidemment pas préjudice à la compétence intégrale des Communautés en matière d'aide sociale (sous réserve des exceptions prévues à l'article 5, § 1, II, 2) et, après le 1 juillet 2014, en matière de prestations familiales, en ce qui concerne la détermination des conditions d'octroi et le paiement des prestations familiales et des allocations sociales qui relèvent de ...[+++]

Er dient evenwel te worden herhaald dat « het toezicht op de gezinsbijslag en de andere sociale bijslagen » natuurlijk geen afbreuk doet aan de volledige bevoegdheid van de gemeenschappen inzake sociale bijstand (onder voorbehoud van de uitzonderingen bedoeld in artikel 5, § 1, II, 2) en na 1 juli 2014, inzake gezinsbijslagen, om de toekenningsvoorwaarden en de uitbetaling van de gezinsbijslagen en de sociale uitkeringen die tot hun bevoegdheden behoren te bepalen, met inbegrip van, het bepalen van de personen aan wie deze gezinsbijslagen en sociale uitkeringen worden toegekend en betaald, alsook de personen die, in voorkomend geval, bel ...[+++]


Dans le secteur de l'électricité, responsable de la plus grande partie des émissions de l'UE, la mise aux enchères des quotas sera intégrale dès le lancement du nouveau système en 2013.

De elektriciteitssector zal, als grootste veroorzaker van emissies in de EU, vanaf de start van de nieuwe regeling in 2013 al zijn emissierechten op de veiling moeten kopen.


Pour les émissions de dioxines et de furanes dans l'atmosphère, dont l'incinération des déchets non dangereux est la principale source connue d'émission, la directive entraînera une réduction des émissions causées de 2400 grammes par an en 1995 à seulement 10 grammes en 2005, une fois que la directive sera intégralement mise en œuvre.

De verbranding van ongevaarlijke afvalstoffen blijkt de grootste bekende bron te zijn van de emissie van dioxines en furanen in de lucht; dankzij de richtlijn zullen de emissies van alle verbrandingsovens in de Gemeenschap voor deze stoffen van 2400 gram per jaar in 1995 afnemen tot slechts 10 gram na volledige toepassing in 2005.


Ces personnes sont invitées à poser leurs questions via Twitter (hashtag: #EUDeb8). Le débat sera intégralement diffusé en flux continu sur le site [http ...]

Op Twitter kunnen vragen worden ingediend, via de hashtag #EUDeb8 en het debat kan live worden gevolgd op [http ...]


De plus cet accroissement d'aide sera intégralement couvert par de nouvelles réductions de capacités.

Daarenboven zal deze grotere steun volledig worden gedekt door nieuwe capaciteitsverminderingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur allocation sera intégralement ->

Date index: 2021-02-27
w