9. Si le présent accord rencontre l'agrément du gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et du gouvernement de la République française, la présente note et les n
otes de réponse des Ambassadeurs de ces Etats, rédigées dans les mêmes termes et ex
primant l'accord de leur Gouvernement, constitueront un accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Comm
...[+++]unauté germanophone, le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le gouvernement de la République française et le gouvernement du grand-duché de Luxembourg qui entrera en vigueur à la date à laquelle toutes les Parties contractantes auront informé le gouvernement du grand-duché de Luxembourg que, sur le plan national, les conditions nécessaires à l'entrée en vigueur de l'Accord sont remplies.9. Zo deze Overeenkomst wordt goedgekeurd door de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de regering van de Franse Republiek, vormen deze nota en de an
twoordnota's van de ambassadeurs van voornoemde Staten, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld en die de goedkeuring uitdrukken van hun regering, een Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de regering van de Franse Republiek en de
...[+++] regering van het Groothertogdom Luxemburg. De Overeenkomst treedt in werking op de datum waarop alle Overeenkomstsluitende Partijen de regering van het Groothertogdom Luxemburg ervan in kennis hebben gesteld, dat op nationaal niveau is voldaan aan de noodzakelijke voorwaarden voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst.