Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport en capital
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Composante fondamentale
Enseignement fondamental
Fondamental
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Plan fondamental
Plan fondamental de référence
Prestation de capitaux
Procédures des écoles primaires
Terme fondamental
éducation de base

Vertaling van "leur apport fondamental " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


plan fondamental | plan fondamental de référence

basisreferentievlak


composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

fundamentele component | grond-


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


procédures des écoles primaires | procédures des établissements d'enseignement fondamental

procedures in het lager onderwijs


enseigner dans un établissement d'enseignement fondamental

lagereschoolonderwerpen aanleren | lagereschoolonderwerpen onderwijzen


éducation de base [ enseignement fondamental ]

elementair onderwijs [ onderwijs voor beginners ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe de nombreux éléments[22] montrant que l'enseignement supérieur joue un rôle fondamental dans l’apport des connaissances exigées par le développement économique, en créant des emplois, en améliorant la gouvernance, en développant l’esprit d’entreprise et en accentuant l’ascencion sociale d’une génération à l’autre, ainsi qu’en consolidant la société civile.

Uit tal van gegevens blijkt[22] dat het hoger onderwijs van doorslaggevend belang is om de vereiste kennis over te dragen voor economische ontwikkeling: door banen te scheppen en voor beter bestuur, meer ondernemerschap en intergenerationele mobiliteit, en een sterker maatschappelijk middenveld te zorgen.


L'aérospatiale joue ainsi un rôle fondamental, en ce qui concerne les applications de défense mais pour apporter une solution au "capability gap" - une étape essentielle pour la crédibilité de la politique européenne de sécurité et de défense.

Dit alles betekent dat de lucht- en ruimtevaart een sleutelsector is, zowel wat militaire toepassingen betreft als waar het gaat om het wegnemen van de lacunes in de capaciteit - een belangrijke stap voor de geloofwaardigheid van het Europese veiligheids- en defensiebeleid.


Le rapport conjoint final constituera un élément fondamental de l'apport du Conseil Emploi et politique sociale (EPSCO) en matière de protection sociale à ce sommet.

Het uiteindelijke gezamenlijk verslag zal een belangrijke basis vormen voor de inbreng in deze top van de Raad werkgelegenheid en sociaal beleid met betrekking tot de sociale bescherming.


9. estime que les coopératives doivent être pleinement incluses dans les objectifs poursuivis par la politique industrielle de l'Union et dans les actions menées dans ce cadre, compte tenu notamment de leur apport fondamental dans les restructurations industrielles, thème essentiel de la nouvelle politique industrielle européenne;

9. is van mening dat coöperaties volledig moeten worden opgenomen in de industriebeleidsdoelstellingen van de EU en bij de acties die in verband daarmee worden ontplooid, ook vanwege hun fundamentele bijdrage aan de herstructurering in de industrie, die een essentieel onderdeel van het nieuwe EU-industriebeleid vormt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. souligne la nécessité d'un changement fondamental en ce qui concerne le soutien apporté aux réfugiés ainsi qu'aux pays et communautés d'accueil; soutient le rapport de synthèse sur la consultation menée au niveau mondial, qui appelle le sommet humanitaire mondial à examiner un "accord global d'accueil des réfugiés" qui reconnaisse les contributions des pays d'accueil, établisse des aides financières à plus long terme prévisibles et durables, favorise l'autonomie des réfugiés en leur ...[+++]

14. benadrukt de noodzaak van een fundamentele verschuiving in de steun aan vluchtelingen en aan gastlanden en gemeenschappen; spreekt zijn steun uit voor het syntheseverslag voor het internationaal overleg, waarin de WHS wordt gevraagd een alomvattende "overeenkomst inzake vluchtelingenopvang" te beoordelen die de bijdragen van gastlanden erkent, voorziet in voorspelbare en duurzame financiële pakketten voor de langere termijn om ze bij te staan, vluchtelingen onafhankelijk maakt door hun kansen te geven om in hut levensonderhoud te voorzien, en billijkere regelingen treft om ze in derde landen te hervestigen;


Le contrôle exercé par les citoyens constitue un apport fondamental pour veiller à ce que les fonds publics soient effectivement utilisés dans l’intérêt général et, comme nous le rappelle la commission du développement régional, pour lutter contre la corruption qui sévit au niveau des autorités locales et régionales.

Controle door de burger draagt fundamenteel bij aan het gebruik van publieke middelen op een wijze die werkelijk in het collectief belang is en, zoals de Commissie regionale ontwikkeling ons in herinnering brengt, aan de bestrijding van de wijdverbreide corruptie binnen lokale en regionale overheden.


Il faut souligner l’apport fondamental de Galileo qui devient un fer de lance de notre politique spatiale européenne en intégrant davantage les rôles de l’Union et de l’ASE.

Ik onderstreep nog eens dat GALILEO een fundamentele bijdrage levert als speerpunt van ons Europese ruimtebeleid, waarbij de rol van de Unie en die van het ESA verder worden geïntegreerd.


Au sein de la Commission, nous travaillerons afin de montrer qu’il est possible de faire des propositions qui apportent une plus grande sécurité et une plus grande liberté, en d’autres termes qui apportent de meilleures garanties au droit fondamental à la protection des données à caractère personnel.

In de Commissie zullen wij alles in het werk stellen om aan te tonen dat er wel degelijk voorstellen mogelijk zijn die zorgen voor meer veiligheid en meer vrijheid, dat wil zeggen voor een betere bescherming van het grondrecht op bescherming van de persoonlijke gegevens.


Les universités ont ceci d'unique qu'elles prennent part à l'ensemble de ces processus, au coeur même de ceux-ci, par leur rôle fondamental dans les trois domaines que sont, premièrement, la recherche et l'exploitation de ses résultats grâce à la coopération industrielle et aux entreprises nées de la recherche, deuxièmement, l'éducation et la formation, notamment la formation des chercheurs, et troisièmement, le développement régional et local auquel elles peuvent apporter une contribution significative.

Het unieke van universiteiten is dat zij aan al deze processen deelnemen door de sleutelrol die zij spelen op de volgende drie gebieden: onderzoek en toepassing van de resultaten ervan dank zij samenwerking met de industrie en spin-offs daarvan; onderwijs en opleiding, met name opleiding van onderzoekers; regionale en plaatselijke ontwikkeling, waartoe zij in grote mate bijdragen.


Depuis sa création, le soutien scientifique et technique apporté aux politiques de l'Union a constitué un élément fondamental mais seulement implicite du rôle du CCR.

De WT-ondersteuning van het beleid van de Unie is al vanaf de oprichting een centraal, maar slechts impliciet aanwezig, element van de rol van het GCO geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur apport fondamental ->

Date index: 2021-04-04
w