Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Prestation de capitaux

Vertaling van "leur apportent aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apporter un soutien psychologique aux patients

psychologische steun aan patiënten bieden


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par le biais d'annonces ou de spots publicitaires, les autorités fédérales apportent aussi, indirectement, leur soutien aux médias.

Met advertenties of reclamespotjes wordt er ook door de federale overheid onrechtstreeks steun verleend aan de media.


Avant le début de chaque session de la CEDAW les membres du SCOW passent en revue les missions des NU des pays qui dressent un compte rendu. Par ailleurs, ces membres apportent aussi leur aide en informant les pays du fait que les questions relatives aux femmes âgées seront posées à leurs représentants.

Voor de aanvang van elke CEDAW-sessie bezoeken SCOW-leden de VN-missies van landen die verslag uitbrengen en helpen de landen ervan op de hoogte te brengen dat hun vertegenwoordigers vragen met betrekking tot oudere vrouwen zullen worden gesteld.


Avant le début de chaque session de la CEDAW les membres du SCOW passent en revue les missions des NU des pays qui dressent un compte rendu. Par ailleurs, ces membres apportent aussi leur aide en informant les pays du fait que les questions relatives aux femmes âgées seront posées à leurs représentants.

Voor de aanvang van elke CEDAW-sessie bezoeken SCOW-leden de VN-missies van landen die verslag uitbrengen en helpen de landen ervan op de hoogte te brengen dat hun vertegenwoordigers vragen met betrekking tot oudere vrouwen zullen worden gesteld.


Les nouveaux membres bénéficient des politiques et des fonds communautaires, mais ils apportent aussi leur contribution à la puissance politique et économique et à la diversité culturelle de l'Union.

De nieuwe leden trekken voordeel uit gemeenschappelijke beleidsplannen en fondsen, maar dragen bij tot de politieke en economische macht en tot de culturele diversiteit van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun remboursement ou paiement aux actionnaires ne pourra être effectué et aucune dispense du versement du solde des apports ne pourra être réalisée aussi longtemps que les créanciers, ayant fait valoir leurs droits dans le délai de deux mois visé à l'alinéa 1, n'auront pas obtenu satisfaction, à moins qu'une décision judiciaire exécutoire n'ait rejeté leurs prétentions à obtenir une garantie ».

Aan de aandeelhouders mag geen uitkering of terugbetaling worden gedaan en geen vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng is mogelijk zolang de schuldeisers die binnen de in het eerste lid bedoelde termijn van twee maanden hun rechten hebben doen gelden, geen voldoening hebben gekregen, tenzij hun aanspraak om zekerheid te verkrijgen bij een uitvoerbare rechterlijke beslissing is afgewezen ».


Aucun remboursement ou aucun paiement aux associés ne pourra être effectué et aucune dispense du versement du solde des apports ne pourra être accordée aussi longtemps que les créanciers, ayant fait valoir leurs droits dans le délai de deux mois visé ci-dessus, n'auront pas obtenu satisfaction, à moins qu'une décision judiciaire exécutoire n'ait rejeté leurs prétentions à obtenir une garantie ».

Aan de vennoten mag geen uitkering of terugbetaling worden gedaan en geen vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng is mogelijk zolang de schuldeisers, die binnen de hierboven bedoelde termijn van twee maanden hun rechten hebben doen gelden, geen voldoening hebben gekregen, tenzij hun aanspraak om zekerheid te verkrijgen bij een uitvoerbare rechterlijke beslissing is afgewezen ».


Ces outils sont gratuitement mis à disposition sur le site web www.respectautravail.be: il s'agit entre autres d'un instrument de détection rapide du burn-out ainsi que des premiers soins à apporter pour un bien-être psychosocial au travail dans les PME. Aussi dans le cadre de la "stratégie nationale bien-être 2016-2020", sur laquelle les partenaires sociaux dans le conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail ont récemment donné leur avis, la ...[+++]

Deze tools worden gratis ter beschikking gesteld op de website www.respectophetwerk.be: het betreft onder andere een instrument voor een snelle detectie van burn-out, de eerste zorgen voor psychosociaal welzijn op het werk in kmo's, enz. Ook in het kader van de "nationale strategie welzijn op het werk 2016-2020", waarover de sociale partners in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk recent hun advies hebben uitgebracht, vormt de preventie van psychosociale risico's een belangrijk onderdeel van welzijnsbeleid.


Aussi exige-t-on notamment de ces organisations internationales de décrire leur mission, de présenter leurs comptes les plus récents, de préciser l'apport des chercheurs belges sur les résultats de leurs activités au cours de l'année écoulée, et d'indiquer comment elles comptent utiliser le subside la Politique scientifique fédérale.

Zo wordt aan de internationale organisaties gevraagd onder andere hun opdracht te beschrijven, de laatste rekeningen voor te leggen, de resultaten op te geven van de bijdrage van de Belgische onderzoekers verleden jaar aan de activiteiten van de organisatie, en op te geven hoe de subsidie van de POD Wetenschapsbeleid zou worden aangewend.


De plus, il faut que non seulement les personnes morales de droit public mais aussi les personnes morales de droit privé qui remplissent les critères définis dans la loi du 25 mai 1999 et sont donc éligibles au titre d'acteurs de la coopération, bénéficient elles aussi de l'immunité proposée à hauteur de leur apport concret dans la coopération internationale belge au développement.

Verder dienen naast de publiekrechterlijke rechtspersonen ook de privaatrechterlijke rechtspersonen, die aan de vastgestelde criteria van de wet 25 mei 1999 voldoen en aldus voor samenwerking in aanmerking komen, wat betreft hun concrete inbreng in de Belgische internationale ontwikkelingssamenwerking, onder de voorgestelde immuniteit vallen ten belope van hun inbreng.


C'est ce qui explique aussi l'une des mesures proposées qui tend, par l'octroi d'un crédit d'impôt, à inciter les P.M.E (aussi bien les sociétés que les entreprises individuelles) à accroître leurs fonds propres par des apports en numéraire.

Dit verklaart ook één van de voorgestelde maatregelen die ertoe strekt om de K.M.O'. s (zowel vennootschappen als zelfstandigen-natuurlijke personen) via het toekennen van een belastingkrediet ertoe aan te zetten hun eigen vermogen te versterken door inbrengen in speciën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur apportent aussi ->

Date index: 2022-10-31
w