Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "leur but était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le but était de vérifier dans quelle mesure leur responsabilité financière était proportionnelle à leur capacité effective à contribuer à la maîtrise des dépenses.

Daarom zou worden nagegaan in hoeverre hun financiële verantwoordelijkheid wel in verhouding stond met de mate waarop zij de uitgavenbeheersing daadwerkelijk kunnen helpen realiseren.


Elle pensait en effet que le but était que les intervenants viennent exposer leur point de vue concernant le droit à la vie privée dans le cadre de l'enregistrement audiovisuel de l'audition.

Zij meende immers dat het de bedoeling was dat de sprekers hun standpunt kwamen toelichten met betrekking tot het recht op privacy bij audiovisuele opname van het verhoor.


Le but était de fixer de manière définitive le statut des billets libellés en francs belges et de lever toute incertitude concernant leur échange illimité (3) .

Het oogmerk was het statuut van het biljet in Belgische frank definitief vast te stellen en elke twijfel op te heffen omtrent de onbeperkte inwisselbaarheid van de biljetten (3) .


Le but était d'offrir à des agents ALE, qui maintiennent le statut de chômeur pendant leur activité ALE, la possibilité de passer au statut de salarié à part entière (avec un contrat de travail correspondant).

De bedoeling was om de PWA-werknemers, die het statuut van werkloze behouden tijdens hun PWA-activiteit, de mogelijkheid te bieden over te stappen naar een volwaardig werknemersstatuut (met aldus arbeidsovereenkomst).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but de cette mesure était de favoriser l'intégration des personnes précarisées par le biais de leur participation aux activités sociales, culturelles et sportives, ainsi que leur accès aux technologies de l'information et de la communication.

Het doel van die maatregel was de integratie van kansarmen te bevorderen door hen te laten deelnemen aan sociale, culturele en sportieve activiteiten en hen toegang te verschaffen tot de informatie- en communicatietechnologie.


Klimaatzaak nous a également assuré que le but de leur action n'était pas de chercher le conflit, mais de contribuer à trouver une solution.

Klimaatzaak verzekerde ons ook met hun actie niet te willen confronteren of beschadigen, maar een bijdrage te willen leveren aan het vinden van oplossingen.


En 2013, 43,8 % des importations provenaient du Brésil, où 89 % du soja cultivé était génétiquement modifié, 22,4 % d’Argentine, où 100 % du soja cultivé était génétiquement modifié, 15,9 % des États-Unis, où 93 % du soja cultivé était génétiquement modifié et 7,3 % du Paraguay, où 95 % du soja cultivé était génétiquement modifié.

In 2013 was 43,8 % afkomstig uit Brazilië, waar 89 % van de sojateelt genetisch gemodificeerd was, 22,4 % was afkomstig uit Argentinië, waar 100 % van de sojateelt genetisch gemodificeerd was, 15,9 % was afkomstig uit de VS, waar 93 % van de sojateelt genetisch gemodificeerd was en 7,3 % was afkomstig uit Paraguay, waar 95 % van de sojateelt genetisch gemodificeerd was.


Le but de cet arrêté était notamment de donner un meilleur ancrage aux activités de la police dans le domaine de la sécurité routière et d'en assurer un meilleur suivi. Voici ce qu'on peut lire à cet égard dans votre note de politique: "Tant la police fédérale de la circulation que les zones de police locale détermineront dans leurs plans stratégique et opérationnel les phénomènes de sécurité routière sur lesquels elles se concentr ...[+++]

In dit verband stelt uw beleidsnota het volgende: "Zowel de federale verkeerspolitie als de lokale politiezones bepalen in hun strategische en operationele plannen de verkeersveiligheidsfenomenen waarop ze zich zullen toespitsen en welke inspanningen ze daartoe zullen leveren.


M. VITORINO a souligné que la tâche à venir n'était pas aisée, que ce domaine était complexe et supposait que soit adopté un grand nombre de mesures distinctes, pour lesquelles une «feuille de route» était nécessaire afin de suivre les progrès réalisés.

De heer VITORINO benadrukte dat de taak die volbracht moet worden, niet gemakkelijk is, dat het een complexe materie betreft ten aanzien waarvan een groot aantal afzonderlijke maatregelen moet worden genomen, waarvoor een betrouwbare leidraad nodig is om de vorderingen te kunnen volgen.


M. Siquet, coauteur de la proposition de résolution, a observé que le marché ne risquait en aucun cas d'être perturbé par l'adoption d'une réglementation belge en la matière puisque le but était d'imposer les mêmes normes à tous les produits liés à l'énergie, quelle que soit leur origine.

De heer Siquet, mede-indiener van het voorstel van resolutie, verklaarde dat er volgens hem op geen enkele wijze sprake van kan zijn dat de markt door een Belgische regeling ter zake zou worden verstoord aangezien het de bedoeling is om aan alle energiegerelateerde producten dezelfde normen op te leggen, wat ook hun herkomst is.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     leur but était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur but était ->

Date index: 2021-08-23
w