Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Combinaison d'immersion
Combinaison de survie
Combinaison isothermique
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Mandrin universel
Mandrin à combinaison
Mandrin à combinaisons
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Politique linguistique
Zone linguistique

Traduction de «leur combinaison linguistique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


combinaison de survie | combinaison d'immersion | combinaison isothermique

dompelpak | overlevingspak


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




mandrin à combinaison | mandrin à combinaisons | mandrin universel

universeel inzetbare klauwplaat


linguistique judiciaire | linguistique légale

forensische linguïstiek


linguistique computationnelle | linguistique informatique

automatische procédés in de linguistiek | computerlinguïstiek | CL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au total, pas moins de 552 combinaisons linguistiques sont ainsi possibles entre les 24 langues officielles de l'UE.

Zij kunnen dus kiezen voor elke mogelijke combinatie van de 24 officiële talen van de EU, 552 in totaal.


L'année dernière, les participants au concours ont utilisé 152 combinaisons linguistiques, traduisant notamment du grec vers le letton et du bulgare vers le portugais.

Vorig jaar werden er daarvan 152 gebruikt, onder meer Grieks-Lets en Bulgaars-Portugees.


Cette année, les étudiants ont utilisé 166 combinaisons linguistiques, en traduisant notamment du tchèque vers l'italien, du maltais vers le néerlandais et du danois vers le polonais.

Dit jaar werden er daarvan 166 gebruikt, onder meer Tsjechisch-Italiaans, Maltees-Nederlands en Deens-Pools.


En d'autres termes, les traducteurs-interprètes résidant en dehors de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles qui sont disposés à assurer l'interprétation pour une affaire non urgente et pour une combinaison linguistique représentée au sein de l'arrondissement ne seront indemnisés que pour leur déplacement dans les limites de l'arrondissement judiciaire.

Dit betekent dat vertalers-tolken van buiten het gerechtelijk arrondissement Brussel - indien zij een niet-dringende zaak voor een taalcombinatie die voorkomt binnen het arrondissement willen tolken, slechts zullen betaald worden voor hun verplaatsing binnen de grenzen van het gerechtelijk arrondissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des combinaisons de deux indications dans les versions linguistiques énumérées au point B.3.1 sont autorisées, à condition qu'elles respectent la présentation des exemples suivants:

Combinaties van twee aanduidingen in de onder B.3.1 genoemde talen zijn toegestaan volgens de onderstaande voorbeelden:


Les élèves qui ont passé le concours en novembre dernier pouvaient choisir parmi les centaines de combinaisons linguistiques possibles à partir des 24 langues officielles de l’UE. Au total, 157 combinaisons ont été utilisées, plus que jamais auparavant.

De deelnemers die de test afgelopen november maakten, konden kiezen uit een van de honderden combinaties van de 24 officiële talen van de EU; in totaal gebruikten zij dit keer 157 combinaties, meer dan ooit tevoren.


Palmarès des lauréats par pays (avec mention de la combinaison linguistique choisie et de l’établissement scolaire)

De winnaars (plus de door hen gekozen talencombinatie voor de test) en hun scholen


- Exemples de combinaisons des versions linguistiques énumérées au point B.3.2

- De voorbeelden van tweetalige aanduidingen in punt B.3.2


Des combinaisons de deux indications dans les versions linguistiques énumérées au point B.3.1 sont autorisées, à condition qu'elles respectent la présentation des exemples suivants:

Combinaties van twee aanduidingen in de onder B.3.1 genoemde talen zijn toegestaan volgens de onderstaande voorbeelden:


Les traducteurs et les interprètes pourront être joints par l'intermédiaire des réseaux, où qu'ils se trouvent, quelle que soit leur combinaison linguistique et pourront dès lors être consultés pendant des réunions ou lors de négociations juridiques ou commerciales.

Via netwerken kan de hulp van vertalers en tolken worden ingeroepen, waar deze zich ook bevinden en voor welke talencombinatie dan ook, zodat zij ook tijdens vergaderingen of tijdens juridische of zakelijke onderhandelingen kunnen worden geraadpleegd.


w