Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contenu illégal et préjudiciable sur Internet
Contrôler les métadonnées de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
INFO 2000
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Vertaling van "leur contenu sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

contentmanagementmethoden en -procedures toepassen om metagegevensconcepten te gebruiken en definiëren | inhoud beheren | metadata voor inhoudsgegevens beheren | metagegevens opstellen


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


contenu illégal et préjudiciable sur Internet | messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur Internet

illegale en schadelijke inhoud op het internet


programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]

meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter bevordering van de ontwikkeling van een Europese multimedia-inhoudindustrie en ter aanmoediging van het gebruik van multimedia-inhoud in de opkomende informatiemaatschappij | INFO 2000 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son contenu sera enrichi par l’expérience tirée de cas concrets et les retours d’information des parties intéressées.

Bij het opstellen van de brochure is gebruikgemaakt van concrete ervaringen en de feedback van belanghebbenden.


4.Les sites du SPF seront non seulement plus accessibles d'un point de vue technique, mais leur contenu sera aussi davantage adapté aux besoins des utilisateurs tout en privilégiant une arborescence d'informations plus conviviale.

4. De sites van de FOD zullen niet alleen technisch toegankelijker gemaakt worden, maar ook inhoudelijk zullen ze meer afgestemd worden op de gebruikers waarbij een gebruiksvriendelijke informatiearchitectuur voorop staat.


Le contenu de leur mission sera fixé après une analyse approfondie de leurs compétences et de leurs espoirs de carrière via un coaching individuel professionnel.

De inhoud van hun opdracht zal bepaald worden na een grondige analyse van hun competenties en hun loopbaanverwachtingen via een professionele individuele coaching.


- la date d’entrée en vigueur des modifications nécessaires au transfert de compétences à la Banque nationale de Belgique (BNB) concernant les institutions de retraite professionnelle et leur contrôle (lesquelles sont contenues au chapitre 20 de l'arrêté royal précité), sera fixée par le Roi au plus tard le 31 décembre 2015;

- de datum van inwerkingtreding van de nodige wijzigingen om de overdracht van de bevoegdheden aan de Nationale Bank van België (NBB) met betrekking tot de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening en het toezicht op deze instellingen mogelijk te maken (dewelke werden opgenomen in hoofdstuk 20 van voormeld koninklijk besluit), ten laatste op 31 december 2015 door de Koning zal worden bepaald;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, forts de leur expérience acquise entre-temps, les centres parviennent probablement à mieux sélectionner les patients pour qui le traitement sera potentiellement bénéfique et le contenu des traitements est mieux défini qu’auparavant.

Door de ervaring die de centra ondertussen hebben opgebouwd, zijn ze nu vermoedelijk beter in staat dan in het begin om de patiënten te selecteren waarvoor hun behandeling een potentieel gunstig effect heeft en is de inhoud van hun behandelingen nu beter op punt gesteld.


La République du Congo et la République centrafricaine devraient finaliser leur PNDR en 2005, lequel sera alors soumis à l'adoption par les bailleurs du MDRP (contenu et budget).

De Republiek Congo en de Centraalafrikaanse Republiek finaliseren hun PNDR in 2005, waarna het voor goedkeuring voorgelegd zal worden aan de donoren van de MDRP (inhoud en budget).


Le contenu de l'accord pour cinq ans renouvelé sera identique au contenu de l'accord précédent, qui a expiré le 13 octobre 2003.

De inhoud van de hernieuwde vijfjarige overeenkomst is gelijk aan die van de vorige, op 13 oktober 2003 verstreken overeenkomst.


Elle vise à lutter contre les messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur les réseaux mondiaux, principalement en vue d'améliorer la protection des enfants et des mineurs. La sécurité d'utilisation sera étendue aux nouvelles technologies en ligne, dont le contenu mobile et à large bande, les jeux en ligne, le transfert de fichiers de poste à poste, les messages texte et les messages enrichis ainsi que toutes les forme ...[+++]

Doel is de bestrijding van illegale en schadelijke inhoud op mondiale netwerken met als voornaamste oogmerk een verbeterde bescherming van kinderen en minderjarigen. Het begrip veiliger gebruik zal - met name met het oog op een betere bescherming van kinderen en minderjarigen - worden uitgebreid tot nieuwe on-line technologieën, zoals de inhoud van mobiele en breedbandcommunicatie, on-line spelletjes, peer-to-peer uitwisseling van bestanden, tekst- en multimediaberichten en alle vormen van real time communicatie zoals chatting en instant messaging.


Le processus débutera avec une libéralisation progressive des échanges, soutenue par une aide financière généreuse, pour se poursuivre par le resserrement des liens de coopération politique et économique et déboucher enfin sur une association étroite, dont le contenu sera défini en commun à un stade ultérieur.

Het proces zal beginnen met een geleidelijke liberalisatie van de handel, geholpen door een forse financiële steun, gevolgd door een nauwer aanhalen van de politieke en economische samenwerking, die uiteindelijk moet leiden tot een nauwe samenwerking waarvan de vorm in een later stadium gezamenlijk zal worden bepaald.


Ligne d'action 3 : concrétiser les opportunités dans le domaine du contenu d'information en Europe La production d'un contenu d'information multimédia de haute qualité en Europe sera encouragée dans trois domaines stratégiques : l'exploitation économique du patrimoine culturel de l'Europe, les services aux PME et l'information géographique.

Actielijn 3: Het scheppen van mogelijkheden voor Europa voor de toepassing van multimedia-inhoud De samenstelling van kwalitatief goede Europese multimedia-inhoud zal worden gestimuleerd op de volgende drie strategische gebieden: rendabele exploitatie van Europa s culturele erfgoed, zakelijke diensten voor het MKB en geografische informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur contenu sera ->

Date index: 2023-09-27
w