Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur dictateur sera poursuivi devant " (Frans → Nederlands) :

2. recommande d'ajouter à la section 8 de l'article 9 des « Articles of agreement » du FMI : « toute violation des droits de l'homme commise dans l'exercice de son mandat par un fonctionnaire du Fonds monétaire sera poursuivie devant les instances judiciaires du pays dont il relève »;

2. beveelt aan om afdeling 8 van artikel 9 van de « Articles of agreement » van het IMF aan te vullen met : « elke schending van de mensenrechten die door een ambtenaar van het Monetair Fonds bij de uitoefening van zijn mandaat werd begaan, zal worden vervolgd voor de rechtsmachten van het land waaronder de ambtenaar ressorteert »;


3. recommande d'ajouter à la section 8 de l'article 7 des « Articles of agreement » de la Banque mondiale : « toute violation des droits de l'homme commise dans l'exercice de son mandat par un fonctionnaire de la Banque sera poursuivie devant les instances judiciaires du pays dont il relève ».

3. beveelt aan om afdeling 8 van artikel 9 van de « Articles of agreement » van de Wereldbank aan te vullen met : « elke schending van de mensenrechten die door een ambtenaar van de Bank bij de uitoefening van zijn mandaat werd begaan, zal worden vervolgd voor de rechtsmachten van het land waaronder de ambtenaar ressorteert ».


2. recommande d'ajouter à la section 8 de l'article 9 des « Articles of agreement » du FMI : « toute violation des droits de l'homme commise dans l'exercice de son mandat par un fonctionnaire du Fonds monétaire sera poursuivie devant les instances judiciaires du pays dont il relève »;

2. beveelt aan om afdeling 8 van artikel 9 van de « Articles of agreement » van het IMF aan te vullen met : « elke schending van de mensenrechten die door een ambtenaar van het Monetair Fonds bij de uitoefening van zijn mandaat werd begaan, zal worden vervolgd voor de rechtsmachten van het land waaronder de ambtenaar ressorteert »;


3. recommande d'ajouter à la section 8 de l'article 7 des « Articles of agreement » de la Banque mondiale : « toute violation des droits de l'homme commise dans l'exercice de son mandat par un fonctionnaire de la Banque sera poursuivie devant les instances judiciaires du pays dont il relève ».

3. beveelt aan om afdeling 8 van artikel 9 van de « Articles of agreement » van de Wereldbank aan te vullen met : « elke schending van de mensenrechten die door een ambtenaar van de Bank bij de uitoefening van zijn mandaat werd begaan, zal worden vervolgd voor de rechtsmachten van het land waaronder de ambtenaar ressorteert ».


Le Statut de Rome organise un système d'aide judiciaire destiné aux personnes poursuivies devant la Cour qui ne disposent pas des ressources nécessaires pour assurer leur défense.

Het Statuut van Rome organiseert een systeem van rechtshulp voor personen die voor het Hof worden vervolgd en die niet over de middelen beschikken die noodzakelijk zijn voor hun verdediging.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt du 19 septembre 2014 en cause de la SPRL « Bouldou », en liquidation, contre le Fonds des accidents du travail, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 septembre 2014, la Cour du travail de Liège, division Liège, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 8 de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 6 de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 19 september 2014 in zake de bvba « Bouldou », in vereffening, tegen het Fonds voor Arbeidsongevallen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 september 2014, heeft het Arbeidshof te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 8 van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het ui ...[+++]


S'il est mis fin à l'assurance-groupe auprès de l'organisme de pension, sans que le régime sectoriel de pension complémentaire ne soit poursuivi auprès d'un autre organisme de pension, les éventuelles cotisations impayées seront apurées par l'organisateur et le fonds de financement sera ensuite réparti entre les affiliés, proportionnellement à leur réserve i ...[+++]

Wanneer de groepsverzekering bij de pensioeninstelling wordt stopgezet, zonder verderzetting van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel bij een andere pensioeninstelling, worden de eventueel achterstallige bijdragen aangezuiverd door de inrichter en wordt het financieringsfonds daarna verdeeld onder de aangeslotenen in verhouding tot hun individuele reserve.


L'instauration de la responsabilité pénale des personnes morales offre effectivement une possibilité supplémentaire et, chaque fois que la personne morale sera poursuivie, il sera possible d'engager aussi directement l'action civile devant le juge pénal.

Door de invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de rechtspersoon geeft men inderdaad een extra mogelijkheid, en telkens als de rechtspersoon vervolgd wordt, is het mogelijk rechtstreeks ook de burgerlijke vordering bij de strafrechter aanhangig te maken.


5. Conditions devant être remplies par les opérateurs économiques en vue de leur qualification conformément au système et méthodes par lesquelles chacune de ces conditions sera vérifiée.

5. Voorwaarden die door ondernemers moeten worden vervuld met het oog op hun kwalificatie overeenkomstig de regeling en methoden waarmee elk van deze voorwaarden zal worden gecontroleerd.


1. L'article 5, alinéa 2, du Code pénal, tel qu'il a été rétabli par la loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale des personnes morales, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en ce qu'il abandonne à l'appréciation et à la discrétion du juge les critères à utiliser pour décider s'il punit ou non la personne physique dans les hypothèses d'imputation légale lorsque les infractions reprochées à la personne morale sont volontaires et dans lesquelles le juge répressif peut condamner la personne physique qui dispose des attributions de l'auteur légal et qui a commis une faute à l'origine de l ...[+++]

1. Schendt artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals hersteld bij de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, doordat het de rechter laat oordelen over de criteria die moeten worden gehanteerd bij de beslissing om een natuurlijke persoon al dan niet te bestraffen in de gevallen van wettelijke toerekening wanneer de misdrijven die de rechtspersoon worden verweten, opzettelijk zijn en de strafrechter de natuurlijke persoon die over de bevoegdheden van de wettelijke dader beschikt en die een fout heeft begaa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur dictateur sera poursuivi devant ->

Date index: 2024-06-24
w