Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur disposition un outil très puissant » (Français → Néerlandais) :

Les citoyens ont à leur disposition un outil très puissant qui permettra d’établir des programmes de travail.

De burgers hebben hiermee een krachtig instrument in handen om de Europese agenda uit te stippelen.


Un outil très puissant pour mettre ces objectifs en pratique au niveau national est le développement de plans d'action nationaux sur les femmes, la paix et la sécurité (à savoir les cinq résolutions).

Een zeer machtig werktuig voor het in de praktijk brengen van deze doelstellingen op nationaal niveau is de ontwikkeling van nationale actieplannen inzake vrouwen, vrede en veiligheid (meer bepaald de vijf resoluties).


§ 5. Dans le cadre des actions obligatoires reprises à l'article 5, G, l'Institut organise des formations à l'attention des pouvoirs publics régionaux et locaux et met à leur disposition un outil pour effectuer l'analyse de leur flotte.

§ 5 In het kader van de verplichte acties opgenomen in artikel 5, G, organiseert het Instituut vormingen voor de gewestelijke en lokale overheden en stelt het een tool ter beschikking om de vlootanalyse uit te voeren.


« Art. 20 bis. La société peut fournir aux utilisateurs des zones portuaires et de leurs dépendances, gérées par elle, et des voies d'eau navigables et de leurs dépendances et des terres liées à l'eau, tous les services particuliers qu'elle juge nécessaires, tels que la mise à disposition d'outils à personnel, l'assistance de pilotage et de remorquage, l'amarrage et le désamarrage des navir ...[+++]

"Art. 20 bis. De vennootschap kan aan de gebruikers van de door haar beheerde havengebieden en de aanhorigheden ervan, van de bevaarbare waterwegen en de aanhorigheden ervan en van de watergebonden gronden alle bijzondere diensten verstrekken die ze nodig acht, zoals de terbeschikkingstelling van bemande werktuigen, het verstrekken van loods- en sleephulp, het vast- en losmaken van vaartuigen, het leveren van water en drijfkracht en de verstrekking van nevendiensten aan de pleziervaart.


Or, on ne peut pas remplacer les anciennes structures « colonisatrices » de l'administration du jour au lendemain puisque elles sont très puissantes ayant à leur disposition des moyens financiers considérables et des réseaux politiques importants.

Men kan echter de oude « koloniale » structuren van de administratie niet van de ene op de andere dag vervangen, aangezien zij zeer machtig zijn, veel financiële middelen hebben en over een groot politiek netwerk beschikken.


— s'agissant des citoyens, leur permettre d'être informés quant à d'éventuelles données les concernant et détenues par Google dans le cadre de leur campagne photographique et mettre à leur disposition des outils simples, gratuits et efficaces leur permettant de jouir de leur droit à la vie privée;

— in het geval van de burgers : het mogelijk maken dat zij worden ingelicht over alle op hen betrekking hebbende gegevens die Google als gevolg van zijn fotografische project in zijn bezit heeft en hun eenvoudige, gratis en doeltreffende hulpmiddelen ter beschikking te stellen waarmee zij hun recht op privacy kunnen uitoefenen;


— s'agissant des citoyens, leur permettre d'être informés quant à d'éventuelles données les concernant et détenues par Google dans le cadre de leur campagne photographique et mettre à leur disposition des outils simples, gratuits et efficaces leur permettant de jouir de leur droit à la vie privée;

— in het geval van de burgers : het mogelijk maken dat zij worden ingelicht over alle op hen betrekking hebbende gegevens die Google als gevolg van zijn fotografische project in zijn bezit heeft en hun eenvoudige, gratis en doeltreffende hulpmiddelen ter beschikking te stellen waarmee zij hun recht op privacy kunnen uitoefenen;


Il faut sensibiliser les magistrats aux préoccupations financières, les former aux bonnes méthodes de gestion et mettre à leur disposition des outils de gestion informatisés et performants.

De magistraten moeten worden gesensibiliseerd op het financiële vlak; ze moeten worden opgeleid inzake de goede beheersmethoden en er moeten geïnformatiseerde en hoge prestaties leverende beheersinstrumenten tot hun beschikking worden gesteld.


Les auteurs qui rédigent des rapports dans leur propre langue, ou dans une autre, auront davantage d'outils automatiques à leur disposition, qui leur faciliteront le travail, comme des dictionnaires électroniques et des correcteurs de grammaire et de style plus puissants.

Wie een rapport moet opstellen in zijn eigen of in een vreemde taal heeft ter vergemakkelijking van zijn werk meer geautomatiseerde hulpmiddelen tot zijn beschikking, zoals elektronische woordenboeken en meer geavanceerde controleprogramma's voor grammatica en stijl.


Il a également remarqué que la société de l'information changera le caractère des Administrations publiques : "De plus en plus d'informations seront à la disposition des citoyens, qui seront ainsi plus proches de leurs administrations", a-t-il déclaré; "les technologies de l'information et de la commmunication représentent un outil puissant dans la résolution de nombreux problèmes qui se posent actuellement au ...[+++]

Ook merkte hij op dat de informatiemaatschappij het karakter van de overheidsdiensten zal veranderen". Steeds meer informatie zal on-line worden aangeboden, waardoor de burger in nauwer contact met de overheid komt te staan",zei hij en hijvoegde hieraan toe dat "deinformatie- en communicatietechnologie een krachtig hulpmiddel vormen bij de oplossing van een groot deel van de problemen waar de steden mee geconfronteerd worden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur disposition un outil très puissant ->

Date index: 2021-04-07
w