Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Déclaration concernant les mouvements physiques
Neuromusculaire
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "leur déclaration concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fausse déclaration concernant le pays ou le lieu d'origine

valse verklaring over het land of de plaats van oorsprong


déclaration concernant les mouvements physiques

verklaring inzake materiaaltransport


Déclaration concernant les politiques de l'environnement et les procédures relatives au développement économique

Verklaring betreffende het milieubeleid en de procedures inzake economische ontwikkeling


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


neuromusculaire | qui concerne à la fois les muscles et leurs commandes nerveuses

neuromusculair | met betrekking tot zenuwen en spieren


Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour être complet, il est également à mentionner que la Belgique a pris les mesures suivantes pour garantir le respect, par les agents payeurs belges, de leurs obligations en vertu de la Directive européenne sur l'épargne: - Afin de permettre aux agents payeurs belges de remplir leurs obligations déclaratives concernant la Directive épargne, l'administration fiscale a développé une page e-services reprenant l'ensemble de la documentation disponible.

Voor de volledigheid dient hier ook te worden vermeld dat België de volgende maatregelen heeft ondernomen om de naleving van de verplichtingen in het kader van de Europese Spaarrichtlijn door de Belgische uitbetalende instanties te waarborgen: - Om de Belgische uitbetalende instanties in staat te stellen om hun rapporteringsverplichtingen ten aanzien van de Spaarrichtlijn te voldoen, heeft de administratie een e-services pagina opgericht met alle beschikbare documentatie voor de financiële instellingen.


Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou mandataire qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne réexamine pas les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux situations qui peuvent engendrer des risques psychosociaux au travail lors de tout changement pouvant affecter l'exposition des travailleurs aux risques psychosociaux au travail; 2° n'évalue pas au moins une fois par an les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux situations qui peuvent engendrer des risques psychosociaux au travail, notamment en tenant compte des élé ...[+++]

Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse betreffende de situaties die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk opnieuw onderzoekt bij elke wijziging die de blootstelling van werknemers aan psychosociale risico's op het werk kan beïnvloeden; 2° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse betreffende de situaties die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk minstens eenmaal ...[+++]


M. Hellings dépose l'amendement nº 9 visant à compléter le dispositif par un point 18 (nouveau) rédigé comme suit: « d'appeler le Comité olympique et interfédéral belge (COIB) à dénoncer sans équivoque les mauvaises conditions de travail des ouvriers et des travailleurs immigrés qui construisent les infrastructures sportives en vue des Jeux olympiques de Sotchi et à être attentif à la prise en compte de la question de la durabilité lors du déboisement et de la construction des infrastructures; d'exhorter les autorités russes et le COIB à établir des normes minimales contraignantes en matière de conditions de travail pour les ouvriers as ...[+++]

De heer Hellings dient het amendement nr. 9 in ten einde het dispositief te vervolledigen met een nieuw punt 18, luidende : « het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité (BOIC) op te roepen zich ondubbelzinnig uit te spreken tegen de slechte arbeidsomstandigheden voor de arbeiders en gastarbeiders die in Sotsji de sportfaciliteiten bouwen voor de Olympische Spelen en aandacht te hebben voor de duurzaamheidsaspecten bij de ontbossing en bouw van de faciliteiten; de Russische overheid en het BOIC op te roepen om werk te maken van afdwingbare minimumstandaarden op het vlak van arbeidsomstandigheden voor de arbeiders die betrokken zijn bij de voorbereidingen ...[+++]


Cependant, les Parties peuvent formuler une déclaration concernant cette disposition pour ce qui concerne la confiscation des produits d'infraction fiscales, à la seule fin de leur permettre de procéder à la confiscation de tels produits sur le plan tant national que dans le cadre de la coopération internationale, sur la base d'instruments de droit national et international en matière de recouvrement de créances fiscales; et/ou

De Partijen kunnen inzake deze bepaling evenwel een verklaring formuleren met betrekking tot de confiscatie van de opbrengsten van fiscale delicten, die alleen beoogt hen de mogelijkheid te bieden dergelijke opbrengsten te confisqueren, zowel op nationaal vlak als in het kader van internationale samenwerking, op grond van nationale en internationale rechtsinstrumenten inzake de invordering van fiscale schulden; en/of


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, une déclaration concernant les pays et territoire d'outre-mer invite au réexamen du régime l'association des PTOM d'ici à février 2000 (expiration de la décision l'association actuelle) afin de promouvoir plus efficacement leur développement économique et social, de développer leurs relations économiques avec l'Union, de prendre davantage en compte la spécificité de chacun de ces territoires et d'améliorer l'efficacité de l'instrument financier.

In een Verklaring inzake de landen en gebieden overzee, tenslotte, wordt opgeroepen de associatieregeling van de LGO's tegen februari 2000 (datum waarop de beslissing betreffende de huidige associatieregeling verstrijkt) te herzien, ten einde hun economische en sociale ontwikkeling doeltreffender te bevorderen, de economische betrekkingen met de Unie te ontwikkelen, meer rekening te houden met de specifieke kenmerken van elk van deze gebieden en de doeltreffendheid van het financieel instrument te verbeteren.


Cependant, les Parties peuvent formuler une déclaration concernant cette disposition pour ce qui concerne la confiscation des produits d'infraction fiscales, à la seule fin de leur permettre de procéder à la confiscation de tels produits sur le plan tant national que dans le cadre de la coopération internationale, sur la base d'instruments de droit national et international en matière de recouvrement de créances fiscales; et/ou

De Partijen kunnen inzake deze bepaling evenwel een verklaring formuleren met betrekking tot de confiscatie van de opbrengsten van fiscale delicten, die alleen beoogt hen de mogelijkheid te bieden dergelijke opbrengsten te confisqueren, zowel op nationaal vlak als in het kader van internationale samenwerking, op grond van nationale en internationale rechtsinstrumenten inzake de invordering van fiscale schulden; en/of


Enfin, une déclaration concernant les pays et territoire d'outre-mer invite au réexamen du régime l'association des PTOM d'ici à février 2000 (expiration de la décision l'association actuelle) afin de promouvoir plus efficacement leur développement économique et social, de développer leurs relations économiques avec l'Union, de prendre davantage en compte la spécificité de chacun de ces territoires et d'améliorer l'efficacité de l'instrument financier.

In een Verklaring inzake de landen en gebieden overzee, tenslotte, wordt opgeroepen de associatieregeling van de LGO's tegen februari 2000 (datum waarop de beslissing betreffende de huidige associatieregeling verstrijkt) te herzien, ten einde hun economische en sociale ontwikkeling doeltreffender te bevorderen, de economische betrekkingen met de Unie te ontwikkelen, meer rekening te houden met de specifieke kenmerken van elk van deze gebieden en de doeltreffendheid van het financieel instrument te verbeteren.


3. - Informations qui doivent être contenue dans la déclaration de conformité. La déclaration écrite visée à l'article 5 doit contenir les informations suivantes : 1) identité et adresse de l'exploitant qui fabrique ou importe les vernis ou les substances destinées à la fabrication de ces vernis; 2) identité des vernis ou des substances destinées à la fabrication des matériaux et objets; 3) date de la déclaration; 4) confirmation de la conformité des vernis aux prescriptions applicables du présent arrêté et du règlement (CE) n° 1935/2004; 5) informations adéquates relatives aux substances utilisées pour lesquelles les restrictions e ...[+++]

3 : - Informatie die in de verklaring van overeenstemming bevat moet worden De schriftelijke verklaring bedoeld in artikel 5 moet de volgende informatie bevatten : 1) de identiteit en het adres van de exploitant die de vernismaterialen of de voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen produceert of importeert; 2) de identiteit van de vernissen of de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde stoffen; 3) de datum van de verklaring; 4) de bevestiging dat vernissen voldoen aan de desbetreffende voorschriften van dit besluit en van Verordening (EG) nr. 1935/2004; 5) adequate informatie over gebruikte stoffen waarvoor in dit besluit beperkingen en/of specificaties zijn vastgelegd, zodat de exp ...[+++]


La notification contient, selon qu'elle concerne une cigarette électronique ou un flacon de recharge, les informations suivantes: 1° le nom et les coordonnées du fabricant, d'une personne physique ou morale responsable au sein de l'Union européenne et, le cas échéant, de l'importateur en Belgique; 2° une liste de tous les ingrédients contenus dans le produit et des émissions résultant de l'utilisation de ce produit, par marque et par type, avec leurs quantités; 3° les données toxicologiques relatives aux ingrédients et aux émissions ...[+++]

De kennisgeving bevat, naargelang het een elektronische sigaret of een navulverpakking betreft, de volgende informatie : 1° de naam en de contactgegevens van de fabrikant, een verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersoon in de Europese Unie, en, voor zover van toepassing, van de invoerder in België; 2° een lijst van alle ingrediënten in het product en van alle emissies die het gevolg zijn van het gebruik ervan, per merk en per type, inclusief de hoeveelheden; 3° toxicologische gegevens in verband met de ingrediënten en emissies van het product, inclusief bij verhitting, onder vermelding van met name de gevolgen ervan voor de gezondheid van de consument bij inhal ...[+++]


Vu que les assurés sociaux doivent déclarer leur incapacité de travail auprès du médecin-conseil de leur mutualité et non auprès de l'INAMI, l'INAMI ne dispose pas de données chiffrées concernant le nombre d'assurés ayant fait une déclaration tardive de l'incapacité de travail donnant lieu à une retenue de 10 % sur les indemnités.

Vermits de sociaal verzekerden aangifte moeten doen van hun arbeidsongeschiktheid bij de adviserend geneesheer van hun ziekenfonds en niet bij het RIZIV, beschikt het RIZIV zelf niet over cijfergegevens met betrekking tot het aantal verzekerden dat een laattijdige aangifte deed van arbeidsongeschiktheid die aanleiding gaf tot een vermindering van de uitkeringen met 10 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur déclaration concernant ->

Date index: 2024-10-08
w