Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Déclaration d'impôts
Déclaration de conflit d'intérêt
Déclaration de revenus
Déclaration de vote
Déclaration en douane
Déclaration fiscale
Dédouanement
Explication de vote
Feuille de déclaration de revenus
Formalité douanière
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Procédure douanière
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources
Risque de conflit d'intérêt
Trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

Vertaling van "leur déclaration lequel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir dir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en ...[+++]


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

traject waarop de onderlinge aanvaarding verplicht is


conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

belangenconflict


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


déclaration de vote [ explication de vote ]

stemverklaring [ stemmotivering ]


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


formalité douanière [ déclaration en douane | dédouanement | procédure douanière ]

douaneformaliteit [ douaneprocedure | douaneverklaring | inklaring | uitklaring ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Déclaration des partis politiques Art. 196. § 1. Les partis politiques qui ont obtenu un numéro d'ordre commun et un sigle protégé en application du titre 13 de la partie 2, déclarent leurs dépenses électorales auprès du président du tribunal de première instance du ressort dans lequel le siège national du parti est établi, dans les 30 jours après les élections.

- Aangiften van de politieke partijen Art. 196. § 1. De politieke partijen die een gemeenschappelijk volgnummer en een beschermde lijstnaam hebben verkregen met toepassing van titel 13 van deel 2, geven binnen dertig dagen na de verkiezingen hun verkiezingsuitgaven aan bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waarin de nationale zetel van de partij gevestigd is.


Pourriez-vous indiquer combien de militaires ont été déclarés inaptes sur le plan médical de manière définitive via la Commission militaire d'Aptitude et de Réforme (CMAR) durant l'année 2015 et jusqu'au 30 juin 2016, ainsi que leur composante et le statut sous lequel ils se trouvaient?

Kunt u meedelen hoeveel militairen er in 2015 en in 2016 (tot 30 juni) definitief medisch ongeschikt verklaard werden door de militaire commissie voor geschiktheid en reform (MCGR), met vermelding van hun component en statuut?


§ 1er. Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre VI du titre XI de la loi susmentionnées, sont prises à charge par le fonds à partir du 1er janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1er janvier 1991 et le 31 décembre 201 ...[+++]

§ 1. De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf 1 januari 1991 door het fonds ten laste genomen vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover hun ontslag met het oog op SWT betekend werd tussen 1 januari ...[+++]


- A l'article 19septies des statuts les modifications suivantes sont apportées : - § 1 : "Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre 6 du titre XI de la loi susmentionnée, sont prises à charge par le fonds à partir du 1 janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur RCC débute entre le ...[+++]

- In het artikel 19septies van de statuten worden volgende wijzigingen aangebracht : - § 1 : "De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf 1 januari 1991 door het fonds ten laste genomen vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On citera, à ce propos, le professeur Jacques Velu, selon lequel: « Dans sa déclaration, le pouvoir législatif n'a pas, en principe, à préciser le sens dans lequel la disposition considérée devrait être révisée » (11) . On citera également le professeur Marc Uyttendaele, selon lequel: « Dans leur déclaration, il n'appartient pas aux chambres et au Roi d'indiquer dans quel sens la révision doit être effectuée.

Professor Jacques VELU zegt daarover het volgende : « Dans sa déclaration, le Pouvoir législatif n'a pas, en principe, à préciser le sens dans lequel la disposition considérée devrait être révisée » (11) Men kan ook Professor Marc Uyttendaele citeren, die het volgende poneert : « Dans leur déclaration, il n'appartient pas aux chambres et au roi d'indiquer dans quel sens la révision doit être effectuée.


Considérant les dispositions pertinentes de la Déclaration de la Conférence des Nations unies sur l'environnement et en particulier le Principe 21 selon lequel les États ont, conformément à la Charte des Nations unies et aux principes du droit international, le droit souverain d'exploiter leurs propres ressources selon leur politique d'environnement et le devoir de faire en sorte que les activités exercées dans les limites de ^leur ...[+++]

In aanmerking nemende de desbetreffende bepalingen van de Verklaring van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake het Leefmilieu, en in het bijzonder beginsel 21, op grond waarvan de Staten, in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties en de beginselen van internationaal recht, het soevereine recht hebben hun eigen rijkdommen te exploiteren volgens hun eigen milieubeleid, en de verantwoordelijkheid hebben erop toe te zien dat activiteiten die onder hun rechtsmacht of toezicht vallen, geen schade toebrengen aan het milieu van andere Staten of van gebieden die ondere geen enkele nationale rechtsmacht vallen,


Considérant les dispositions pertinentes de la Déclaration de la Conférence des Nations unies sur l'environnement et en particulier le Principe 21 selon lequel les États ont, conformément à la Charte des Nations unies et aux principes du droit international, le droit souverain d'exploiter leurs propres ressources selon leur politique d'environnement et le devoir de faire en sorte que les activités exercées dans les limites de ^leur ...[+++]

In aanmerking nemende de desbetreffende bepalingen van de Verklaring van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake het Leefmilieu, en in het bijzonder beginsel 21, op grond waarvan de Staten, in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties en de beginselen van internationaal recht, het soevereine recht hebben hun eigen rijkdommen te exploiteren volgens hun eigen milieubeleid, en de verantwoordelijkheid hebben erop toe te zien dat activiteiten die onder hun rechtsmacht of toezicht vallen, geen schade toebrengen aan het milieu van andere Staten of van gebieden die ondere geen enkele nationale rechtsmacht vallen,


Mme de Bethune et consorts déposent les amendements nº 16 et 17 (do c. Sénat, nº 3-474/2) visant à ajouter les articles 45 et 46 (nouveaux) en vue d'inscrire à l'article 233 du Code électoral le principe selon lequel « les parlementaires qui se portent candidats à l'élection d'une autre assemblée parlementaire et qui y sont élus, sont déclarés déchus de leur premier mandat, de sorte qu'ils ne pourront exercer que le dernier mandat ...[+++]

Mevrouw de Bethune c.s. dienen de amendementen nrs. 16 en 17 in (stuk Senaat, nr. 3-474/2) houdende toevoeging van de artikelen 45 en 46 (nieuw), die in artikel 233 van het Kieswetboek het principe beogen te verankeren dat « parlementsleden die zich kandidaat stellen bij verkiezingen voor een andere parlementaire assemblee en verkozen worden verklaard, vervallen worden verklaard van hun eerste mandaat zodat ze alleen het mandaat kunnen opnemen waarvoor ze laatst verkozen worden ».


Mme de Bethune et consorts déposent les amendements nº 16 et 17 (do c. Sénat, nº 3-474/2) visant à ajouter les articles 45 et 46 (nouveaux) en vue d'inscrire à l'article 233 du Code électoral le principe selon lequel « les parlementaires qui se portent candidats à l'élection d'une autre assemblée parlementaire et qui y sont élus, sont déclarés déchus de leur premier mandat, de sorte qu'ils ne pourront exercer que le dernier mandat ...[+++]

Mevrouw de Bethune c.s. dienen de amendementen nrs. 16 en 17 in (stuk Senaat, nr. 3-474/2) houdende toevoeging van de artikelen 45 en 46 (nieuw), die in artikel 233 van het Kieswetboek het principe beogen te verankeren dat « parlementsleden die zich kandidaat stellen bij verkiezingen voor een andere parlementaire assemblee en verkozen worden verklaard, vervallen worden verklaard van hun eerste mandaat zodat ze alleen het mandaat kunnen opnemen waarvoor ze laatst verkozen worden ».


2. Les intéressés sont-ils ensuite tenus d'indiquer eux-mêmes, en complétant leur déclaration, lequel prend les enfants communs ou non à charge et doit dès lors être considéré comme assumant la direction du ménage (circulaire administrative n° Ci.RH.331/517.844 du 20 novembre 2002 (AFER 26/2002))?

2. Dienen vervolgens de betrokkenen zelf via de aangifte kenbaar te maken wie van hen wordt geacht aan het hoofd van het gezin te staan (administratieve circulaire nr. Ci.RH.331/517.844 (AOIF 26/2002) van 20 november 2002) door de niet-gemeenschappelijke of gemeenschappelijke kinderen bij hem als ten laste aan te duiden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur déclaration lequel ->

Date index: 2023-06-29
w