Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Effectuer des plantations selon les consignes données
En tant que de besoin
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
évaluation de l'impact selon le genre
évaluation de l’impact selon le sexe
éventuellement

Vertaling van "leur déposition selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Séquelles de brûlure et corrosion classées selon leur étendue sur la surface du corps

late gevolgen van brandwond en etsing uitsluitend geclassificeerd naar de uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak


évaluation de l’impact selon le sexe | évaluation de l'impact selon le genre

gendereffectbeoordeling


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 2, 3 et 8, paragraphe 4, de la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil, du 15 mars 2001, relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, doivent être interprétés en ce sens qu’ils ne s’opposent pas à des dispositions nationales, telles que celles des articles 392, paragraphe 1 bis, et 398, paragraphe 5 bis, et 394 du code de procédure pénale, qui, d’une part, ne prévoient pas l’obligation pour le ministère public de solliciter la juridiction saisie pour qu’elle permette à une victime particulièrement vulnérable d’être entendue et de faire une déposition ...[+++]

De artikelen 2, 3 en 8, lid 4, van het kaderbesluit 2001/220/JBZ van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich niet verzetten tegen nationale bepalingen, zoals die van de artikelen 392, lid 1 bis, 398, lid 5 bis, en 394 van het wetboek van strafvordering, die niet voorzien in een verplichting voor het openbaar ministerie om het gerecht waarvoor de zaak aanhangig is te verzoeken een bijzonder kwetsbaar slachtoffer toe te laten om tijdens het vooronderzoek van de strafprocedure te worden gehoord en een verklaring af te laten leggen volgens de regels van de ...[+++]


La juridiction italienne saisie du litige a demandé à la Cour de justice des Communautés européennes si, au vu de la décision-cadre du Conseil relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales , une juridiction nationale doit avoir la possibilité d’autoriser des enfants en bas âge, qui allèguent avoir été victimes de mauvais traitements, à faire leur déposition selon des modalités appropriées de protection, en dehors de l’audience publique et avant la tenue de celle-ci.

De Italiaanse rechter bij wie de strafzaak aanhangig is, heeft het Hof van de Europese Gemeenschappen de vraag gesteld of, gelet op het kaderbesluit van de Raad inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure , een nationale rechter de mogelijkheid moet hebben om jonge kinderen die het slachtoffer zeggen te zijn van mishandeling, toe te staan hun getuigenverklaring af te leggen onder voorwaarden die hun een passende bescherming garanderen, buiten de openbare terechtzitting om en alvorens deze plaatsvindt.


Dans les limites posées par le droit national, une juridiction nationale doit pouvoir autoriser des enfants qui allèguent avoir été victimes de mauvais traitements, à faire leur déposition selon des modalités appropriées de protection.

Binnen de grenzen van het nationale recht moet de nationale rechter kinderen die het slachtoffer zeggen te zijn van mishandeling, kunnen toestaan hun getuigenverklaring af te leggen onder passende beschermende voorwaarden.


Selon les assertions contenues dans ladite plainte, le délit aurait été commis le 12 mars 2001, dans le cadre de la déposition faite par M. Korakas devant le Tribunal de première instance d'Athènes dans l'affaire relative à une demande ‑ formulée par l'épouse du plaignant, dont il est séparé et avec laquelle M. Korakas aurait entretenu des relations extra-conjugales ‑ de versement d'une pension alimentaire pour ses enfants mineurs.

Dit zou hebben plaatsgevonden op 12 maart 2001 tijdens een getuigenverklaring van de heer Korakas voor de Atheense rechtbank van eerste aanleg in een proces dat de van de eiser gescheiden levende echtgenote, met wie de heer Korakas een buitenechtelijke relatie zou hebben gehad, had aangespannen over de betaling van een maandelijkse toelage voor zijn ten laste komende kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette déposition est traitée selon le droit national de l'État membre sur le territoire duquel l'infraction a été commise.

De aangifte wordt volgens het nationale recht van de staat waar het misdrijf is begaan behandeld.


Cette déposition est traitée selon le droit national de l'État sur le territoire duquel l'infraction a été commise.

De aangifte wordt volgens het nationale recht van de staat waar het misdrijf is begaan behandeld.


2. a) Existe-t-il des statistiques concernant le nombre de victimes qui ne peuvent plus faire de déposition parce que le délai de prescription de leur affaire a été dépassé ? b) Partagez-vous l'avis de nombreuses victimes de comportements sexuels déviants selon lequel le délai de prescription est en fait trop court pour de tels dossiers ? c) Quel délai de prescription suggérez-vous ?

2. a) Bestaan er cijfers van hoeveel slachtoffers geen aangifte meer kunnen doen omdat de verjaringstermijn van hun zaak overschreden werd? b) Deelt u het oordeel van vele slachtoffers van seksueel grensoverschrijdend gedrag dat de verjaringstermijn in dit type dossiers eigenlijk te kort is? c) Heeft u een suggestie over hoe lang deze verjaringstermijn zou moeten zijn?


2. a) Existe-t-il des statistiques concernant le nombre de victimes qui ne peuvent plus faire de déposition parce que le délai de prescription de leur affaire a été dépassé ? b) Partagez-vous l'avis de nombreuses victimes de comportements sexuels déviants selon lequel le délai de prescription est en fait trop court pour de tels dossiers ? c) Quel délai de prescription suggérez-vous ?

2. a) Bestaan er cijfers van hoeveel slachtoffers geen aangifte meer kunnen doen omdat de verjaringstermijn van hun zaak overschreden werd? b) Deelt u het oordeel van vele slachtoffers van seksueel grensoverschrijdend gedrag dat de verjaringstermijn in dit type dossiers eigenlijk te kort is? c) Heeft u een suggestie over hoe lang deze verjaringstermijn zou moeten zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur déposition selon ->

Date index: 2024-07-28
w