Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur ensemble elles nous permettront » (Français → Néerlandais) :

C'est sur elles que nous devrons nous concentrer pour assurer le succès de l'ensemble.

We moeten ons op deze prioriteiten concentreren om het geheel tot een succes te maken.


« Toutefois, les lois relatives à la régularisation de séjour des étrangers résidant illégalement en Belgique ne peuvent être annulées que dans leur ensemble; elles ne peuvent sous aucun prétexte être annulées en partie».

« Wetten die betrekking hebben op de regularisatie van het verblijf van illegale vreemdelingen kunnen evenwel alleen in hun geheel worden vernietigd; zij kunnen onder geen enkel voorwendsel gedeeltelijk vernietigd worden».


« Toutefois, les lois relatives à la régularisation de séjour des étrangers résidant illégalement en Belgique ne peuvent être annulées que dans leur ensemble; elles ne peuvent sous aucun prétexte être annulées en partie.

« Wetten die betrekking hebben op de regularisatie van het verblijf van illegale vreemdelingen kunnen evenwel alleen in hun geheel worden vernietigd; zij kunnen onder geen enkel voorwendsel gedeeltelijk vernietigd worden.


« Toutefois, les lois relatives à la régularisation de séjour des étrangers résidant illégalement en Belgique ne peuvent être annulées que dans leur ensemble; elles ne peuvent sous aucun prétexte être annulées en partie.

« Wetten die betrekking hebben op de regularisatie van het verblijf van illegale vreemdelingen kunnen evenwel alleen in hun geheel worden vernietigd; zij kunnen onder geen enkel voorwendsel gedeeltelijk vernietigd worden.


Grâce au cadre de partenariat et aux mesures prévues dans la déclaration de Malte, nous avons mis en place une politique migratoire véritablement globale, fondée sur le partenariat et assortie des investissements et ressources nécessaires qui nous permettront de continuer à travailler de concert pour sauver des vies, pour démanteler les réseaux criminels, pour offrir de meilleures ...[+++]

Door middel van het partnerschapskader en de maatregelen van de verklaring van Malta hebben wij een zeer breed migratiebeleid opgezet. Op basis van partnerschap en met de nodige investeringen en middelen kunnen we samen mensenlevens blijven redden, criminele netwerken ontmantelen, mensen betere kansen bieden en de migratiestromen op duurzame, respectvolle en humane wijze beheersen”.


Comme nous sommes confrontés à des défis communs, elle peut aider l'ensemble d'entre nous, en Europe, en Afrique, au Moyen-Orient et en Asie, à faire bloc pour lutter contre la radicalisation et à construire une alliance des civilisations contre ceux qui tentent de nous diviser.

Nu wij geconfronteerd worden met gemeenschappelijke uitdagingen kan cultuur ons helpen om allemaal, in Europa, Afrika, het Midden-Oosten, Azië, de handen in elkaar te slaan, radicalisering tegen te gaan en te komen tot een alliantie van beschavingen tegen degene die ons trachten te verdelen.


Elle prévoit un ensemble de mesures qui permettront aux entreprises et aux particuliers d’avoir plus facilement accès aux informations du secteur public et l’autorisation de les réutiliser.

Met de richtlijn is een aantal maatregelen ingevoerd die het voor bedrijven en burgers makkelijker moeten maken om toegang te krijgen tot overheidsinformatie en om toestemming te krijgen voor het hergebruik daarvan.


Les objectifs nationaux permettront à l’UE dans son ensemble d’atteindre le niveau de 20 % d’énergies renouvelables qu’elle s’est fixé pour 2020 - soit plus du double par rapport à 2010 (9,8 %) - et de 10 % d’énergies renouvelables dans le secteur des transports.

De nationale streefcijfers zullen de EU als geheel in staat stellen om haar doelstelling voor hernieuwbare energie van 20 % voor 2020 - hetgeen meer dan het dubbele van het niveau van 2010 van 9,8 % is - alsook een 10 % aandeel hernieuwbare energiebronnen in de vervoerssector te behalen.


Ainsi j'ai inclus dans la loi-programme et ses mesures d'exécution un ensemble de dispositions qui permettront à court terme d'assurer une meilleure protection des tuteurs en élargissant la couverture de leur assurance aux cas d'accident de roulage dans l'exercice de leur mission, de clarifier leur situation sociale et fiscale vis-à-vis des autorités compétentes, et enfin, d'organiser la professionnalisation de la tutelle via des p ...[+++]

Zo heb ik in de programmawet en de uitvoeringsbesluiten een geheel van bepalingen ingevoerd, die op korte termijn toelaten om een betere bescherming van de voogden te verzekeren door een uitbreiding van hun verzekering naar verkeersongevallen tijdens de uitoefening van hun opdracht, om hun sociale en fiscale situatie ten aanzien van de autoriteiten uit te klaren, en om de professionalisering van de voogdij te organiseren via protocolakkoorden met verenigingen of openbare instellingen.


« Toutefois, les lois relatives à la régularisation de séjour des étrangers résidant illégalement en Belgique ne peuvent être annulées que dans leur ensemble; elles ne peuvent sous aucun prétexte être annulées en partie».

“Wetten die betrekking hebben op de regularisatie van het verblijf van illegale vreemdelingen kunnen evenwel alleen in hun geheel worden vernietigd; zij kunnen onder geen enkel voorwendsel gedeeltelijk vernietigd worden”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur ensemble elles nous permettront ->

Date index: 2021-12-02
w