Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Apporter un soutien moral aux familles de défunts
Assistant de service social - familles d'accueil
Assistante de service social - familles d'accueil
Famille
Famille adoptive
Famille communautaire
Famille nucléaire
Famille nucléaire absolue
Famille nucléaire égalitaire
Famille souche
Filiation adoptive
Milieu familial
Politique d'aide à la famille
Politique familiale
Rendre visite à des familles d’accueil

Vertaling van "leur famille pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
famille [ famille nucléaire | milieu familial ]

gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]


famille communautaire | famille nucléaire absolue | famille nucléaire égalitaire | famille souche

absoluut gezin | egalitair gezin | gemeenschapsfamilie | stamfamilie


assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil

begeleidster pleegzorg | begeleidster pleegzorgkinderen | pleegzorgbegeleider | pleegzorgbegeleider


politique familiale [ politique d'aide à la famille ]

gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


apporter un soutien moral aux familles de défunts

emotionele steun bieden aan nabestaanden


rendre visite à des familles d’accueil

bezoeken brengen aan pleeggezinnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les familles ne pourront résoudre seules la question de la prise en charge de ces personnes, qu’elles soient dépendantes ou autonomes.

De familie kan de verzorging van deze personen niet meer alleen op zich nemen, of zij nu afhankelijk zijn of nog zelfstandig wonen.


Selon une nouvelle simplification, les membres de la famille auront le droit de recevoir leur titre de séjour dès que la carte bleue européenne aura été délivrée et pourront donc rejoindre le travailleur sans délai.

Een verdere versoepeling bestaat erin dat de gezinsleden het recht hebben hun vergunningen onmiddellijk te ontvangen op het moment van uitreiking van de Europese blauwe kaart, zodat ze de werknemer onmiddellijk kunnen vergezellen.


3. En 2013 et 2014, la Commission œuvrera à trouver des solutions pour lever les obstacles auxquels sont confrontés les citoyens de l’Union et les membres de leur famille qui vivent dans un pays de l’Union autre que le leur pour ce qui est des documents d’identité et des titres de séjour délivrés par les États membres, notamment en instaurant des documents européens uniformes facultatifs que les citoyens pourront utiliser, s’il y a lieu.

3. De Commissie zal in 2013 en 2014 werken aan oplossingen om de obstakels in verband met door de lidstaten afgegeven identiteits- en verblijfsdocumenten uit de weg te ruimen voor de EU‑burgers en hun familieleden die in een ander EU‑land wonen dan hun eigen land; die oplossingen kunnen onder meer bestaan in facultatieve eenvormige Europese documenten voor burgers, wanneer van toepassing.


Ils pourront trouver ainsi, l'un et l'autre, la confirmation de leur qualité de parent dans le nom de famille de leur enfant » (ibid., pp. 11 et 13).

Op deze wijze kunnen zij elk hun hoedanigheid als ouder in de naam van hun kind bevestigd zien » (ibid., pp. 11 en 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres États membres indiqueront le nombre de demandeurs qui pourront faire l'objet d'une relocalisation immédiate sur leur territoire et toute autre information utile, comme des renseignements concernant l’accueil des familles ou des demandeurs vulnérables.

De andere lidstaten moeten vervolgens meedelen hoeveel verzoekers onmiddellijk op hun grondgebied kunnen worden herplaatst en daarbij alle andere relevante informatie vermelden, zoals met betrekking tot de opvang van gezinnen of kwetsbare verzoekers.


16. recommande que les États membres créent des guichets spécialisés où les personnes handicapées ainsi que leur famille pourront obtenir les renseignements souhaités et solliciter des conseils d'ordre administratif;

16. beveelt aan dat de lidstaten aparte loketten inrichten waar mensen met een handicap en hun familie informatie en administratieve raad kunnen krijgen;


Ces dispositions signifient que les passagers ou leur famille pourront percevoir une indemnisation en cas de décès ou de blessure ou en cas de perte ou de détérioration de bagages à la suite d’un accident.

Door deze bepalingen hebben de passagiers recht op een vergoeding bij overlijden, letsels of het verlies of beschadiging van hun bagage ten gevolge van een ongeval.


Les jeunes filles qui échouent involontairement dans le milieu de la prostitution y arrivent, en généralisant, de deux manières: d'une part, par le biais de "loverboys" (les jeunes femmes financent le train de vie luxueux de ces hommes) et d'autre part, par le biais notamment de bandes maffieuses originaires d'Europe de l'est (les jeunes femmes sont conduites ici sous prétexte qu'elles pourront gagner facilement de l'argent pour entretenir leur famille restée au pays).

Meisjes die onvrijwillig in de prostitutie verzeilen, komen daar - veralgemenend gesteld - op twee manieren terecht: enerzijds via zogeheten "loverboys" (zij laten de meisjes instaan voor hun luxeleventje) en anderzijds via onder andere Oost-Europese maffiabendes (zij brengen de meisjes over naar hier onder het mom dat ze hier gemakkelijk geld kunnen verdienen om hun familie in het thuisland te onderhouden).


Ces expériences, au vu du chemin parcouru et des résultats engrangés, pourront être étendues avec profit à l'enseignement primaire et secondaire des États membres, considérant la langue d'origine des communautés immigrées présentes dans la région comme une langue alternative dans laquelle sont enseignées certaines matières, dans des sections mixtes accueillant des élèves de familles immigrées et des élèves de familles originaires du pays d'accueil.

Het zou nuttig zijn om deze experimenten gezien de opgedane ervaringen en geboekte resultaten uit te breiden naar het basis en middelbaar onderwijs van de lidstaten, waarbij ervan wordt uitgegaan dat de taal van oorsprong van de migrantengemeenschappen die in de regio aanwezig zijn beschouwd wordt als een alternatieve taal waarin bepaalde vakken worden onderwezen. Dit gebeurt in gemengde klassen waar zowel allochtone als autochtone kinderen onderwijs krijgen.


D'un point de vue allemand, elle représente toutefois une amélioration pour les réfugiés qui, usant du critère "membre de la famille", pourront autoriser l'immigration légale d'autres personnes.

Vanuit een Duits standpunt bezien, is het voorstel echter wel een verbetering in de situatie van de vluchtelingen die door hun familiebanden andere mensen in staat kunnen stellen legaal te migreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur famille pourront ->

Date index: 2023-06-07
w