Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur famille qui les accompagnent en poste soient également " (Frans → Nederlands) :

Il est en effet essentiel pour le bien-être et les prestations du personnel expatrié que les membres de leur famille qui les accompagnent en poste soient également protégés.

Het is inderdaad essentieel voor het welzijn en de prestaties van de uitgezonden personeelsleden dat ook de gezinsleden die hen vergezellen op post eveneens beschermd worden.


Dans le but d'établir des règles uniformes applicables dans la Communauté et afin de simplifier les formalités administratives pour les professionnels et les citoyens, il est notamment indiqué que les documents accompagnant les transports des produits vitivinicoles pour les besoins de l'application de la réglementation fiscale soient également considérés comme des documents d'accompagnement reconnus.

Om tot uniforme voorschriften in de Gemeenschap te komen en om de administratieve formaliteiten voor het bedrijfsleven en de burgers te vereenvoudigen, verdient het met name aanbeveling de documenten die transporten van wijnbouwproducten vergezellen ten behoeve van de toepassing van de fiscale regelgeving, eveneens als erkende begeleidende documenten te beschouwen.


(1)Dans le présent document, les termes «enfants migrants» ou «enfants» désignent tous les enfants (âgés de moins de 18 ans) ressortissants de pays tiers qui sont déplacés de force ou qui migrent vers le territoire de l’UE ou en son sein, qu'ils soient accompagnés de leur famille (au sens large) ou d’une personne qui ne fait pas partie de leur famille (enfants séparés) ou qu'ils soient ...[+++]

(1)Met de termen „migrerende kinderen” en „kinderen” worden in dit document alle kinderen (personen die jonger zijn dan achttien jaar) uit derde landen bedoeld, die gedwongen ontheemd zijn geraakt, dan wel naar of op het grondgebied van de EU migreren, al dan niet met hun gezin of familie, met een niet tot het gezin behorend familielid (van hun familie gescheiden kinderen) of alleenreizend, ongeacht of zij om asiel verzoeken.


La proposition de la Commission énonce également de nouvelles règles, qui complètent la directive concernant les droits des victimes de 2012, afin que les victimes du terrorisme aient immédiatement accès à des services d'aide professionnels offrant des traitements physiques et un accompagnement psychosocial et soient immédiatement informées de leurs droits, quel que soit leur lieu de réside ...[+++]

Het voorstel van de Commissie bevat ook nieuwe regels die een aanvulling vormen op de richtlijn inzake rechten van slachtoffers van 2012. Deze nieuwe bepalingen moeten ervoor zorgen dat slachtoffers van terrorisme snel toegang krijgen tot professionele ondersteuning met het oog op medische en psychosociale behandeling en over hun rechten worden geïnformeerd, waar in de EU zij ook wonen.


1. Lorsque des moteurs portant un marquage réglementaire et, le cas échéant, accompagnés d'une déclaration de conformité ne sont pas conformes au type de moteurs ou à la famille de moteurs réceptionné, l'autorité compétente en matière de réception qui a accordé la réception UE par type prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que les moteurs en p ...[+++]

1. Indien motoren met een voorgeschreven opschrift en, indien van toepassing, met een overeenstemmingsverklaring, niet in overeenstemming met het goedgekeurde motortype of de goedgekeurde motorfamilie zijn, neemt de goedkeuringsinstantie die de EU-typegoedkeuring heeft verleend de nodige maatregelen teneinde de in productie zijnde motoren in overeenstemming met het goedgekeurde motortype of de goedgekeurde motorfamilie te brengen.


Le règlement «Dublin III» prévoit également des garanties applicables à tous les mineurs faisant l'objet de la «procédure de Dublin» (article 6), parmi lesquelles: veiller à ce que le mineur non accompagné soit représenté; essayer le plus rapidement possible de retrouver les membres de sa ...[+++]

De Dublin III-verordening omvat ook waarborgen die van toepassing zijn op alle minderjarigen die onder de "Dublinprocedure" (artikel 6) vallen, onder meer om voor vertegenwoordiging van de niet-begeleide minderjarige te zorgen, te trachten diens gezinsleden zo snel mogelijk op te sporen en bij het bepalen van het belang van het kind rekening te houden met de mogelijkheden tot gezinshereniging alsmede met het welzijn, de sociale ont ...[+++]


Il est notamment indiqué que les documents accompagnant les transports des produits vitivinicoles pour les besoins de l'application de la réglementation fiscale soient également utilisés pour attester l'authenticité des produits transportés.

Het is met name raadzaam dat de documenten die, met het oog op de toepassing van de fiscale wetgeving, het vervoer van wijnbouwproducten moeten begeleiden, ook worden gebruikt ter bevestiging van de echtheid van de vervoerde producten.


Les femmes ont également des capacités spécifiques liées à leur rôle et à leurs responsabilités au sein de la famille et de la communauté, qui peuvent être soutenues et sur lesquelles on peut faire fond dans le cadre de la prévention des crises ou de la réhabilitation en situation d'urgence et de post-urgence afin de mettre au point des interventions plus appropriées, q ...[+++]

Vrouwen beschikken ook over specifieke bekwaamheden die verband houden met hun beheerstaken in het huishouden en op gemeenschapsniveau, en die bij crisispreventie, noodhulp en rehabilitatie kunnen worden ondersteund en benut om passender en doeltreffender acties te ontwikkelen.


Le jury appréciera particulièrement les mesures et les pratiques innovantes dans le domaine de la flexibilité du temps de travail et des services aux familles: l'aménagement du temps de travail, la possibilité de travailler à distance, sur temps scolaire, de façon comprimée, à temps choisi, services de gardes d'enfants,.Toutes les mesures d'accompagnement des conjoints et des enfants des salariés mobiles sont également éligibles ...[+++]

De jury waardeert vooral vernieuwende maatregelen en praktijken op het gebied van de flexibiliteit in de arbeidstijd en de dienstverlening aan gezinnen: organisatie van de arbeidstijd, de mogelijkheid om te werken op afstand of volgens schooltijden, de arbeidstijd te verminderen of te kiezen, diensten voor kinderopvang, .Ook alle begeleidende maatregelen voor echtgenoten en kinderen van mobiele werknemers komen in aanmerking.


En 1991, elle a également accordé l'aide spéciale suivante de réhabilitation après le cyclone: 10 millions d'écus pour la construction de quelque 200 écoles primaires équipées d'abris contre les cyclones, 16 millions d'écus pour l'importation de ciment afin de soutenir les activités de reconstruction post-cyclone, 60.000 tonnes de blé dont le produit sera affecté à la reconstruction des infrastructures (8,4 millions d'écus), une assistance technique à la réparation et à la ...[+++]

In 1991 heeft zij ook de volgende speciale hulp voor herstel na de wervelstorm verstrekt : middelen voor de bouw van ongeveer 200 lagere scholen met schuilplaatsen tegen wervelstormen (10 miljoen ecu), 16 miljoen ecu voor de invoer van cement voor de wederopbouw na de wervelstorm, 60.000 ton tarwe, herstel van infrastructuur (8,4 miljoen ecu), technische bijstand bij het herstel en de aanleg van kustwallen (2,5 miljoen ecu), herstel van havenvoorzieningen (2,9 miljoen ecu) en veeteelttoelagen aan getroffen gezinnen (1,7 miljoen ecu).


w