Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital appelé mais non encore versé
Disque non encore découpé en microplaquettes
Macadam
Vin bourru
Vin nouveau encore en fermentation

Traduction de «leur faudra encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


capital appelé mais non encore versé

kapitaal dat is opgevraagd maar nog niet is gestort


disque non encore découpé en microplaquettes

nog niet tot chips versneden wafels


macadam | vin bourru | vin nouveau encore en fermentation

jonge nog gistende wijn | nieuwe wijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, il faudra encore plusieurs années pour obtenir, par le biais de la directive, des séries de données permettant l'analyse des tendances.

Niettemin zal het toch nog enkele jaren duren voordat de richtlijn dataseries oplevert voor het analyseren van trends.


Il faudra encoreployer des efforts de réforme considérables pour permettre au pays d'affronter à terme les pressions concurrentielles et les forces du marché au sein de l'Union.

Het land moet aanzienlijke verdere hervormingsinspanningen leveren om op lange termijn het hoofd te kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten in de EU.


Les économies des Balkans occidentaux commencent elles aussi à se rétablir, même s'il leur faudra encore un certain temps avant d'atteindre les niveaux d'avant la crise.

De economieën van de Westelijke Balkan beginnen zich ook te herstellen, hoewel het nog enige tijd kan duren voor zij weer het niveau van voor de crisis bereiken.


Des avancées majeures ont été régulièrement accomplies dans les domaines mentionnés dans la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen», mais il faudra encore du temps pour que les mesures prévues soient pleinement appliquées et portent leurs fruits.

Er zijn al gestaag goede vorderingen gemaakt op de in het stappenplan “Terug naar Schengen” genoemde terreinen, maar er is meer tijd nodig om de maatregelen volledig uit te voeren en resultaten te boeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra encoreployer des efforts considérables et déterminés pour permettre au pays d'affronter à long terme les pressions concurrentielles et les forces du marché au sein de l'Union.

Het land moet met grote vastberadenheid aanzienlijke verdere hervormingsinspanningen leveren, wil het op lange termijn het hoofd kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten in de EU.


Il faudra en d'autres termes veiller d'urgence à ce que les systèmes soient financièrement viables pour les commerçants si l'on veut encore leur donner une chance de réussite.

Men zal er met andere woorden dringend moeten voor zorgen dat de zaak voor winkeliers financieel draagbaar is, wil men deze systemen nog een kans op slagen geven.


Afin d’atteindre cet objectif, qui est encore bien lointain, il nous faudra encore parcourir bien du chemin et lever bien des barrières.

Willen wij die doelstelling, die nog ver in het verschiet ligt, bereiken, dan moeten wij nog heel wat zaken behandelen en vele barrières wegnemen.


L’adhésion à l’UE de grands pays économiquement moins développés, comme la Turquie, aurait une influence significative sur la politique régionale: soit il faudra encore partager les ressources au profit des nouveaux états membres, soit il faudra augmenter de manière significative le financement de la politique régionale.

De toetreding tot de EU van grote en niet zo sterk ontwikkelde landen, zoals Turkije, zou een aanzienlijke invloed hebben op het regionaal beleid: ofwel men zou de middelen opnieuw moeten verdelen, ten gunste van de nieuwe lidstaten, ofwel men zou de financiële middelen voor het regionaal beleid aanzienlijk moeten verhogen.


16. souligne que les audits ont confirmé que l'institution se trouve encore dans une phase de transition entre deux concepts fondamentalement différents de contrôle interne, et qu'il faudra encore du temps avant la mise en œuvre complète du cadre de contrôle interne (CCI) dans tous les services;

16. onderstreept dat de controles hebben bevestigd dat de instelling zich nog in een overgangsfase bevindt tussen twee fundamenteel verschillende stelsels van interne controle en dat er meer tijd voor nodig is om volledig uitvoering te geven aan het ICK in alle diensten;


16. souligne que les audits ont confirmé que l'institution se trouve encore dans une phase de transition entre deux concepts fondamentalement différents de contrôle interne, et qu'il faudra encore du temps avant l'application complète du cadre de contrôle interne dans tous les services;

16. onderstreept dat de controles hebben bevestigd dat de instelling zich nog in een overgangsfase bevindt tussen twee fundamenteel verschillende stelsels van interne controle en dat er meer tijd voor nodig is om volledig uitvoering te geven aan het ICK in alle diensten;




D'autres ont cherché : macadam     vin bourru     vin nouveau encore en fermentation     leur faudra encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur faudra encore ->

Date index: 2024-02-16
w