Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP
Conformité de la fabrication au type examiné
Examiner avec compréhension
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner des gemmes
Examiner des pierres précieuses
Examiner des prélèvements en dermatologie

Vertaling van "leur faudra examiner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examiner des gemmes | examiner des pierres précieuses

edelstenen bestuderen | edelstenen onderzoeken


examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

documenten van hypothecaire leningen onderzoeken | documenten van hypotheekleningen onderzoeken


comité préparatoire de la conférence des parties chargée d'examiner le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens


examiner des prélèvements en dermatologie

monsters in dermatologie onderzoeken | stalen in dermatologie onderzoeken


examiner avec compréhension

welwillend in beraad nemen | welwillend in overweging nemen


conformité de la fabrication au type examiné

overeenstemming van de productie met het onderzochte type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il va de soi qu'il faudra examiner l'éventualité d'une participation de troupes belges à des opérations de maintien de la paix à la lumière des éléments suivants : l'existence d'un processus de paix et/ou d'un cessez-le-feu accepté par les parties, ainsi que leur volonté d'accepter une intervention de l'O.N.U.

Deelname van Belgische troepen aan vredesoperaties zal uiteraard ook afhangen van het al dan niet bestaan van een vredesproces en/of een door de betrokken partijen aanvaard staakt-het-vuren, alsmede hun bereidheid om een Verenigde Naties-tussenkomst te aanvaarden.


Il faudra examiner ces formes en tenant compte de nouvelles exigences concernant les caractéristiques des plantes, les méthodes de culture, les technologies, la commercialisation et la conception de l'espace urbain en relation avec la santé humaine et le bien-être, l'environnement et le changement climatique.

Daaraan zal aandacht worden besteed door werk te maken van nieuwe vereisten inzake plantenkenmerken, teeltmethoden, technologieën, commercialisering en stadsplanning, gerelateerd aan de gezondheid en het welzijn van de mens, het milieu en de klimaatverandering.


Notant que l'élaboration d'une approche fondée sur les charges critiques vise à établir une base scientifique axée sur les effets, dont il faudra tenir compte en examinant l'application du présent Protocole et en décidant de nouvelles mesures agréées sur le plan international en vue de limiter et de réduire les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières,

Erop wijzend dat met de uitwerking van een op kritische belasting gebaseerde aanpak wordt beoogd tot een doelgerichte wetenschappelijke grondslag te komen, waarmede rekening moet worden gehouden bij het toetsen van de werking van dit Protocol en het nemen van besluiten omtrent verdere internationaal overeen te komen maatregelen ter beperking en vermindering van emissies van stikstofoxiden of van de grensoverschrijdende stromen van deze verbindingen,


Il importe de savoir combien il y en a, comment elles sont réparties, quel est leur cadre légal, quels produits elles offrent, etc. Il faudra ensuite examiner si on peut rester dans le cadre légal (de la loi de base sur la fermeture du soir) ou si on peut éventuellement élaborer quand même une solution au cas où des problèmes se poseraient.

Het is belangrijk te weten hoeveel er zijn, hoe ze verspreid zijn, wat hun wettelijk kader is, welke producten ze aanbieden, enz. Daarna moet worden bekeken of binnen het wettelijk kader (van de basiswet op de avondsluiting) kan worden gebleven of, indien zich problemen zouden blijken voor te doen, desgevallend toch een oplossing kan worden uitgewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cadre, il faudra examiner les questions relatives à l'accès aux informations, notamment en ce qui concerne l'accès par les organisations non-gouvernementales (ONGs), car ces bases de données contiennent des informations classifiées.

Vragen over toegang tot informatie moeten daar aangepakt worden en in het bijzonder over toegang voor niet-gouvernementele organisaties (NGO’s), gezien het feit dat de databanken waar het over gaat, geclassificeerde informatie bevatten.


Nous espérons que les groupes politiques entendront ce message lorsqu’il faudra examiner le budget et prendre les décisions à cet égard.

We hopen dat onze fracties die boodschap zullen meenemen wanneer zij naar het budget en de beslissingen op dat gebied kijken.


Cette circulaire leur permettra de prendre pleinement en considération les prescriptions légales lorsqu'il leur faudra examiner des demandes d'emplacement sur leur territoire.

Dankzij deze omzendbrief zullen zij ten volle rekening kunnen houden met de wettelijke voorschriften bij de beoordeling van aanvragen voor een standplaats op hun grondgebied.


Lors de l'élaboration du SSP, il faudra examiner minutieusement ces caractéristiques.

Bij het opstellen van het SVP dienen deze kenmerken in detail aan de orde te worden gesteld.


Par ailleurs, de l’avis de la commission du contrôle budgétaire, il faudra examiner le lien entre, d'une part, la procédure de décharge et les dispositions financières pour la Convention telles que préconisées dans le projet de décision, et, d'autre part, celles appliquées au budget général telles qu’elles découlent du Traité.

De Commissie begrotingscontrole is verder van mening dat gekeken moet worden naar de band tussen de kwijtingsprocedure en de financiële bepalingen voor de Conventie zoals opgenomen in het ontwerpbesluit enerzijds en de procedures voor de algemene begroting zoals vermeld in het Verdrag anderzijds.


Il faudra cependant toujours examiner les cas dans leur contexte individuel.

De gevallen zullen echter altijd in hun individuele context moeten worden bestudeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur faudra examiner ->

Date index: 2022-02-20
w