Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Administrateur
Administrateur de la fonction publique
Administratrice civile
Administratrice de la fonction publique
Assistant
Cadre linguistique CE
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Enregistrement des fonctions
Fonction d'objectif
Fonction objective
Fonction économique
Groupe de fonctions AD
Groupe de fonctions AST
Groupe de fonctions des administrateurs
Groupe de fonctions des assistants
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Personnel CE de catégorie A
Personnel CE de catégorie LA
TFP
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne

Vertaling van "leur fonction reste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se fai ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime ree ...[+++]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


assistant [ groupe de fonctions AST | groupe de fonctions des assistants ]

assistent [ functiegroep assistenten | functiegroep AST ]


administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]

administrateur [ EG-personeel categorie A | EG-personeel in de categorie LA | EG-talendienst | functiegroep AD | functiegroep administrateurs ]


administratrice civile | administratrice de la fonction publique | administrateur de la fonction publique | administrateur de la fonction publique/administratrice de la fonction publique

hoofdambtenaar


fonction d'objectif | fonction économique | fonction objective

objectieve functie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 25 de la Convention qui prévoit que les limites de responsabilité ne s'appliquent pas « s'il est prouvé que le dommage résulte d'un acte ou d'une omission du transporteur ou de ses préposés fait, soit avec l'intention de provoquer un dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un dommage en résultera probablement, pour autant que, dans le cas d'un acte ou d'une omission de préposés, la preuve soit également apportée que ceux-ci ont agi dans l'exercice de leurs fonctions » reste d'application pour le transport de passagers et de bagages, ma ...[+++]

Artikel 25 van de Overeenkomst, dat voorziet dat de aansprakelijkheidsgrenzen niet van toepassing zijn « indien wordt bewezen dat de schade het gevolg is van een handelen of nalaten van de vervoerder of diens ondergeschikten, gedaan hetzij met het opzet schade te veroorzaken, hetzij roekeloos en met het bewustzijn dat schade er waarschijnlijk zou uit voortvloeien; in geval van een handelen of nalaten van ondergeschikten dient tevens te worden bewezen dat zij hebben gehandeld in de uitoefening van hun functie », blijft van toepassing op het vervoer van passagiers, maar is niet langer toepasselijk op het vervoer van goederen.


L'article 25 de la Convention qui prévoit que les limites de responsabilité ne s'appliquent pas « s'il est prouvé que le dommage résulte d'un acte ou d'une omission du transporteur ou de ses préposés fait, soit avec l'intention de provoquer un dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un dommage en résultera probablement, pour autant que, dans le cas d'un acte ou d'une omission de préposés, la preuve soit également apportée que ceux-ci ont agi dans l'exercice de leurs fonctions » reste d'application pour le transport de passagers et de bagages, ma ...[+++]

Artikel 25 van de Overeenkomst, dat voorziet dat de aansprakelijkheidsgrenzen niet van toepassing zijn « indien wordt bewezen dat de schade het gevolg is van een handelen of nalaten van de vervoerder of diens ondergeschikten, gedaan hetzij met het opzet schade te veroorzaken, hetzij roekeloos en met het bewustzijn dat schade er waarschijnlijk zou uit voortvloeien; in geval van een handelen of nalaten van ondergeschikten dient tevens te worden bewezen dat zij hebben gehandeld in de uitoefening van hun functie », blijft van toepassing op het vervoer van passagiers, maar is niet langer toepasselijk op het vervoer van goederen.


Le code de conduite stipule que « L’ensemble des logiciels et du matériel que le SPF Justice met à la disposition de ses collaborateurs pour l’exercice de leur fonction reste sa propriété et ne peut en principe être utilisé qu’à des fins professionnelles, c’est-à-dire dans le cadre des tâches qui sont confiées à chaque collaborateur.

De gedragscode bepaalt: " Alle hard- en software die de FOD Justitie ter beschikking stelt van zijn medewerkers voor de uitoefening van hun functie, blijft eigendom van de FOD en mag in principe enkel voor beroepsdoeleinden worden gebruikt. Dat wil zeggen binnen het kader van de taken die aan elke medewerker zijn toegewezen.


L'article 36ter/1, § 8, de cette loi dispose du reste expressément que les membres de l'Organe de contrôle ne peuvent exercer aucun emploi ou activité public ou privé qui pourrait mettre en péril l'indépendance ou la dignité de leur fonction.

Artikel 36ter/1, § 8, van die wet bepaalt overigens uitdrukkelijk dat de leden van het Controleorgaan geen openbare of particuliere betrekking of activiteit mogen uitoefenen die de onafhankelijkheid of de waardigheid van hun ambt in gevaar zou kunnen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - M. Vercruyssen, M., greffier à la justice de paix de Lokeren, reste temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions à la justice de paix de Zelzate, du 10 juin 2016 au 30 juin 2016; - les greffiers, repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justi ...[+++]

Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - blijft aan de heer Vercruyssen, M., griffier bij het vredegerecht Lokeren, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk zijn ambt te vervullen bij het vredegerecht Zelzate van 10 juni 2016 tot en met 30 juni 2016; - worden de griffiers, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton, vermeld in kolom D, tijdelijk en gedeeltelijk een opdracht gegeven om hun functie uit te oefenen bij de vredegerechten van het arrondissement Oost-Vlaanderen met ingang van 1 juli 2016 : Het ...[+++]


Ils travaillent, en collaboration avec les personnes de confiance 'professionnelles' (dont c'est la fonction principale) et avec les personnes de confiance du réseau ('bénévoles' qui exercent cette fonction occasionnellement, parallèlement à leur tâche principale) sur: - des dossiers informels: entre 100 et 150 dossiers par an (dont environ 2/3 est traité par le réseau, le reste par les personnes de confiance 'professionnelles' pou ...[+++]

Ze werken, in samenspraak met de "professionele" vertrouwenspersonen (volwaardige functie) en met de vertrouwenspersonen van het netwerk (vrijwilligers die deze functie uitoefenen naast hun effectieve functie) mee aan: - de informele dossiers: tussen 100 en 150 dossiers per jaar (waarvan ongeveer 2/3 behandeld wordt door het netwerk; de overige worden hoofdzakelijk behandeld door de 'professionele' vertrouwenspersonen, en enkele door de preventieadviseur psychosociale aspecten). - de opleidingen, sensibilisaties, supervisies, en zo meer (een tiental per ja ...[+++]


Le Sénat est une assemblée fédérale et, si certains de ses membres sont issus des communautés, il reste que le respect de leur mandat leur impose de prendre leurs décisions au Sénat en fonction des intérêts de l'ensemble de l'État fédéral.

Weliswaar zijn sommige leden ervan afkomstig uit de gemeenschappen, maar ze zijn het hun mandaat toch verschuldigd hun beslissingen in de Senaat te nemen met het oog op de belangen van de gehele federale Staat.


Cela signifie que la compétence des maisons de justice octroyée aux Communautés reste quelque peu limitée, en ce sens que plusieurs de leurs propres règles d'organisation et de fonctionnement doivent, quoi qu'il en soit, être établies en fonction des missions fédérales, de sorte que cette compétence est/reste subordonnée.

Dit betekent dat de toegekende bevoegdheid van de justitiehuizen enigszins beperkt blijft, in die mate dat verscheidene van hun eigen organisatie- en werkingsregels hoe dan ook in functie van de federale opdrachten dienen te worden opgesteld en aldus inferieur zijn/blijven.


De plus, si la taille de la surface apparente d’une fonction d’éclairage est réduite en raison de l’activation d’une autre fonction d’éclairage de couleur différente, le reste de la surface apparente de la première fonction doit continuer de satisfaire aux prescriptions colorimétriques et relatives à l’intensité lumineuse appropriée (par exemple, des feux arrière latéraux gauche et droit consistant en deux anneaux de LED pour le feu de position arrière et dont l’anneau extérieur peut devenir le feu indicateur de direction et l’anneau ...[+++]

Voorts moet, indien de grootte van het zichtbare vlak van een verlichtingsfunctie wordt verminderd doordat een andere verlichtingsfunctie met een andere kleur wordt geactiveerd, het overblijvende zichtbare vlak van de eerstgenoemde functie blijven voldoen aan de desbetreffende colorimetrische en de juiste voorschriften voor lichtsterkte (bv. wanneer het linker- en rechterachterlicht bestaan uit twee ringvormige delen met leds, waar ...[+++]


M. Fernand Koekelberg, l'ancien commissaire général de la police fédérale, reste suspendu malgré la décision du Conseil d'État de suspendre la décision. 1. Combien de policiers ont été suspendus de leurs fonctions en 2009, 2010 et 2011?

Voormalig commissaris-generaal Fernand Koekelberg blijft geschorst, zelfs nadat de Raad van State deze schorsing eerder opschortte. 1. Hoeveel schorsingen van politieagenten waren er in de jaren 2009, 2010 en 2011?


w