Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
Durée d'indisponibilité fortuite
Durée d'indisponibilité sur avarie
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Indisponibilité fortuite
Indisponibilité sur avarie
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication

Vertaling van "leur indisponibilité jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indisponibilité fortuite | indisponibilité sur avarie

gedwongen niet-beschikbaarheid


durée d'indisponibilité fortuite | durée d'indisponibilité sur avarie

onvoorziene niet-beschikbaarheidsduur


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les détenteurs d'actions dématérialisées doivent effectuer le dépôt d'une attestation établie par un teneur de compte agréé ou un organisme de liquidation constatant le nombre de titres inscrits en compte ainsi que leur indisponibilité, jusqu'à la date de l'assemblée générale, au siège social de la Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles, avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, trois jours francs (soit le 5 septembre 2016) avant l'assemblée.

De houders van aandelen in gedematerialiseerde vorm moeten een attest dat het aantal aandelen ingeschreven op een effectenrekening en hun onbeschikbaarheid tot de datum van de Algemene Vergadering vaststelt, opgesteld door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling, neerleggen op de zetel van Deutsche Bank AG, Bijkantoor Brussel, Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, ten minste drie volle dagen vóór de vergadering (d.w.z. het 5 september 2016).


l’indisponibilité programmée d’au moins 100 MW d’un générateur donné, y compris les variations d’au moins 100 MW dans l’indisponibilité programmée de ce générateur, dont on estime qu’elle durera au moins une unité de temps du marché. Cette information doit être fournie jusqu’à trois ans à l’avance, en précisant:

de geplande onbeschikbaarheid van 100 MW of meer van een opwekkingseenheid, inclusief wijzigingen van 100 MW of meer in de geplande onbeschikbaarheid van die opwekkingseenheid, die verwacht wordt te duren gedurende minimaal één markttijdseenheid tot drie jaar in de toekomst, met daarbij een specificatie van:


l’indisponibilité programmée d’au moins 200 MW d’une unité de production donnée, y compris les variations d’au moins 100 MW dans l’indisponibilité programmée de cette unité de production, qui n’a pas été publiée conformément au point a) et dont on estime qu’elle durera au moins une unité de temps du marché. Cette information doit être fournie jusqu’à trois ans à l’avance, en précisant:

de geplande onbeschikbaarheid van een productie-eenheid van 200 MW of meer, inclusief wijzigingen van 100 MW of meer in de geplande onbeschikbaarheid van die productie-eenheid, maar niet gepubliceerd overeenkomstig punt a), die verwacht wordt te duren gedurende minimaal één markttijdseenheid tot drie jaar in de toekomst, met daarbij een specificatie van:


Afin de participer à l'Assemblée, les titulaires d'actions dématérialisées doivent, conformément à l'article 33 des statuts, effectuer le dépôt d'une attestation (établie par le teneur de compte agréé BNP Paribas Fortis SA, Montage du Parc 3, 1000 Bruxelles), constatant leurs indisponibilités, jusqu'à la date de l'Assemblée Générale, au siège social de CACEIS Belgium SA, avenue du Port 86C, bte 320, 1000 Bruxelles, au plus tard quatre jours ouvrables complets avant l'Assemblée Générale Ordinaire.

Teneinde te kunnen deelnemen aan de vergadering, moeten de houders van de gedematerialiseerde aandelen overeenkomstig artikel 33 van de statuten, een attest (opgesteld door de erkende rekeninghouder BNP Paribas Fortis NV, Warandeberg 3, 1000 Brussel), dat de onbeschikbaarheid tot de datum van de algemene vergadering vaststelt, indienen op de zetel van CACEIS Belgium NV, Havenlaan 86C, bus 320, te 1000 Brussel, ten laatste vier volle werkdagen vóór de Gewone Algemene Vergadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les fonds et valeurs leur revenant sont placés sur un compte à leur nom, frappé d'indisponibilité jusqu'à la majorité ou la mainlevée de la mesure d'incapacité, sans préjudice du droit de jouissance légale».

« De fondsen en waarden die hen toebehoren, worden geplaatst op een rekening geopend op hun naam en worden onbeschikbaar gemaakt tot de meerderjarigheid of tot de opheffing van de onbekwaamverklaring, zulks onverminderd het recht op wettelijk genot».


Les titulaires d'actions dématérialisées doivent effectuer le dépôt d'une attestation établie par un teneur de compte agréé ou un organisme de liquidation constatant le nombre de titres inscrits en compte ainsi que leur indisponibilité, jusqu'à la date de l'assemblée, au siège social de la Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles, avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles, trois jours francs avant l'assemblée.

De houders van aandelen in gedematerialiseerde vorm moeten een attest dat het aantal aandelen ingeschreven op een effectenrekening en hun onbeschikbaarheid tot de datum van de algemene vergadering vaststelt, opgesteld door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling, neerleggen op de zetel van Deutsche Bank AG, bijkantoor te Brussel, Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, ten minste drie volle dagen vóór de vergadering.


- pour mettre en œuvre sans tarder les programmes FSE, les États membres ont été informés du fait que le FSE financerait 100 % des coûts de démarrage des projets potentiels en cas d’indisponibilité immédiate de fonds nationaux, à condition que les États membres concernés soient en mesure de poursuivre eux-mêmes le financement des projets jusqu’à la fin de la période de programmation;

- om zo snel mogelijk een begin te maken met de tenuitvoerlegging van de ESF-programma's, heeft men de lidstaten laten weten dat het ESF 100 procent van de kosten voor het opstarten van mogelijke projecten voor haar rekening zou nemen indien er niet onmiddellijk nationale financiering beschikbaar was, mits de lidstaten zelf de financiering van de projecten konden voortzetten tot aan het einde van de programmeringsperiode;


1. Les systèmes de garantie des dépôts prévoient que l’ensemble des dépôts d’un même déposant est couvert jusqu’à concurrence d’un montant de 50 000 EUR en cas d’indisponibilité des dépôts.

1. De depositogarantiestelsels voorzien erin dat het totaal van de deposito's van een zelfde deposant wordt gedekt tot een bedrag van ten minste 50 000 EUR wanneer de deposito's niet-beschikbaar zijn.


Art. 15 (15) - En vue de la participation à leurs assemblées générales, les sociétés ne peuvent exiger l'énoncé des numéros des instruments financiers versés à l'organisme de liquidation ou à un affilié, le relevé numérique étant dans ce cas valablement remplacé par une attestation de l'affilié ou de l'organisme de liquidation, délivrée au déposant constatant l'indisponibilité, jusqula date de l'assemblée générale, des actions inscrites au nom du propriétaire ou de son intermédiaire.

Art. 15 (15) - De vennootschappen kunnen, met het oog op de deelname aan hun algemene vergaderingen, de vermelding van de nummers der financiële instrumenten, welke gestort zijn bij de vereffeningsinstelling of bij een aangesloten lid, niet eisen. In dat geval wordt de numerieke lijst geldig vervangen door een attest, door het aangesloten lid of de vereffeningsinstelling afgegeven aan de deponent, dat de onbeschikbaarheid, tot aan de datum van de algemene vergadering, van de aandelen ingeschreven op naam van de eigenaar of zijn tussenpersoon, vaststeld.


« Les fonds et valeurs leur revenant sont placés sur un compte à leur nom, frappé d'indisponibilité jusqu'à la majorité ou la mainlevée de la mesure d'incapacité, sans préjudice du droit de jouissance légale».

« De fondsen en waarden die hen toebehoren, worden geplaatst op een rekening geopend op hun naam en worden onbeschikbaar gemaakt tot de meerderjarigheid of tot de opheffing van de onbekwaamverklaring zulks onverminderd het recht op wettelijk genot».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur indisponibilité jusqu ->

Date index: 2023-01-10
w