Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer un intitulé
Désignation
Intitulé
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant

Traduction de «leur intitulé exact » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act-conventie | actual/actual


sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où est inscrite la ressource propre TVA, notamment ceux utilisés pour l'établissement du calcul prévu à l'article 4 et des comptes visés à l'article 7.

21. de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de btw-middelen worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt voor de berekening als bedoeld in artikel 4 en de boekingen als bedoeld in artikel 7.


1.2. Il n'est pour ainsi dire pas fait application de la règle selon laquelle il faut que la phrase liminaire d'un article visant à apporter des modifications à une disposition existante indique avec précision la norme à modifier et la nature de la modification, et selon laquelle il faut, plus précisément, que les normes à modifier soient désignées avec leur intitulé exact et que les modifications encore en vigueur qui ont été apportées antérieurement à la disposition à modifier soient mentionnées (voir, par exemple, les articles 66, § 2, 78, 86 et 92, du projet).

1.2. De regel dat in de inleidende zin van een artikel dat ertoe strekt wijzigingen aan te brengen in een bestaande bepaling, de te wijzigen regeling en de aard van de wijziging nauwkeurig moeten worden aangegeven en dat, meer bepaald, de te wijzigen regelingen met hun correct opschrift moeten worden aangewezen en de nog geldende wijzigingen moeten worden vermeld welke eerder in de te wijzigen bepaling werden aangebracht, is omzeggens niet gevolgd (zie bijvoorbeeld de artikelen 66, § 2, 78, 86 en 92 van het ontwerp).


l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où sont inscrits les droits constatés tels que spécifiés à l'article 2, notamment ceux utilisés pour l'établissement des comptabilités prévues à l'article 6.

de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de vastgestelde rechten zoals nader omschreven in artikel 2 worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt bij de boekingen als bedoeld in artikel 6.


c)l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où sont inscrits les droits constatés tels que spécifiés à l'article 2, notamment ceux utilisés pour l'établissement des comptabilités prévues à l'article 6.

c)de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de vastgestelde rechten zoals nader omschreven in artikel 2 worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt bij de boekingen als bedoeld in artikel 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où sont inscrits les droits constatés tels que spécifiés à l'article 2, notamment ceux utilisés pour l'établissement des comptabilités prévues à l'article 6.

de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de vastgestelde rechten zoals nader omschreven in artikel 2 worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt bij de boekingen als bedoeld in artikel 6.


21. l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où est inscrite la ressource propre TVA, notamment ceux utilisés pour l'établissement du calcul prévu à l'article 4 et des comptes visés à l'article 7.

21. de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de btw-middelen worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt voor de berekening als bedoeld in artikel 4 en de boekingen als bedoeld in artikel 7.


Les candidats doivent mentionner leurs nom, prénom, date de naissance, adresse complète, numéro du registre national, numéro de référence et dénomination de l'examen (ENG01304) ainsi que l'intitulé exact de leur diplôme et de la langue dans laquelle il a été obtenu.

De kandidaten vermelden duidelijk hun naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer, de benaming en het refertenummer van het examen (ENG01304) evenals de correcte benaming van hun diploma en de taal waarin het is behaald.


Les candidats doivent mentionner leurs nom, prénom, date de naissance, adresse complète, numéro du registre national, numéro de référence et dénomination de l'examen (EFG01806), ainsi que l'intitulé exact de leur diplôme (et de la langue dans laquelle il a été obtenu) et au moins l'une des disciplines reprises ci-après au sujet de laquelle ils souhaitent être interrogés par le jury (cf. programme d'examen) :

De kandidaten vermelden duidelijk hun naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer, de benaming en het refertenummer van het examen (ENG01806) evenals de correcte benaming van hun diploma (en de taal waarin het is behaald) en tenminste één van de hiernavolgende domeinen waarover zij door de jury wensen te worden ondervraagd (zie examenprogramma) :


c) l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où sont inscrits les droits constatés tels que spécifiés à l'article 2, notamment ceux utilisés pour l'établissement des comptabilités prévues à l'article 6.

c) de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de vastgestelde rechten zoals nader omschreven in artikel 2 worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt bij de boekingen als bedoeld in artikel 6.


2.4. Les procédures comptables sont conçues de façon telle que les déclarations de dépenses à la Commission soient complètes, exactes (en ce qui concerne le projet ou l'intitulé du compte) et communiquées en temps voulu, et que toute erreur ou omission soit décelée et corrigée, notamment par des vérifications et des recoupements effectués à des intervalles ne dépassant pas trois mois.

2.4. De boekhoudprocedures moeten zo zijn dat de aan de Commissie verstrekte aangiften van de uitgaven volledig en nauwkeurig zijn (juiste naam van het project of van de rekening) en tijdig worden ingediend, en dat fouten of omissies ontdekt en gecorrigeerd worden, met name door controles en vergelijkingen die worden uitgevoerd met tussenpozen van ten hoogste drie maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur intitulé exact ->

Date index: 2022-02-28
w