Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur nombre a considérablement augmenté depuis janvier » (Français → Néerlandais) :

1. Le tableau ci-dessous présente le nombre d'enquêtes de résidence demandées par le Bureau Sefor, chargé du suivi des ordres de quitter le territoire: En ce qui concerne l'intensification de ces contrôles, je puis vous informer que leur nombre a considérablement augmenté depuis janvier 2016, en raison du renforcement de l'effectif du Bureau Sefor.

1. Bureau Sefor, bevoegd voor de opvolging van de bevelen om het grondgebied te verlaten, vroeg de volgende adrescontroles aan: Inzake het uitbreiden van de controles op adres, kan ik u meedelen dat door uitbreiding van het personeelskader van het bureau Sefor het aantal adrescontroles sinds januari 2016 aanzienlijk werd opgedreven.


En particulier, les résultats en matière d’efficacité et de viabilité des projets et des programmes ont considérablement augmenté depuis 2001.

Vooral de score voor efficiëntie en duurzaamheid van de projecten en programma’s is sinds 2001 sterk toegenomen.


Les mouvements de conteneurs ont considérablement augmenté depuis l'année 2000 et devraient tripler d'ici à 2020.

Het containervervoer in sinds 2000 jaarlijks aanzienlijk toegenomen en zal naar verwachting tegen 2020 verdrievoudigen.


Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la Commission des psychologues peuvent lui être attribuées personnellement, com ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen van de Psychologencommissie persoonlijk aan haar to ...[+++]


Selon le SDI: "non seulement, le nombre de fumeurs a augmenté depuis l'entrée en vigueur de la loi, mais l'interdiction de fumer est fréquemment bravée dans les cafés; les contrôles ne parvenant pas à endiguer le phénomène, surtout en soirée (...) De nombreux cafés populaires ont dû, en outre, faire face à de lourdes pertes de chiffre d'affaires et il ne leur a pas été possible de s'adapter en attirant une nouvelle clientèle".

Volgens het SDZ is het aantal rokers niet alleen gestegen sinds de inwerkingtreding van de wet, maar wordt het rookverbod ook vaak genegeerd in cafés, vooral 's avonds, en slaagt men er niet in om het fenomeen in te perken via controles.


Depuis l'arrivée au pouvoir du président Joko Widodo en Indonésie, le nombre d'exécutions a considérablement augmenté sous prétexte de lutter contre l'"épidémie de drogue" qui sévirait dans le pays.

Sinds het aantreden van president Joko Widodo in Indonesië, is het aantal executies drastisch gestegen, om de "drugsepidemie" in zijn land te bestrijden.


1. a) Pourriez-vous donner le nombre de demandes qui ont été faites par les zones de police afin que leurs policiers participent à ces formations continues et ce, depuis janvier 2015? b) De même que la répartition zone par zone de ces demandes?

1. a) Hoeveel aanvragen werden er sinds januari 2015 door de politiezones ingediend voor deelname van hun agenten aan deze opleidingen? b) Hoeveel aanvragen waren dat er per zone?


Même si, dans les 15 «anciens» États membres, le niveau de sensibilisation a considérablement augmenté depuis l’enquête précédente, 44% des parents souhaiteraient avoir davantage d’informations sur la façon de protéger leurs enfants contre le contenu et les contacts illicites et préjudiciables.

Hoewel de ouders zich in de 15 "oude" lidstaten sinds de vorige enquête duidelijk meer bewust zijn geworden, zou 44% graag meer informatie krijgen over hoe zij hun kind tegen illegale en schadelijke inhoud en contacten kunnen beschermen.


Depuis 2005, le nombre de plaintes a considérablement augmenté", explique Jean-Marc Jeanfils.

Volgens Jean-Marc Jeanfils is het aantal klachten sinds 2005 fors toegenomen.


Depuis l’adoption en 1997 d’une action commune par le Conseil relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants[?], le nombre des initiatives a considérablement augmenté tant au niveau national qu’au niveau régional.

Sinds in 1997 een gemeenschappelijk optreden ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen[?] werd aangenomen door de Raad, is het aantal initiatieven zowel op nationaal als op regionaal niveau aanzienlijk toegenomen.


w