Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Partie paraissant associée
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Périodique paraissant tous les quinze jours
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Séparation des pouvoirs
Tester le pouvoir absorbant

Traduction de «leur paraissent pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]




capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen


périodique paraissant tous les quinze jours

veertiendaags tijdschrift


partie paraissant associée

partij die blijkt geassocieerd te zijn




répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties




formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les auteurs de la présente proposition ont retenu quelques-uns de ces points qui leur paraissent pouvoir faire accord auprès d'une majorité de sénateurs.

De indieners van dit voorstel hebben een aantal van deze punten, waarvan zij denken dat een meerderheid van senatoren ermee kan instemmen, in aanmerking genomen.


Les auteurs de la présente proposition ont retenu quelques-uns de ces points qui leur paraissent pouvoir faire accord auprès d'une majorité de sénateurs.

De indieners van dit voorstel hebben een aantal van deze punten, waarvan zij denken dat een meerderheid van senatoren ermee kan instemmen, in aanmerking genomen.


Les informations concernant l'évaluation du risque de crédit ont été demandées à maintes reprises aux parties intéressées, puisqu'elles sont considérées comme essentielles compte tenu notamment 1) des conclusions d'un rapport de 2006 du FMI selon lesquelles la libéralisation du secteur bancaire chinois est incomplète et le risque de crédit n'est pas pris en considération de manière adéquate (56), 2) d'un rapport de 2009 du FMI soulignant que les taux d'intérêt n'ont pas été libéralisés en RPC (57), 3) du rapport par pays 2010 du FMI qui indique que le coût du capital est relativement faible en RPC, que l'octroi de crédits est parfois déterminé en fonction d'éléments autres que les prix et que le taux élevé d'épargne des entreprises est lié, ...[+++]

De belanghebbende partijen is herhaaldelijk om de informatie over de evaluatie van kredietrisico's verzocht, die van cruciaal belang wordt geacht, onder meer gezien i) de bevinding van het IMF-verslag van 2006, waarin werd gesuggereerd dat de liberalisering van de banken in de VRC niet voltooid is en het kredietrisico niet naar behoren weergegeven wordt (56), ii) het IMF-verslag van 2009, waarin de aandacht werd gevestigd op het gebrek aan rentevoetliberalisering in de VRC (57), iii) het IMF-landenverslag van 2010, waarin wordt gestel ...[+++]


Ces problèmes paraissent étroitement liés à l’accroissement de la concentration dans les secteurs des industries de la transformation, du commerce de gros, de la distribution de détail et des chaînes de supermarchés, ainsi qu’à leur pouvoir croissant sur le marché et aux divers abus de pouvoirs des acheteurs en position dominante qui ont cours dans la chaîne alimentaire.

Deze problemen lijken rechtstreeks verband te houden met de grotere concentratie binnen de verwerkende industrie, de groothandelssector, de detailhandel en supermarktketens, alsmede met hun groeiende marktmacht en met verschillende vormen van misbruik van hun dominante positie in de voedselvoorzieningsketen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces problèmes paraissent étroitement liés à l'accroissement de la concentration dans les secteurs des industries de transformation, du commerce de gros, de la distribution de détail et des chaînes de supermarchés, ainsi qu'à leur pouvoir de marché croissant et aux divers abus de pouvoirs des acheteurs en position dominante qui ont cours dans la chaîne alimentaire.

Deze problemen lijken nauw verbonden te zijn met de toegenomen concentratie binnen de sector van verwerkende bedrijven, groothandelaren, detailhandelaren en supermarktketens, hun toenemende macht op de markt en de diverse praktijken van misbruik van dominante afnemersmacht binnen de voedselvoorzieningsketen.


- Je crois pouvoir dire que les premières actions de Frontex paraissent satisfaisantes, mais il est vrai que cette agence dépend des États membres en ce qui concerne l'équipement technique nécessaire lors des opérations qu'elle coordonne.

– (FR) Ik denk dat ik de eerste activiteiten van Frontex bevredigend kan noemen, hoewel het agentschap inderdaad van de lidstaten afhankelijk is voor de benodigde technische uitrusting voor de operaties die het coördineert.


Lorsque les raisons en paraissent dûment justifiées, les demandeurs d'asile doivent pouvoir être autorisés à quitter le lieu de résidence que, pour des raisons également justifiées, les autorités compétentes leur avaient assigné.

Als er aantoonbaar belangrijke redenen zijn moet asielzoekers kunnen worden toegestaan de verblijfplaats te verlaten die hun om gefundeerde redenen door de bevoegde autoriteiten is toegewezen.


Seuls des comités consultatifs (de type 1) paraissent compatibles avec le principe de séparation des pouvoirs entre l"autorité législative et budgétaire, d"une part, et l"autorité exécutive, de l"autre, comme avec celui d"une stricte égalité entre le Conseil et le Parlement.

Alleen de raadgevende comités (van type 1) lijken nog verenigbaar met het beginsel van de scheiding der machten tussen de wetgevende en begrotingsmacht enerzijds en de uitvoerende macht anderzijds, evenals met het beginsel van een strikte gelijkheid tussen Raad en Parlement.


Dans ce contexte, les dispositions de la directive ne paraissent pas pouvoir être directement applicables car la preuve d'une activité commerciale illicite reste difficile à apporter.

Tegen die achtergrond lijkt het bepaalde in de richtlijn niet rechtstreeks te kunnen worden toegepast, omdat het moeilijk aan te tonen is dat er sprake is van een illegale commerciële activiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur paraissent pouvoir ->

Date index: 2021-11-26
w