Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur d'organismes de pension
Allemand
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Gestionnaire liquidation retraite
Gérer des fonds de pension
Liquidatrice retraite
Organismes allemands d'assurance-pension
Pension complémentaire
Pension d'orphelin
Pension de retraite
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Pension de vieillesse
Prestation aux survivants
Retraite
Retraite complémentaire
Régime de pension
Régime de retraite
VDA

Vertaling van "leur pension allemande " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Organismes allemands d'assurance-pension

Verbond van Duitse pensioenverzekeringsorganen


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

uitkering aan nabestaanden [ overlevingspensioen | weduwenpensioen | wezenpensioen ]


administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite

adviseur pensioen | expert in pensioenwetgeving | medewerker pensioen | pensioenadviseur


retraite complémentaire [ pension complémentaire ]

aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travailleurs retraités ayant effectué tout ou partie de leur carrière professionnelle en Allemagne, bénéficient d'une pension allemande versée par les autorités allemandes.

Gepensioneerde werknemers die een deel of hun volledige beroepscarrière in Duitsland hebben uitgeoefend ontvangen van de Duitse overheid een Duits pensioen.


Le SFP et l'administration allemande des pensions échangent également des informations concernant les montants de pension afin de calculer correctement les retenues et le cumul des pensionnés belges qui reçoivent une partie de leur pension de l'Allemagne.

De FPD en de Duitse pensioenadministratie wisselen eveneens informatie uit met betrekking tot de pensioenbedragen om op die manier de inhoudingen en de cumulatie van de Belgische gepensioneerden die een deel van hun pensioen van Duitsland ontvangen, juist te berekenen.


En outre, les intéressés peuvent également demander à la mutualité allemande compétente de reverser les cotisations éventuellement retenues à tort (à partir de la date à laquelle ils ont droit aux soins de santé à charge de la Belgique en raison de la concurrence avec leur pension belge).

Verder kunnen de betrokkenen aan het bevoegde Duitse ziekenfonds ook vragen om de eventueel onterecht ingehouden bijdragen (vanaf de datum dat zij recht hebben op geneeskundige zorg ten laste van België op grond van de samenloop met hun Belgische pensioen) terug te storten.


La presse germanophone publiait une plainte de pensionnés de langue allemande relatant leur impossibilité de communiquer en langue allemande avec l'Office national des pensions, plus précisément avec le département des paiements des pensions pour salariés et indépendants.

In de Duitstalige pers doet een aantal Duitstalige gepensioneerden zijn beklag omdat zijn niet in het Duits terecht kunnen bij de Rijksdienst voor pensioenen en meer bepaald bij het departement dat de pensioenen van werknemers en zelfstandigen betaalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour son fils, Mme Dano perçoit toutefois de la part des autorités allemandes des prestations pour enfant à charge (« Kindergeld ») à hauteur de 184 euros par mois ainsi qu’une avance sur pension alimentaire à hauteur de 133 euros par mois.

Dano ontvangt van de Duitse autoriteiten voor haar zoon evenwel prestaties voor kind ten laste („Kindergeld”) ten belope van 184 EUR per maand en een maandelijks onderhoudsvoorschot van 133 EUR.


En outre, la réglementation allemande contiendrait une limitation supplémentaire en ce qu’elle impose aux employeurs de recueillir ou de confirmer le consentement des travailleurs à toute clause de cessation automatique d’un contrat de travail en raison du fait que le salarié a atteint l’âge d’admission au bénéfice d’une pension lorsque cet âge est inférieur à l’âge normal de départ à la retraite.

Voorts bevat de Duitse regeling een bijkomende beperking nu zij de werkgevers verplicht om instemming te verkrijgen van de werknemers of deze instemming door hen te laten bevestigen voor elke clausule inzake de automatische beëindiging van een arbeidsovereenkomst wegens het bereiken van de leeftijd waarop de werknemer aanspraak maakt op een pensioen, wanneer deze leeftijd beneden de normale pensioensleeftijd ligt.


Le pétitionnaire est un ressortissant de nationalité belge, résidant en Allemagne et qui est titulaire d'une pension à charge de l'État belge et d'une pension allemande.

De indiener is een Belgische staatsburger die in Duitsland woont en recht heeft op een pensioen van de Belgische staat en een Duits pensioen.


Sur l'apport total nécessaire de 1,6 milliard de DM, 1,1 milliard de DM sera à la charge de la Lufthansa. 3. L'Etat allemand garantira à toute personne employée par la Lufthansa depuis le 31 décembre 1994 une pension égale à celle garantie par VBL.

Van de totale vereiste reserve van 1,6 miljoen DM zal de rest, 1,1 miljard DM, door Lufthansa worden ingebracht. 3. De Duitse staat waarborgt alle personeelsleden die op 31 december 1994 bij Lufthansa werken, dat zij dezelfde pensioenbedragen zullen krijgen als door de VBL worden gewaarborgd.


La Lufthansa est aussi responsable des pensions des employés qui sont retraités depuis le 1.1.95. Le respect de ces obligations pèsera financièrement très lourd sur le programme de privatisation de la Lufthansa, d'autant que la société a, depuis sa création,versé une cotisation nette de 2,3 milliards de DM à VBL (ce montant représentant, selon les autorités allemandes, la différence entre les cotisations versées par la Lufthansa et ...[+++]

Voorts is Lufthansa verantwoordelijk voor de pensioenen van de personeelsleden die met ingang van 1 januari 1995 met pensioen gaan. Deze verplichtingen leggen een zware financiële last op het privatiseringsprogramma, met name aangezien de maatschappij sinds haar oprichting een nettobijdrage van 2,3 miljard DM aan de VBL heeft geleverd (namelijk, volgens de gegevens van de Duitse overheid, het verschil tussen de door Lufthansa betaalde en door de VBL uitgekeerde bedragen).


- Nous nous sommes tous réjouis d'apprendre que le gouvernement allemand, par l'intermédiaire du ministre allemand des Finances, a décidé de renoncer au projet de taxation des pensions perçues par les anciens travailleurs forcés belges en Allemagne ou par leurs veuves.

- Het verheugt ons dat de Duitse regering, via de Duitse minister van Financiën, het plan heeft opgegeven om belastingen te heffen op de pensioenen van de voormalige dwangarbeiders in Duitsland of van hun weduwen.


w