Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action d'évitement
Caractère à éviter
Fonction évitement du sol
Manoeuvre d'évitement
Numéro de caractère à éviter
Système d'évitement d'obstacles
éviter la maintenance imprévue de navires
éviter les retards de réception de matières premières

Traduction de «leur permettra d’éviter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


fonction évitement du sol | système d'évitement d'obstacles

obstakelvermijdingssysteem


caractère à éviter | numéro de caractère à éviter

gemeden karakternummer


action d'évitement | manoeuvre d'évitement

ontwijkmanoeuvre


éviter la maintenance imprévue de navires

ongepland scheepsonderhoud vermijden


éviter les retards de réception de matières premières

achterstanden in de ontvangst van grondstoffen vermijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette mesure permettra d'éviter que des personnes utilisent la procédure de naturalisation par pur intérêt personnel et non parce qu'elles désirent lier leur sort à celui de la communauté dans laquelle elles vivent.

Op die manier kan verhinderd worden dat personen gebruik maken van de naturalisatieprocedure om louter persoonlijk gewin en niet omdat zij hun lot aan dat van de Gemeenschap wensen te verbinden.


Cette mesure permettra d'éviter que des personnes utilisent la procédure de naturalisation par pur intérêt personnel et non parce qu'elles désirent lier leur sort à celui de la communauté dans laquelle elles vivent.

Op die manier kan verhinderd worden dat personen gebruik maken van de naturalisatieprocedure om louter persoonlijk gewin en niet omdat zij hun lot aan dat van de gemeenschap wensen te verbinden.


Cette mesure permettra d'éviter que des personnes utilisent la procédure de naturalisation par pur intérêt personnel et non parce qu'elles désirent lier leur sort à celui de la communauté dans laquelle elles vivent.

Op die manier kan verhinderd worden dat personen gebruik maken van de naturalisatieprocedure om louter persoonlijk gewin en niet omdat zij hun lot aan dat van de Gemeenschap wensen te verbinden.


Cette mesure permettra d'éviter que des personnes utilisent la procédure de naturalisation par pur intérêt personnel et non parce qu'elles désirent lier leur sort à celui de la communauté dans laquelle elles vivent.

Op die manier kan verhinderd worden dat personen gebruik maken van de naturalisatieprocedure om louter persoonlijk gewin en niet omdat zij hun lot aan dat van de Gemeenschap wensen te verbinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité de réutiliser des éléments de preuve, d'éviter les doubles emplois et de garantir une cohérence maximale des actions coercitives permettra aux autorités de réduire leurs coûts.

De autoriteiten zullen kosten besparen dankzij de mogelijkheid gegevens te hergebruiken, dubbel werk te vermijden en te zorgen voor maximale consistentie van handhavingsmaatregelen.


Ce système permettra d'éviter l'arrêt injustifié d'environ 75 000 véhicules par an.

Dankzij de ontwikkeling van dergelijke automatische detectie kan worden vermeden dat elk jaar ongeveer 75 000 vrachtwagens onnodig voor controle aan de kant worden gezet.


Cela permettra en outre d'éviter que des conducteurs sous traitement médical qui ont été indûment privés de leur droit de conduire n'exigent, à terme, des compensations aux pouvoirs publics.

Dit laatste kan dan op zijn beurt voorkomen dat er op termijn compensaties van de overheid geëist worden door verkeerdelijk aan de kant gezette medicatiegebruikers.


Le nouveau texte se traduira également par une approche plus cohérente de la taxation de l’énergie à travers l’UE, car il permettra d’éviter la juxtaposition de politiques nationales disparates, et contribuera à la création de conditions de concurrence égales dans toute l’Union.

De nieuwe tekst zal de aanpak van energiebelasting in de EU stroomlijnen doordat hij uiteenlopend nationaal beleid zal voorkomen, en voor alle bedrijven overal in de EU gelijke voorwaarden helpen creëren.


Je tiens à saluer cette excellente initiative de la SNCB puisqu'elle permettra très certainement à bon nombre de jeunes fêtards de ne pas reprendre leur voiture sous l'influence de l'alcool et éviter ainsi des accidents dramatiques.

Ik juich dat uitstekende initiatief van de NMBS toe, omdat het er zeer zeker toe zal bijdragen dat tal van jonge feestvierders niet onder invloed achter het stuur zullen gaan zitten en dramatische ongevallen zo kunnen worden voorkomen.


Ce contrôle accru protégera le budget communautaire contre le risque que des aides soient versées pour du coton qui n'est pas fabriqué par des producteurs communautaires et permettra d'éviter que des producteurs honnêtes soient pénalisés parce que la QMG a été dépassée en raison de fraudes.

Door deze striktere controle wordt het risico kleiner dat steun wordt uitgekeerd voor niet in de Gemeenschap geproduceerde katoen en kan worden voorkomen dat, bij overschrijding van de GMH als gevolg van fraude, ook tegen eerlijke producenten sancties worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur permettra d’éviter ->

Date index: 2024-08-25
w