Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Action collective
Action représentative
Agent de liaison auprès des compagnies aériennes
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Employée familiale auprès d'enfants
Mécanisme de recours collectif
Mécanisme de traitement des plaintes
Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI
Officier de liaison auprès des compagnies aériennes
Plainte antidumping
Plainte collective
Plainte en manquement
Plainte à la Commission
Recours collectif

Vertaling van "leur plainte auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déposer une plainte auprès du(chez le)juge d'instruction

een klacht indienen bij de onderzoeksrechter | verzoek om strafvervolging indienen


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]

klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]


Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI

EIB-klachtenregeling | EIB-klachtenregeling; beginselen, uitgangspunten en reglement | klachtenregeling | klachtenregeling van de Europese Investeringsbank


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


agent de liaison auprès des compagnies aériennes | officier de liaison auprès des compagnies aériennes

verbindingsfunctionaris bij de luchtvaartmaatschappijen | ALO [Abbr.]


délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

delegatie van de Unie


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les victimes d'une infraction établie conformément à la présente Convention et commise sur le territoire d'une Partie autre que celui sur lequel elles résident puissent porter plainte auprès des autorités compétentes de leur Etat de résidence.

2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat slachtoffers van de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten gepleegd op het grondgebied van een partij anders dan de partij op het grondgebied waarvan zij wonen, aangifte kunnen doen bij de bevoegde autoriteiten van de staat waarin zij wonen.


Les citoyens qui estiment que la présence d'une caméra constitue une atteinte à leur vie privée peuvent déposer une plainte auprès de la Commission de la protection de la vie privée ou à la police locale.

Burgers die hun privacy bij zo'n camera geschonden achten, hebben de mogelijkheid bij de Privacycommissie of lokale politie een klacht in te dienen.


Les citoyens qui considèrent que ces caméras constituent une atteinte à leur vie privée peuvent déposer une plainte auprès de la Commission de la protection de la vie privée ou de la police locale, qui doivent prioritairement faire oeuvre de médiation.

Burgers die hun privacy bij zo'n camera geschonden achten, hebben de mogelijkheid bij de Privacycommissie of lokale politie een klacht in te dienen.


Si leur plainte auprès de la Direction générale du Contrôle et de la Médiation (DGCM) a fait l’objet d’un procès-verbal envoyé au parquet du procureur du Roi, elles peuvent se constituer partie civile auprès du parquet concerné.

In geval er naar aanleiding van hun klacht bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling (ADCB) een proces-verbaal werd opgesteld dat naar het parket van de Procureur des Konings werd gezonden, kunnen ze zich burgerlijke partij stellen bij het betrokken parket.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens qui estiment que la présence d'une caméra ne permet pas de protéger leur vie privée peuvent déposer une plainte auprès de la Commission de la protection de la vie privée ou à la police locale.

Burgers die hun privacy bij zo'n camera geschonden achten, hebben de mogelijkheid bij de Privacycommissie of de lokale politie een klacht in te dienen.


En ce qui concerne les organisations que le patient habiliterait à déposer plainte auprès de la commission des plaintes, il y a lieu de souligner qu'en raison de leur mission spécifique, les mutualités ne pourront représenter le patient que pour ce qui concerne l'assurance-maladie.

Met betrekking tot de organisaties die door de patiënt zouden gemachtigd kunnen worden om klacht in te dienen bij de klachtencommissie, dient erop gewezen dat de mutualiteiten, gelet op hun specifieke opdracht, de patiënt enkel kunnen vertegenwoordigen met betrekking tot de ziekteverzekering.


2. Chaque Partie veille à ce que les victimes d'une infraction commise sur le territoire d'une Partie autre que celle dans laquelle elles résident puissent porter plainte auprès des autorités compétentes de leur État de résidence.

2. Iedere partij zorgt ervoor dat slachtoffers van een strafbaar feit op het grondgebied van een andere partij dan die waarin zij verblijven, klacht kunnen indienen bij de bevoegde autoriteiten van hun verblijfstaat.


Il est également important que les plaignants continuent à porter plainte auprès de leur opérateur, de manière à pouvoir réagir le plus rapidement possible à toute tentative de fraude.

Verder blijft het belangrijk dat klanten klacht indienen bij hun operator, zodat er op alle fraudepogingen spoedig kan gereageerd worden.


Nous conseillons dès lors toujours dans notre communication à l’attention des victimes de déposer leur plainte auprès de la police ou de le faire via le site web www.ecops.be.

Vandaar dat we in onze communicatie naar slachtoffers toe steevast aanraden om klacht in te dienen bij de politie of dit te melden via de website www.ecops.be.


À la connaissance de l'administration, le nombre de plaintes déposées auprès des Conseils Provinciaux de l'Ordre des Médecins n'est pas en hausse, pour autant que ces plaintes soient communiquées à l'Office des Étrangers et que celui-ci soit mis au courant de leur existence, ce qui n'est pas certain.

Voor zover ik weet, stijgt het aantal klachten bij de Provinciale Raden van de Orde der Artsen niet, voor zover deze klachten doorgegeven worden aan de DVZ en de dienst op de hoogte wordt gebracht van hun bestaan, wat niet vaststaat.


w