Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur renouvellement devait faire » (Français → Néerlandais) :

L’article 32 de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes prévoyait, dans sa version initiale de 2006, que les autorisations de détention délivrées par les gouverneurs de province ne l’étaient que pour une durée maximale de cinq ans et que leur renouvellement devait faire l’objet des certaines formalités consistant notamment à représenter les épreuves théorique et pratique, bien que précédemment réussies pour l’obtention de leurs autorisations précédentes.

Artikel 32 van de wet van 8 juni 2006 tot regeling van economische en individuele activiteiten met wapens bepaalde in de oorspronkelijke versie van 2006 dat de vergunningen voor het voorhanden hebben van wapens die door de provinciegouverneurs werden afgegeven slechts maximum vijf jaar geldig waren en dat hun hernieuwing aan bepaalde formaliteiten was onderworpen, met name het opnieuw afleggen van theoretische en praktische proeven, hoewel die al met succes waren afgelegd om de vorige vergunningen te kunnen krijgen.


En vertu de l'article 105, alinéa 2, du Code de la TVA, l'arrêté royal du 28 décembre 1999 devait faire l'objet d'une loi de confirmation dont le projet devait être introduit auprès des Chambres législatives immédiatement si elles étaient réunies, sinon dès l'ouverture de leur plus prochaine session.

Krachtens artikel 105, tweede lid, van het BTW-Wetboek, moest het koninklijk besluit van 28 december 1999 het voorwerp uitmaken van een bekrachtigingswet waarvan het ontwerp bij de wetgevende Kamers, onmiddellijk indien ze in zitting waren, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zitting, moest worden ingediend.


A une question précédente concernant la remise en service éventuelle de la ligne de chemin de fer 73 Adinkerke-Dunkerque, vous m'aviez répondu que ce projet devait faire l'objet d'études de faisabilité et d'une étude de marché approfondie afin de démontrer s'il était susceptible d'entrer en ligne de compte pour l'octroi de subsides dans le cadre du Programme de coopération européen Interreg V. Ce programme vise à promouvoir la cohésion et l'identité commune de régions frontalières. Depuis des années, les habitants des deux zones frontalières considèrent leurs ...[+++]

Ik heb u reeds bevraagd over het opnieuw operationeel maken van spoorlijn 73 tussen Adinkerke en Duinkerke. U heeft mij geantwoord dat haalbaarheidsstudies en een doorgedreven marktonderzoek zouden moeten duidelijkheid verschaffen of een eventuele heractivering van deze spoorlijn tussen Adinkerke en Duinkerke in aanmerking kan komen voor subsidies via het Europees samenwerkingsprogramma Interreg V. Dit programma heeft als doel het bevorderen van de cohesie en de gemeenschappelijke identiteit van de grensregio's.


Une directive européenne plus vaste sur les énergies renouvelables devait introduire une série de « critères de durabilité » pour les agrocarburants, afin de faire face aux inquiétudes grandissantes sur les risques liés à leur production massive, notamment la déforestation, l'envolée des prix alimentaires et le manque d'eau.

Via een meer omvattende Europese richtlijn over hernieuwbare energie moesten een aantal « duurzaamheidscriteria » voor agrobrandstoffen worden ingevoerd om een oplossing te bieden inzake de toenemende ongerustheid over de risico's verbonden aan de massale productie hiervan, met name ontbossing, spectaculaire stijging van de voedselprijzen en gebrek aan water.


Une directive européenne plus vaste sur les énergies renouvelables devait introduire une série de « critères de durabilité » pour les agrocarburants, afin de faire face aux inquiétudes grandissantes sur les risques liés à leur production massive, notamment la déforestation, l'envolée des prix alimentaires et le manque d'eau.

Via een meer omvattende Europese richtlijn over hernieuwbare energie moesten een aantal « duurzaamheidscriteria » voor agrobrandstoffen worden ingevoerd om een oplossing te bieden inzake de toenemende ongerustheid over de risico's verbonden aan de massale productie hiervan, met name ontbossing, spectaculaire stijging van de voedselprijzen en gebrek aan water.


Une directive européenne plus vaste sur les énergies renouvelables devait introduire une série de « critères de durabilité » pour les agrocarburants, afin de faire face aux inquiétudes grandissantes sur les risques liés à leur production massive, notamment la déforestation, l'envolée des prix alimentaires et le manque d'eau.

Via een meer omvattende Europese richtlijn over hernieuwbare energie moesten een aantal « duurzaamheidscriteria » voor agrobrandstoffen worden ingevoerd om een oplossing te bieden inzake de toenemende ongerustheid over de risico's verbonden aan de massale productie hiervan, met name ontbossing, spectaculaire stijging van de voedselprijzen en gebrek aan water.


4) Combien des multinationales concernées ont-elles intégré les rulings dans leurs comptes annuels ? a) Comment ont-elles procédé concrètement ? b) Leurs réviseurs d'entreprises leur ont-ils indiqué que cela devait se faire ?

4) Hoeveel van de betreffende multinationals hebben de rulings opgenomen in hun jaarrekening ? a) Hoe zijn zij hierbij concreet te werk gaan ? b) Werden zij door hun bedrijfsrevisoren erop gewezen dat dit moest gebeuren ?


Elle souhaite rappeler aux citoyens de toujours faire attention à leurs objets de valeur, sans pour autant vouloir leur faire peur. e) L'agence devait trouver l'idée créative et réaliser les différents visuels.

Ze wil de mensen erop wijzen dat ze steeds op hun waardevolle voorwerpen moeten letten, zonder hen daarbij schrik aan te jagen. e) Het bureau moest het creatieve idee vinden en de verschillende visuele onderdelen realiseren.


En ce qui concerne les explosifs liquides, une réévaluation de la menace qu'ils représentent actuellement pour l’aviation civile a confirmé que ce risque devait toujours être considéré comme élevé et devait faire l'objet de mesures de sûreté aérienne.

Wat vloeibare springstoffen betreft, is uit een beoordeling gebleken dat het risico voor de burgerluchtvaart nog steeds hoog is en dat beveiligingsmaatregelen moeten worden genomen.


­ l'organisme désireux de recruter des agents statutaires devait faire appel au Secrétariat permanent de recrutement, qui était tenu de désigner les candidats sur la seule base de leur classement au concours de recrutement;

­ de organisatie die statutaire ambtenaren wenste aan te werven, diende een beroep te doen op het Vast Wervingssecretariaat, dat ertoe gehouden was de kandidaten op basis van hun klassement behaald op het wervingsexamen aan te duiden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur renouvellement devait faire ->

Date index: 2022-03-29
w