Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Assurance de responsabilité civile professionnelle
Assurance de responsabilité professionnelle
Assurance en responsabilité professionnelle
Assurance responsabilité professionnelle
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
RC professionnelle
Responsabilité
Responsabilité civile
Responsabilité collégiale
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité juridique
Responsabilité légale
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Responsabilité professionnelle
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "leur responsabilité professionnelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assurance de responsabilité civile professionnelle | assurance responsabilité professionnelle | RC professionnelle

beroepsaansprakelijkheidsverzekering


assurance de responsabilité professionnelle | assurance responsabilité professionnelle

beroeps-W.A.-verzekering | verzekeringsmaatschappij inzake de CAR-verzekering


responsabilité professionnelle

beroepsaansprakelijkheid


assurance en responsabilité professionnelle

beroepsaansprakelijkheid


attestation d'assurance en responsabilité professionnelle

attest van verzekering inzake beroepsaansprakelijkheid


responsabilité professionnelle

professionele verantwoordelijkheid


responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]

aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


responsabilité civile

civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions de l'honorable membre couvrent des situations fort différentes dans la mesure où ces professions médicales et paramédicales peuvent s'exercer dans le cadre d'une structure (institution hospitalière par exemple), laquelle peut conclure une police couvrant la responsabilité professionnelle des praticiens, mais que par ailleurs, les prestataires peuvent aussi exercer leur profession à titre privé en tant qu'activité indépendante accessoire.

De vragen van het geachte lid hebben betrekking op erg uiteenlopende situaties. Immers deze medische en paramedische beroepen kunnen worden uitgeoefend binnen een structuur (bijvoorbeeld een ziekenhuisinstelling) waarin een polis kan worden afgesloten die de beroepsaansprakelijkheid van het personeel dekt maar waarin de hulpverleners hun beroep anderzijds ook op privébasis kunnen uitoefenen als een zelfstandige activiteit in bijberoep.


Le bon ton est mis en faisant appel à leur sens de responsabilité professionnelle et en créant une marge pour la responsabilisation et pour l'évaluation de la responsabilité professionnelle.

De goede toon wordt gezet als een beroep wordt gedaan op de zin voor professionele verantwoordelijkheid van de overheidsmedewerkers en als ruimte wordt geschapen voor de verantwoording en de toetsing van die professionele verantwoordelijkheid.


Le bon ton est mis en faisant appel à leur sens de responsabilité professionnelle et en créant une marge pour la responsabilisation et pour l'évaluation de la responsabilité professionnelle.

De goede toon wordt gezet als een beroep wordt gedaan op de zin voor professionele verantwoordelijkheid van de overheidsmedewerkers en als ruimte wordt geschapen voor de verantwoording en de toetsing van die professionele verantwoordelijkheid.


Les titulaires des professions libérales doivent être reconnus comme entreprises, en tenant compte certes de leur spécificité, c'est-à-dire de leur autonomie morale, de leur indépendance intellectuelle, de la responsabilité professionnelle personnelle, de la déontologie et d'une formation de qualité.

De beoefenaars van de vrije beroepen moeten erkend worden als ondernemingen weliswaar rekening houdend met hun specificiteit, namelijk hun morele autonomie, hun intellectuele onafhankelijkheid, de persoonlijke professionele verantwoordelijkheid, de deontologie en een gedegen opleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les titulaires des professions libérales doivent être reconnus comme entreprises, en tenant compte certes de leur spécificité, c'est-à-dire de leur autonomie morale, de leur indépendance intellectuelle, de la responsabilité professionnelle personnelle, de la déontologie et d'une formation de qualité.

De beoefenaars van de vrije beroepen moeten erkend worden als ondernemingen weliswaar rekening houdend met hun specificiteit, namelijk hun morele autonomie, hun intellectuele onafhankelijkheid, de persoonlijke professionele verantwoordelijkheid, de deontologie en een gedegen opleiding.


- Certaines activités peuvent comporter des risques de santé pour le professionnel et son entourage Le respect des consignes de sécurité et le port d'équipements de protection individuelle sont obligatoires - L'exercice de la profession requiert une bonne résistance au stress - Dans l'exercice de la profession, il convient d'avoir conscience des effets de sa propre communication verbale, non verbale et numérique et de leur influence sur le client - L'exercice de la profession exige d'avoir le sens des responsabilités - Dans le cadre de ...[+++]

Het naleven van de veiligheidsvoorschriften en het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is verplicht - De uitoefening van het beroep vereist een stressbestendige houding - Bij de beroepsuitoefening moet men zich bewust de van de effecten van de eigen verbale, non-verbale en digitale communicatie en de invloed hiervan op de cliënt - De uitoefening van het beroep vraagt verantwoordelijkheidszin - Bij dit beroep wordt er door alle zorgkundigen meegebouwd aan een cultuur van collegialiteit, welzijn, respect binnen de professionele relaties Handelingscontext - De zorgkundige moet op constructieve en transparante wijze informatie uitwi ...[+++]


Dans leur mission d'enseignement, les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française poursuivent, simultanément et sans hiérarchie, notamment les objectifs généraux suivants : 1° accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire; 2° promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant leur curiosité scientifique et artistique, leur sens critique et leur conscience des responsabilités et devoirs individu ...[+++]

Voor de uitoefening van hun onderwijsopdracht, streven de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, gelijktijdig en zonder hiërarchie, inzonderheid de volgende algemene doelstellingen na : 1° studenten begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij; 2° de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten bevorderen, inzonderheid door hun wetenschappelijke en artistieke nieuwsgierigheid op te wekken, hun kritische zin, hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen; 3° zowel via de inhoud ...[+++]


2° de fixer le montant des pensions, rentes et allocations visées au 1° ; 3° d'assurer la gestion et le suivi des pensions, rentes et allocations visées au 1° ; 4° de payer, lorsque sont réunies les conditions auxquelles le paiement de ces prestations est subordonné, les prestations visées au 1° ; 5° de payer les rentes accordées en réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles à charge du Trésor public; 6° d'exercer pour le compte de l'autorité fédérale les actions en subrogation ou en responsabilité ...[+++]

2° het bedrag te bepalen van de in 1° bedoelde pensioenen, renten en vergoedingen; 3° het beheer en de opvolging te verzekeren van de in 1° bedoelde pensioenen, renten en vergoedingen; 4° de in 1° bedoelde prestaties uitbetalen, wanneer de voorwaarden vervuld zijn waaraan de betaling van deze prestaties onderworpen is; 5° de renten toegekend tot vergoeding van de schade voortvloeiend uit arbeidsongevallen, ongevallen op de weg naar en van het werk en beroepsziekten ten laste van de Staatskas, uitbetalen; 6° voor rekening van de federale overheid de vorderingen tot indeplaatsstelling of inzake burgerlijke aansprakelijkheid te voeren tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor het ongeval of de beroepsziekte, indien het renten ten la ...[+++]


En ce qui concerne les victimes d'une maladie professionnelle, pour être complet, on peut encore indiquer que celles-ci peuvent déjà introduire une demande aboutissant à l'obtention d'un dédommagement complémentaire de la part de leur employeur, vu qu'à l'article 51, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur les maladies professionnelles, on ne reprend aucunement l'obligation de mentionner dans le mise en demeure la possibilité dont dispose la victime d'introduire une action en responsabilité ...[+++]

Wat de slachtoffers van een beroepsziekte betreft, kan er voor de volledigheid nog op gewezen worden dat deze al een vordering tot het bekomen van een bijkomende schadevergoeding tegen hun werkgever konden inleiden, aangezien er in artikel 51, § 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op de beroepsziekten geen verplichting is opgenomen om in de ingebrekestelling te vermelden dat het slachtoffer beschikt over de mogelijkheid beschikt om een burgerlijke aansprakelijkheidsvordering in te leiden.


L'article 8, alinéa 1 , 5º prévoit que pour pouvoir être inscrit au registre de la CBFA, les intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement doivent avoir assuré leur responsabilité professionnelle à moins que les entreprises pour lesquelles ils interviennent assument inconditionnellement cette responsabilité.

Artikel 8, eerste lid, 5º, vereist dat tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten om te kunnen worden ingeschreven door de CBFA moeten beschikken over een beroepsaansprakelijkheidsverzekering, tenzij de ondernemingen voor wie ze optreden die aansprakelijkheid onvoorwaardelijk op zich nemen.


w