Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Article 21 devient caduc à la date de .
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réaliser une opération de VATS
Réaliser une opération de microchirurgie réparatrice
Réaliser une polygraphie du sommeil
Réaliser une polysomnographie

Traduction de «leur réalisation devient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir dir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui- ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


réaliser une opération de VATS | réaliser une opération de chirurgie thoracique assistée par vidéo | réaliser une opération de chirurgie thoracique vidéo-assistée

VATS uitvoeren


La présente convention est ouverte à l'adhésion de tout Etat qui devient membre de l'Union européenne.

Deze overeenkomst staat open voor toetreding door elke staat die lid wordt van de Europese Unie.


l'Article 21 devient caduc à la date de .

Artikel 21 vervalt op de dag van ..


devient sensible aux chocs lors de la contamination par...

wordt slag-en stootgevoelig indien verontreinigd met...


réaliser une polygraphie du sommeil | réaliser une polysomnographie

polysomnografie uitvoeren


réaliser une opération de microchirurgie reconstructrice | réaliser une opération de microchirurgie réparatrice

reconstructieve microchirurgie uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, les entreprises ont un rôle croissant à jouer dans la réalisation des objectifs environnementaux et la pollution devient le signe d'une entreprise inefficace ou mal gérée.

Gezien deze situatie speelt het bedrijfsleven een steeds grotere rol bij het realiseren van milieudoelstellingen en streefdoelen; verontreiniging duidt erop dat een onderneming inefficiënt werkt en slecht wordt geleid.


Si les gestionnaires d'un donateur n'identifient plus que des projets faciles avec des résultats simples à réaliser, cette approche devient problématique et bon nombre de personnes dans le besoin sont abandonnées à leur sort.

Als beheerders bij een donor nog uitsluitend op zoek gaan naar gemakkelijke projecten waar de resultaten eenvoudig te definiëren en relatief gemakkelijk te realiseren zijn, dan is er een probleem met deze aanpak en dan blijft een belangrijk deel hulpbehoevenden in de kou staan.


Dans ce contexte, il devient évident que, sur fond de crise financière et économique, les politiques sectorielles ne suffisent pas à elles seules pour réaliser les grandes ambitions de la politique industrielle européenne et de la stratégie "Europe 2020"– l'aide offerte par les mesures de la politique de cohésion devient de plus en plus importante.

In deze context wordt duidelijk dat, tegen de achtergrond van de financiële en economische crisis, de hoge ambities van het industriebeleid van de EU en van de Europa 2020-strategie niet kunnen worden gerealiseerd door alleen sectoraal beleid – steun in het kader van het cohesiebeleid is in toenemende mate steeds belangrijker geworden.


L’engagement des autorités régionales et locales dans la conception des programmes en plus de leur réalisation devient donc essentielle, puisque ces acteurs sont les mieux informés sur les besoins de leurs territoires respectifs.

Het wordt dan ook cruciaal regionale en lokale autoriteiten behalve bij de uitvoering ook bij de ontwikkeling van programma's te betrekken, aangezien deze actoren het best zicht hebben op de behoeften van hun respectieve grondgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rôle de la BEI devient essentiel pour l'avenir de l'Union européenne afin de contribuer à la réalisation des objectifs de l'Union tels que la croissance et l'emploi.

De rol van de EIB voor de toekomst van de EU en meer bepaald de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU op het vlak van onder meer groei en werkgelegenheid wordt steeds belangrijker.


La réalisation du marché intérieur de l'énergie et la rupture de l'approvisionnement en gaz de janvier 2009 ont montré que la sécurité de l'approvisionnement en gaz est une question dont la dimension communautaire devient de plus en plus grande, justifiant donc la participation des institutions communautaires et de la Commission en particulier.

Met de verwezenlijking van de interne energiemarkt en zoals aangetoond door de verstoring van de gasvoorziening in januari 2009, is de aardgasvoorzieningszekerheid een zorg waarbij de communautaire dimensie steeds belangrijker wordt, wat de betrokkenheid van de communautaire instellingen en met name van de Commissie rechtvaardigt.


Pour qu'une réduction de 20% de la consommation d'énergie dans la Communauté puisse se réaliser d'ici 2020, l'objectif indicatif du Plan d'action pour l'efficacité énergétique: réaliser le potentiel (COM(2006)0545) devient obligatoire pour les États membres.

Om ervoor te zorgen dat gebruik wordt gemaakt van de potentiële mogelijkheden om het energieverbruik van de EU vóór 2020 met 20% te verminderen, moet het indicatieve doel van het "Actieplan voor energie-efficiëntie – Het potentieel realiseren" (COM) een verplicht doel voor de lidstaten van de EU worden.


Réaliser simultanément des objectifs d'ordre économique, social et environnemental, devient de plus en plus difficile face au contexte d'un marché ouvert et mondialisé.

Het gelijktijdig verwezenlijken van economische, maatschappelijke en milieudoelstellingen komt op de open wereldmarkt in toenemende mate onder druk te staan.


L’Europe devient plus efficace, l’Europe devient plus démocratique, et ce que nous voulons réaliser, c’est l’unité de cette Europe qui est la nôtre dans toute sa diversité.

Europa wordt daadkrachtiger, Europa wordt democratischer en wij kunnen nu naar een nog grotere eenheid van dit rijk geschakeerde Europa blijven streven.


3. La phase d'exécution d'un projet concerne la période nécessaire à l'achèvement des stades de sa réalisation jusqu'au moment où le projet devient pleinement opérationnel et où les éléments matériels adoptés par la décision de la Commission ont été achevés.

3. De uitvoeringsfase van een project beslaat de periode die nodig is voor de voltooiing van de stadia van zijn verwezenlijking tot het tijdstip waarop het project volledig operationeel wordt en de bij de beschikking van de Commissie vastgestelde materiële onderdelen zijn voltooid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur réalisation devient ->

Date index: 2024-11-29
w