Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheffe comptable
Directeur des services comptables
Directrice des services comptables
Gestion comptable
Méthodes comptables
Opération comptable
Pratiques comptables
Procédures comptables
Procédés comptables
Provision comptable
Réserve comptable
Réserve spéciale
Résultat comptable
Résultat comptable cumulé
Résultat d'exploitation
Résultats comptables cumulés
Solde du compte d'exploitation
Usages comptables

Traduction de «leur résultat comptable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]

bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]






résultat comptable cumulé

gecumuleerd boekhoudkundig resultaat




résultats comptables cumulés

gecumuleerde boekhoudkundige resultaten


méthodes comptables | pratiques comptables | procédés comptables | procédures comptables | usages comptables

boekhoudkundige organisatie | boekhoudpraktijk | verslagleggingsmethode


cheffe comptable | directrice des services comptables | directeur comptable/directrice comptable | directeur des services comptables

accountant | directeur financiën en boekhouding | hoofd boekhouding | hoofdboekhoudster


gestion comptable [ opération comptable ]

financiële administratie [ boekhoudkundige verrichting ]


réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]

boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Les articles 185bis et 198, § 1 [lire : alinéa 1], 1°, combinés, du CIR 1992 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque ces dispositions sont interprétées en ce sens que l'impôt des sociétés relève de la notion de ' dépenses et charges non déductibles à titre de frais professionnels ' et fait donc partie de la base imposable des sociétés d'investissement visées par cette [première] disposition, ce qui a pour effet que, par rapport à l'article 198, § 1 [lire : alinéa 1], 1°, du CIR 1992, ces sociétés d'investissement sont traitées de la même manière que les contribuables ordinaires soumis à l'impôt des sociétés, alors que les deux catégories de contribuables se trouvent par rapport à cette disposition dans une situation t ...[+++]

« Schenden artikel 185bis WIB 92 juncto artikel 198, § 1 [lees : eerste lid], 1° WIB 92 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer deze bepalingen, in die zin worden geïnterpreteerd dat de vennootschapsbelasting ressorteert onder de notie ' niet als beroepskosten aftrekbare uitgaven en kosten ' en aldus deel uitmaakt van de belastbare grondslag van de in deze [eerste] bepaling bedoelde beleggingsvennootschappen, waardoor deze beleggingsvennootschappen ten aanzien van artikel 198, § 1 [lees : eerste lid], 1° WIB 92 op een gelijke manier worden behandeld als de gewone aan de vennootschapsbelasting onderworpen belastingplichtigen, terwijl beide categorieën belastingplichtigen zich ten aanzien van deze bepaling in een totaal verschillende s ...[+++]


La base imposable de cette dernière catégorie de contribuables est déterminée à partir du résultat comptable après (lire : avant) impôts, alors qu'il n'est pas tenu compte du résultat comptable des sociétés d'investissement dans le calcul de leur base imposable.

Voor die laatste categorie wordt de belastbare basis vastgesteld op grond van het boekhoudkundig resultaat na (lees : vóór) belastingen, terwijl de bepaling van de belastbare basis van beleggingsvennootschappen losstaat van het boekhoudkundig resultaat.


2. Préalablement, on souligne que les bases forfaitaires de taxation des agriculteurs ne trouvent , en principe, à s'appliquer qu'aux exploitants agricoles imposables à l'impôt des personnes physiques ou à l'impôt des non-résidents personnes physiques ne tenant pas d'écritures comptables probantes, qui exercent leur activité dans des conditions normales et dont les résultats nets résultent exclusivement ou principalement des éléments retenus dans le calcul des bénéfices fi ...[+++]

2. Vooraf wordt opgemerkt dat de forfaitaire grondslagen van aanslag voor landbouwers in principe enkel van toepassing zijn voor landbouwers die aan de personenbelasting of de belasting der niet-inwoners natuurlijke personen onderworpen zijn en die niet over een bewijskrachtige boekhouding beschikken, die hun activiteit onder normale omstandigheden uitoefenen en waarvan de nettoresultaten uitsluitend of hoofdzakelijk bestaan uit elementen die in aanmerking zijn genomen voor de berekening van de winsten die voorkomen in de schalen.


Exigences de la fonction L'Attaché A2 - Comptable fédéral - Responsable d'équipe dispose des compétences génériques et techniques décrites ci-dessous : - sur le plan des compétences génériques : compétences générique principales fournir des conseils à ses interlocuteurs et développer avec eux une relation de confiance basée sur son expertise; s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des actions entreprises; accompagner des clients internes et ext ...[+++]

Vereisten van de functie Als Attaché A2 - Federale accountant - Teamverantwoordelijke beschik je over volgende vaardigheden en competenties : - op het vlak van de generieke competenties : Voornaamste generieke competenties advies geven aan zijn/haar gesprekspartners en een vertrouwensrelatie met hen opbouwen op basis van zijn/haar expertise; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; interne en externe klanten op een trans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1.1. Résultats d'intérêts Les résultats d'intérêts se composent, d'une part, des intérêts bruts promérités et, d'autre part, de la différence entre la valeur comptable des titres, recalculée chaque jour en fonction de leur rendement actuariel moyen, et leur valeur comptable moyenne antérieure.

3.1.1. Renteresultaten De renteresultaten bestaan uit, enerzijds, de verworven bruto-interesten en, anderzijds, het verschil tussen de boekwaarde van de effecten, die dagelijks op basis van hun gemiddeld actuarieel rendement wordt herberekend, en hun vorige gemiddelde boekwaarde.


Je suis entré dans l'équipe qui, au sein de la direction générale des impôts, a engagé une modernisation très importante de la fiscalité des entreprises en rapprochant la base imposable du résultat comptable sur la base du principe de neutralité, en supprimant la double imposition des dividendes dans l'impôt des sociétés et en introduisant la transparence fiscale internationale et la neutralité fiscale dans les procédures de réorganisation des entreprises.

Ik sloot me aan bij het team dat binnen het Directoraat-generaal belastingen aan een zeer belangrijke modernisering van de vennootschapsbelastingen werkte, die inhield dat de belastinggrondslag, op basis van het neutraliteitsbeginsel, werd afgestemd op het bedrijfsresultaat, dat dubbele belastingheffing op dividenden in de inkomstenbelasting werd afgeschaft en dat gezorgd werd voor internationale fiscale transparantie en voor fiscale neutraliteit bij bedrijfsreorganisatieprocessen.


13. recommande néanmoins une veille technique sur cette question qui deviendra cruciale en terme de présentation, d’approbation et d’utilisation des résultats comptables avec le développement des opérations de capital-risque, du financement des PME, et la nécessaire ingénierie financière que l’Union européenne devra mettre en place pour financer ses infrastructures;

13. pleit er niettemin voor dit aspect systematisch te blijven volgen, daar het in termen van presentatie, goedkeuring en gebruik van boekhoudkundige verslaglegging een cruciale rol zal gaan spelen naarmate de Europese Unie voor de financiering van haar infrastructuurvoorzieningen steeds meer een beroep zal moeten doen op risicokapitaaltransacties, financiering van KMO’s en financiële instrumentering;


Étant donné que l’objectif de la directive 2003/71/CE est de permettre aux investisseurs d’évaluer en connaissance de cause le patrimoine, la situation financière, les résultats et les perspectives d’un émetteur et que celui de la directive 2004/109/CE est de permettre aux investisseurs d’évaluer en connaissance de cause la situation financière des émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé, il convient de définir l’équivalence par référence à la capacité des investisseurs de procéder ...[+++]

Aangezien met Richtlijn 2003/71/EG wordt beoogd beleggers in staat te stellen zich een verantwoord oordeel te vormen over het vermogen, de financiële positie, de resultaten en de vooruitzichten van een uitgevende instelling, en Richtlijn 2004/109/EG ten doel heeft beleggers in staat te stellen zich een verantwoord oordeel te vormen over de financiële positie van uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, is het aangewezen dat gelijkwaardigheid wordt gedefinieerd als het vermogen van beleggers om tot een vergelijkbaar oordeel over de financiële positie en vooruitzichten van een ui ...[+++]


Les principes comptables généralement admis d’un pays tiers peuvent être considérés comme équivalents aux IFRS adoptées conformément au règlement (CE) no 1606/2002 si les états financiers établis conformément à ces principes permettent aux investisseurs d’évaluer le patrimoine, la situation financière, les résultats et les perspectives de l’émetteur de la même façon que les états financiers établis conformément aux IFRS, de sorte que les investisseurs sont susceptibles de prendre les mêmes décisions en ce qui concerne l’acquisition, l ...[+++]

De algemeen aanvaarde grondslagen voor de financiële verslaggeving van een derde land mogen worden geacht gelijkwaardig te zijn aan overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 goedgekeurde IFRS indien de in overeenstemming met de grondslagen van het betrokken derde land opgestelde financiële overzichten beleggers in staat stellen om tot eenzelfde oordeel over het vermogen, de financiële positie, de resultaten en de vooruitzichten van een uitgevende instelling te komen als conform de IFRS opgestelde financiële overzichten, met als gevolg dat beleggers veelal dezelfde beslissingen over de aankoop, het behoud of de verkoop van effecten va ...[+++]


(9) Pour qu'une norme comptable internationale puisse être adoptée en vue de son application dans la Communauté, il faut, en premier lieu, qu'elle remplisse la condition fondamentale énoncée dans les directives précitées du Conseil, à savoir que son application doit fournir une image fidèle et honnête de la situation financière et des résultats de l'entreprise, ce principe étant apprécié à la lumière des directives précitées du Conseil sans impliquer une stricte conformité avec chacune des dispositions de ces directives. Il faut ensuite que, conformément ...[+++]

(9) Om te worden goedgekeurd voor toepassing in de Gemeenschap moet een internationale standaard voor jaarrekeningen in de eerste plaats beantwoorden aan de basisvereisten van de hierboven genoemde richtlijnen van de Raad, wat inhoudt dat de toepassing van de standaard een getrouw beeld van de financiële positie en het resultaat van een onderneming moet opleveren, waarbij dit beginsel moet worden gezien in het licht van deze richtlijnen en geen strikte overeenstemming met elke afzonderlijke bepaling van die richtlijnen behoeft te impliceren; in de tweede plaats moet de standaard, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 17 juli 2000 ...[+++]


w