Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Attribution des sièges
Distribution des sièges
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode d'Hondt
Répartition des sièges
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Siège de l'entreprise
Siège de la société
Siège juridique
Siège parlementaire
Siège social
Siège statutaire
Siège statutaire d'une société

Traduction de «leur siège statutaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
siège social | siège statutaire

maatschappelijke zetel | statutaire zetel


siège statutaire d'une société

statutaire zetel van een vennootschap






siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]

zetel [ juridische zetel | maatschappelijke zetel | zetel van de maatschappij | zetel van de onderneming ]


répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]




appliquer les directives du siège à des activités locales

richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, 3°, les mots "personnes morales" sont remplacés par les mots "entités juridiques", et les mots "l'adresse de leur siège statutaire" sont remplacés par les mots "l'adresse de leur siège statutaire ou, à défaut, une adresse de correspondance" ; 2° à l'alinéa 1, 4°, les mots "s'il s'agit d'une personne morale, l'adresse du siège statutaire du détenteur de titres conférant le droit de vote dont la personne physique ou morale visée à l'article 7 précité" sont remplacés par les mots "s'il s'agit d'une entité juridique, l'adresse du siège sta ...[+++]

Art. 15. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, 3°, wordt het woord "rechtspersonen" vervangen door de woorden "juridische entiteiten" en worden de woorden "het adres van hun statutaire zetel" vervangen door de woorden "het adres van hun statutaire zetel, of, bij afwezigheid daarvan, een correspondentie-adres"; 2° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "voor rechtspersonen, het adres van hun statutaire zetel, van de houder van stemrechtverlenende effecten van wie de natuurlijke of rechtspersoon bedoeld in voornoemd artikel 7" vervangen door de woorden "voor juridische ent ...[+++]


Art. 18. A l'article 17, alinéa 1, 1°, du même arrêté, les mots "personnes morales" sont remplacés par les mots "entités juridiques" et les mots "l'adresse de leur siège statutaire"" sont remplacés par les mots "l'adresse de leur siège statutaire ou, à défaut, une adresse de correspondance".

Art. 18. In artikel 17, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt het woord "rechtspersonen" vervangen door de woorden "juridische entiteiten" en worden de woorden "het adres van hun statutaire zetel" vervangen door de woorden "het adres van hun statutaire zetel, of, bij afwezigheid daarvan, een correspondentie-adres".


Un système efficace pour vérifier si tous les émetteurs respectent leur obligation sur ce plan, exige que les autorités de contrôle (tant celle de l'Etat membre d'origine que celles de l'Etat membre d'accueil et, dans certains cas, celle de l'Etat membre dans lequel l'émetteur a son siège statutaire) soient informées de l'identité de l'Etat membre d'origine de chaque émetteur. Ce but ne peut être atteint qu'en obligeant tous les émetteurs à rendre publique l'identité de leur Etat membre d'origine et, dans la foulée, à transmettre cett ...[+++]

Een sluitend systeem om na te gaan of alle emittenten hun verplichting op dat vlak naleven, vereist dat de toezichthouders (zowel die van de lidstaat van herkomst als die van de lidstaat van ontvangst en in bepaalde gevallen die waar de emittent zijn statutaire zetel heeft) er voor elke emittent van op de hoogte zijn welke lidstaat zijn lidstaat van herkomst is Dat doel kan maar bereikt worden door alle emittenten te laten openbaar maken welke lidstaat hun lidstaat van herkomst is en in het verlengde daarvan deze informatie over te maken aan de toezichthouders van zowel de lidstaat van herkomst als van de lidstaat (of lidstaten) van ontv ...[+++]


Les émetteurs visés au § 2, alinéa 1, 1°, sont : 1° s'il s'agit d'émetteurs d'actions ou d'émetteurs de titres de créance d'une valeur nominale unitaire inférieure à 1 000 euros : a) des émetteurs ayant leur siège statutaire en Belgique; ou b) des émetteurs qui ont leur siège statutaire dans un Etat non membre de l'Espace économique européen et qui ont choisi la Belgique comme Etat membre d'origine parmi les Etats membres dans lesquels leurs valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé; 2° pour les émetteurs ne relevant pas du 1°, les émetteurs qui ont choisi la Belgique comme Etat membre d'origine entre l' ...[+++]

De emittenten bedoeld in § 2, eerste lid, 1°, zijn : 1° ingeval het gaat om emittenten van aandelen dan wel om emittenten van schuldinstrumenten met een nominale waarde per eenheid van minder dan 1 000 euro : a) emittenten met statutaire zetel in België; of b) emittenten waarvan de statutaire zetel gelegen is in een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die België als lidstaat van herkomst hebben gekozen uit de lidstaten waar hun effecten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten; 2° voor emittenten die niet onder 1° vallen, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° au paragraphe 1, points 10 en 11, les mots « quatre mois maximum » sont remplacés par les mots « 30 jours maximum »; 4° au paragraphe 1, est ajouté un point 12 rédigé comme suit : « 12° Les personnes physiques ayant leur résidence principale à l'étranger et qui ne sont pas inscrites dans le registre d'attente d'une commune belge ou les sociétés visées à l'article 1, 25°, b, ayant leur siège statutaire, leur administration centrale ou leur principal établissement dans un autre Etat de l'Union Européenne, et qui ont acheté un véhicule en Belgique en vue d'exporter ce véhicule; l'immatriculation temporaire de leur véhicule est valable ...[+++]

3° in paragraaf 1, punten 10 en 11 worden de woorden "maximaal vier maanden" vervangen door de woorden "maximaal 30 dagen"; 4° in paragraaf 1 wordt een punt 12 toegevoegd, luidende als volgt : "12° De natuurlijke personen met hoofdverblijfplaats in het buitenland die niet ingeschreven zijn in het wachtregister van een Belgische gemeente of de vennootschappen bedoeld in artikel 1, 25°, b die hun statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging hebben in een andere lidstaat van de Europese Unie, die in België een voertuig hebben gekocht met het oog op export van dit voertuig; de tijdelijke inschrijving van hun voertuig is maximaal 30 dag ...[+++]


On a supprimé la présomption selon laquelle l'établissement principal est au siège statutaire, pour éviter que les sociétés ne puissent se soustraire à la compétence des juridictions belges en déplaçant leur siège statutaire à l'étranger.

Het vermoeden dat de voornaamste vestiging de statutaire zetel is, is geschrapt. Aldus wordt voorkomen dat ondernemingen zich onttrekken aan de bevoegdheid van de Belgische rechters door hun statutaire zetel naar het buitenland te verplaatsen.


On a supprimé la présomption selon laquelle l'établissement principal est au siège statutaire, pour éviter que les sociétés ne puissent se soustraire à la compétence des juridictions belges en déplaçant leur siège statutaire à l'étranger.

Het vermoeden dat de voornaamste vestiging de statutaire zetel is, is geschrapt. Aldus wordt voorkomen dat ondernemingen zich onttrekken aan de bevoegdheid van de Belgische rechters door hun statutaire zetel naar het buitenland te verplaatsen.


­ avoir un siège statutaire sur le territoire d'une Partie et leur siège réel sur le territoire de cette Partie ou d'une autre Partie».

­ de statutaire zetel moet zich op het grondgebied van een Partij bevinden en de werkelijke zetel dient op het grondgebied van deze Partij of van een andere partij te zijn gevestigd».


1. Au sens du présent accord, on entend par « sociétés ou entreprises d'un État membre ou d'un État ACP », les sociétés ou entreprises de droit civil ou commercial ­ y compris les sociétés publiques ou autres, les sociétés coopératives et toute autre personne morale et association régies par le droit public ou privé, à l'exception des sociétés à but non lucratif ­ constituées en conformité avec la législation d'un État membre ou d'un État ACP et ayant leur siège statutaire ou leur administration centrale, ou leur principal établissement dans un État membre ou un État ACP.

1. Onder « vennootschappen of ondernemingen van een lidstaat of een ACS-staat » in de zin van deze Overeenkomst worden verstaan vennootschappen of ondernemingen naar burgerlijk recht of handelsrecht, met inbegrip van overheids- of andere bedrijven, coöperatieve verenigingen en alle andere rechtspersonen en verenigingen naar publiek of privaat recht, met uitzondering van vennootschappen zonder winstoogmerk, opgericht in overeenstemming met de wetgeving van een lidstaat of van een ACS-staat en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging in een lidstaat of een ACS-staat hebben.


­ avoir un siège statutaire sur le territoire d'une Partie et leur siège réel sur le territoire de cette Partie ou d'une autre Partie».

­ de statutaire zetel moet zich op het grondgebied van een Partij bevinden en de werkelijke zetel dient op het grondgebied van deze Partij of van een andere partij te zijn gevestigd».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur siège statutaire ->

Date index: 2021-02-02
w