Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
Fax

Traduction de «leur soumettra aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La partie qui prend les mesures en informera immédiatement les autres parties et leur soumettra aussi rapidement que possible un calendrier en vue de l'élimination des mesures concernées.

De partij die de maatregelen neemt, dient de andere partijen daarvan onverwijld in kennis te stellen en deze andere partijen zo spoedig mogelijk een tijdschema te doen toekomen voor de opheffing van deze maatregelen.


La Commission soumettra aussi des améliorations de la directive sur les marchés d’instruments financiers (MIF) pour renforcer la transparence pré- et post-négociation et attirer davantage de produits dérivés vers les places de négociation organisées.

De Commissie zal ook verbeteringen van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (MiFID) op tafel leggen om de markttransparantie vóór en na de handel te verbeteren en ervoor te zorgen dat de derivatenhandel meer via georganiseerde handelsplatforms plaatsvindt.


la Commission doit prendre dûment en considération le calendrier du Parlement, aussi bien en ce qui concerne les réunions de la commission parlementaire concernée que les périodes de session, lorsqu'elle soumettra ses propositions, afin d'accélérer la procédure décisionnelle;

de Commissie daarom terdege rekening moet houden met het EP-rooster, zowel met betrekking tot de vergaderingen van de parlementaire commissie als de plenaire vergaderingen, en haar voorstellen tijdig moet indienen om de besluitvorming te versnellen,


(a) la Commission doit prendre dûment en considération le calendrier du Parlement, aussi bien en ce qui concerne les réunions de la commission parlementaire concernée que les périodes de session, lorsqu'elle soumettra ses propositions, afin d'accélérer la procédure décisionnelle;

a) de Commissie daarom terdege rekening moet houden met het EP-rooster, zowel met betrekking tot de vergaderingen van de parlementaire commissie als de plenaire vergaderingen, en haar voorstellen tijdig moet indienen om de besluitvorming te versnellen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je travaille actuellement sur un rapport relatif à des évaluations d’impact institutionnalisées pour la législation européenne et je suppose que la Commission soumettra aussi à l’avenir la législation de la concurrence à une telle évaluation.

Ik werk op dit moment aan een verslag over geïnstitutionaliseerde impact assessment voor Europese regelgeving en ik ga ervan uit dat de Europese Commissie in de toekomst ook mededingingswetgeving aan een impact assessment zal onderwerpen.


Je travaille actuellement sur un rapport relatif à des évaluations d’impact institutionnalisées pour la législation européenne et je suppose que la Commission soumettra aussi à l’avenir la législation de la concurrence à une telle évaluation.

Ik werk op dit moment aan een verslag over geïnstitutionaliseerde impact assessment voor Europese regelgeving en ik ga ervan uit dat de Europese Commissie in de toekomst ook mededingingswetgeving aan een impact assessment zal onderwerpen.


Elle soumettra aussi une communication sur les troubles musculo-squelettiques qui examinera les causes de ces pathologies à la lumière des actions préventives prévues par la législation communautaire existante (à savoir les directives relatives aux charges lourdes, aux écrans de visualisation et aux vibrations), et proposera des modifications ou des nouvelles dispositions législatives dans les domaines encore insuffisamment couverts (ergonomie du poste de travail.).

Ook zal zij een mededeling voorleggen over aandoeningen van het bewegingsapparaat, waarin de oorzaken van deze ziekten worden bestudeerd in het licht van de in de bestaande communautaire wetgeving vastgestelde preventieve maatregelen (namelijk de richtlijnen met betrekking tot zware lasten, beeldschermen en trillingen), en zij zal wijzigingen of nieuwe bepalingen voorstellen op gebieden waarvoor nog onvoldoende regelgeving bestaat (ergonomie van de werkplek).


En ce qui concerne les goulots d'étranglement, Mme de Palacio soumettra au prochain Conseil Transports un document de travail mettant en évidence que les goulots d'étranglement ne sont pas seulement dus à la capacité technique, mais aussi à des problèmes de gestion ou d'interopérabilité technique.

Wat de knelpunten betreft zal mevrouw de Palacio op de volgende Vervoerraad een werkdocument indienen waaruit zal blijken dat deze knelpunten niet alleen te wijten zijn aan een tekort aan technische capaciteit, doch ook aan problemen op het gebied van het beheer of de technische interoperabiliteit.


considérant que le Conseil européen des 24 et 25 mars 1999 a invité la Commission à présenter avant le 1er janvier 2006 un rapport sur le fonctionnement du système des ressources propres et notamment sur les effets de l'élargissement sur le financement du budget; que le rapport doit aussi examiner la correction des déséquilibres budgétaires accordée au Royaume-Uni, ainsi que de la réduction accordée à l'Allemagne, à l'Autriche, aux Pays-Bas et à la Suède dans le financement des déséquilibres budgétaires en faveur du Royaume Uni; que ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad van 24 en 25 maart 1999 de Commissie heeft verzocht vóór 1 januari 2006 een verslag in te dienen over de werking van het stelsel van eigen middelen en in het bijzonder de gevolgen van de uitbreiding voor de financiering van de begroting; dat in het verslag ook de correctie voor begrotingsonevenwichtigheden ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk en de verlaging van het aandeel van Duitsland, Nederland, Oostenrijk en Zweden in de financiering van deze correctie zou moeten worden behandeld; dat in het verslag tevens de mogelijkheid zou moeten onderzocht worden om nieuwe autonome eigen middelen te creëren, ...[+++]


La Commission soumettra prochainement une proposition visant à l'étendre au Royaume-Uni, selon la même procédure que pour les deux directives déjà adoptées précédemment sur la base du protocole social (voir aussi la rubrique "Adoption en Points 'A'" dans ce même communiqué).

De Commissie zal binnenkort een voorstel indienen om de overeenkomst uit te breiden tot het Verenigd Koninkrijk volgens dezelfde procedure als gevolgd is voor de twee richtlijnen die reeds eerder op basis van het sociaal protocol zijn aangenomen (zie ook de rubriek van de aangenomen A-punten).




D'autres ont cherché : aussi faible que raisonnablement possible     leur soumettra aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur soumettra aussi ->

Date index: 2021-01-26
w