Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Jouer devant un public
Poser devant une caméra
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du fonctionnaire
Statut du personnel
Statut du personnel

Traduction de «leur statut devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut ...[+++]

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut






jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'absence de protection pour un grand nombre d'artistes a conduit à l'élaboration d'un nouveau statut qui s'applique tant aux artistes de spectacle qu'aux artistes créateurs, ce statut devant leur accorder une protection sociale efficace, soit dans le cadre du régime des travailleurs salariés, soit dans celui des travailleurs indépendants.

Het ontbreken van een bescherming voor een groot aantal kunstenaars heeft geleid tot de vaststelling van een nieuw statuut dat zowel op de podiumkunstenaars als op de scheppende kunstenaars van toepassing is; dat statuut moet hun een efficiënte sociale bescherming bieden, hetzij in het kader van het werknemersstelsel, hetzij in het kader van het stelsel van de zelfstandigen.


Dans le troisième moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées créent une différence de traitement non raisonnablement justifiée entre, d'une part, les inculpés qui doivent comparaître devant une juridiction d'instruction et qui ont droit à ce que leur cause soit examinée publiquement en vertu de l'article 24 de la loi du 20 juillet 1990 et, d'autre part, les condamnés qui séjournent en prison et qui doivent comparaître devant une chambre de l'application des peines et qui ont droit à ce que ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het derde middel aan dat de bestreden bepalingen een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de verdachten die voor een onderzoeksgerecht moeten verschijnen en die recht hebben op een openbare behandeling van hun zaak krachtens artikel 24 van de wet van 20 juli 1990 en, anderzijds, de veroordeelden die in de gevangenis verblijven en die voor een strafuitvoeringskamer moeten verschijnen en die recht hebben op een openbare behandeling van hun zaak krachtens artikel 36 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot ee ...[+++]


Depuis le début, le législateur a choisi (loi du 6 mai 1997 visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation) de distinguer dans une large mesure leur statut et leur statut juridique de ceux d'autres catégories.

Van in het begin heeft de wetgever er voor geopteerd (wet van 6 mei 1997 strekkende tot de bespoediging van de procedure voor het Hof van Cassatie) om hun statuut en rechtspositie in aanzienlijke mate te laten verschillen van dat van andere categorieën.


Depuis le début, le législateur a choisi (loi du 6 mai 1997 visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation) de distinguer dans une large mesure leur statut et leur statut juridique de ceux d'autres catégories.

Van in het begin heeft de wetgever er voor geopteerd (wet van 6 mei 1997 strekkende tot de bespoediging van de procedure voor het Hof van Cassatie) om hun statuut en rechtspositie in aanzienlijke mate te laten verschillen van dat van andere categorieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette Commission avait pour mission d'élaborer un avant-projet de loi et son exposé des motifs concernant l'instauration de tribunaux de l'application des peines, leur compétence, la procédure et leur composition; le statut juridique externe des détenus, c'est-à-dire les règles relatives à la libération anticipée, à l'interruption de l'exécution de la peine et aux modalités de l'exécution de la peine; la fixation de la peine, le devoir de motivation et la réaction — ainsi que les modalités de sanction ...[+++]

Deze Commissie had als opdracht een voorontwerp van wet met memorie van toelichting uit te werken met betrekking tot de instelling van strafuitvoeringsrechtbanken en de bevoegdheid, procedure en samenstelling daarvan; de externe rechtspositie van gedetineerden, zijnde de regels met betrekking tot de vervroegde invrijheidstelling, de onderbreking van de strafuitvoering en de modaliteiten van strafuitvoering; de straftoemeting, de motiveringsplicht en de reactie- en sanctiemodaliteiten voor de strafrechter.


Il peut, pour le surplus, être observé que l'article 487ter du Code civil prévoit également l'introduction de la demande de mise sous statut de minorité prolongée d'un mineur ou d'un majeur devant le tribunal de première instance de leur domicile ou de leur résidence, par requête contradictoire.

Er kan bovendien nog worden gerefereerd aan artikel 487ter van het Burgerlijk Wetboek dat evenwel voorziet dat de inleiding van het verzoek tot verklaring in staat van verlengde minderjarigheid van een minderjarige of een meerderjarige voor de rechtbank van eerste aanleg van hun woon- of verblijfplaats wordt aangevraagd bij een verzoekschrift op tegenspraak.


11. attire l'attention sur le fait que de nombreuses personnes handicapées continuent de faire l'objet de discrimination en ce qui concerne le manque de reconnaissance de l'égalité de leur statut devant la loi et la justice, et invite les États membres à corriger ces lacunes et à y remédier, notamment en termes d'accès effectif à la justice pour les personnes handicapées, de formation appropriée des personnes travaillant dans le domaine de l'administration de la justice, notamment du personnel policier et pénitentiaire, et souligne qu'il importe de garantir et d'assurer une participation égale à la vie politique et publique, notamment en ...[+++]

11. vestigt de aandacht op het feit dat vele mensen met een handicap geconfronteerd worden met discriminatie doordat zij niet als gelijk worden erkend ten aanzien van de wet en justitie en roept de lidstaten op deze tekortkomingen op te heffen, en te zorgen voor effectieve toegang tot de rechtspraak voor mensen met een handicap, voor adequate opleiding van personen die in het justitieel apparaat werkzaam zijn, waaronder politie en gevangenispersoneel, en benadrukt hoe belangrijk het is gelijke participatie in het politieke en openbare leven te waarborgen, met inbegrip van het recht te stemmen, gekozen te worden en een functie te bekleden, in overeenstemming met artikel 29 van het VN-Verdrag, daar volgens de schattingen van ...[+++]


11. attire l'attention sur le fait que de nombreuses personnes handicapées continuent de faire l'objet de discrimination en ce qui concerne le manque de reconnaissance de l'égalité de leur statut devant la loi et la justice, et invite les États membres à corriger ces lacunes et à y remédier, notamment en termes d'accès effectif à la justice pour les personnes handicapées, de formation appropriée des personnes travaillant dans le domaine de l'administration de la justice, notamment du personnel policier et pénitentiaire, et souligne qu'il importe de garantir et d'assurer une participation égale à la vie politique et publique, notamment en ...[+++]

11. vestigt de aandacht op het feit dat vele mensen met een handicap geconfronteerd worden met discriminatie doordat zij niet als gelijk worden erkend ten aanzien van de wet en justitie en roept de lidstaten op deze tekortkomingen op te heffen, en te zorgen voor effectieve toegang tot de rechtspraak voor mensen met een handicap, voor adequate opleiding van personen die in het justitieel apparaat werkzaam zijn, waaronder politie en gevangenispersoneel, en benadrukt hoe belangrijk het is gelijke participatie in het politieke en openbare leven te waarborgen, met inbegrip van het recht te stemmen, gekozen te worden en een functie te bekleden, in overeenstemming met artikel 29 van het VN-Verdrag, daar volgens de schattingen van ...[+++]


2. suggère de modifier le statut de la Cour de justice de façon à garantir au Parlement européen le droit de déposer ses propres observations devant la Cour dans tous les cas où ses prérogatives sont, directement ou indirectement, mises en question, afin que l'intervention du Parlement européen, lorsque celui-ci n'est pas officiellement partie au procès, ne soit pas laissée à la discrétion de la Cour de justice, comme le prévoit actuellement l'article 24, deuxième alinéa, de son statut ...[+++]

2. stelt voor het statuut van het Hof van Justitie te wijzigen om het Parlement het recht te waarborgen om, in alle gevallen waarin zijn prerogatieven direct of indirect in het gedrang zijn, zijn opmerkingen bij het Hof in te dienen zodat het besluit om het Parlement in een zaak te betrekken, wanneer het niet formeel partij in het proces is, niet wordt overgelaten aan de discretie van het Hof van Justitie, zoals nu het geval is op grond van artikel 24, alinea 2, van het Statuut van het Hof;


7. invite le gouvernement des États-Unis à abandonner les Tribunaux d'examen du statut de combattant, qui violent toutes les normes internationales fixant les conditions minimales d'un procès équitable, étant donné qu'ils n'ont aucune indépendance vis-à-vis de l'exécutif, qu'il n'y a pas de droit d'appel devant un tribunal indépendant et impartial et qu'ils interdisent à l'accusé de se faire aider par un conseiller de son choix, de prendre connaissance de preuves secrètes et même de participer à certaines parties de la procédure; sou ...[+++]

7. verzoekt de Amerikaanse regering over te gaan tot opheffing van de CSRT, die in strijd zijn met alle internationale normen inzake de minimumvoorwaarden voor een eerlijk proces, aangezien deze in geen enkel opzicht los van de regering opereren, zonder dat bij een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank in beroep kan worden gegaan, en zij de verdachte geen toegang verlenen tot een zelf gekozen raadsman, tot geheim bewijsmateriaal of zelfs niet tot bepaalde delen van het proces zelf; wijst erop dat de CSRT gebruik kunnen maken van bewijsmateriaal dat is verkregen door foltering of andere vormen van mishandeling, en dat dergelijke comit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur statut devant ->

Date index: 2024-08-12
w