Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur traitement valorisation ou élimination mentionnent explicitement " (Frans → Nederlands) :

2. En outre, les définitions des termes «déchet dangereux», «collecte», «collecte séparée», «prévention», «réemploi», «traitement», «valorisation», «préparation en vue du réemploi», «recyclage» et «élimination» qui sont énoncées à l'article 3 de la directive 2008/98/CE sont applicables.

2. Voorts zijn de bij artikel 3 van Richtlijn 2008/98/EG vastgestelde definities van „gevaarlijke afvalstof”, „inzameling”, „gescheiden inzameling”, „preventie”, „hergebruik”, „verwerking”, „nuttige toepassing”, „voorbereiding voor hergebruik”, „recycling” en „verwijdering” van toepassing.


Art. 20. Tous les contrats ou accords passés entre l'exploitant et les firmes ou organismes chargés de leur évacuation, de l'exportation et/ou de leur traitement, valorisation ou élimination mentionnent explicitement les installations où ils seront finalement éliminés ou valorisés.

Art. 20. Alle contracten en overeenkomsten die de uitbater met firma's of instanties heeft afgesloten die met de afvoer, de uitvoer en/of de behandeling, de valorisering of de wegwerking van de afvalstoffen worden belast, vermelden uitdrukkelijk de installaties waar zij uiteindelijk weggewerkt of gevaloriseerd zullen worden.


Art. 15. Tous les contrats ou accords passés entre l'exploitant et les firmes ou organismes chargés de l'évacuation des déchets, de leur valorisation ou de leur élimination mentionnent explicitement les établissements où ils seront finalement éliminés ou valorisés.

Art. 15. Alle contracten en overeenkomsten gesloten tussen de exploitant en de firma's of instellingen die instaan voor de afvoer, valorisatie of verwijdering van de afvalstoffen, vermelden uitdrukkelijk de inrichtingen waar zij uiteindelijk verwijderd of gevaloriseerd zullen worden.


Le régime de contrôle diffère en fonction des risques que présentent les déchets et du mode de traitement (valorisation ou élimination).

Naar gelang van de risico's die de afvalstoffen met zich meebrengen en de wijze van nuttige toepassing of verwijdering gelden er derhalve verschillende controlevoorschriften.


Art. 15. Tous les contrats ou accords passés entre l'exploitant et les firmes ou organismes chargés de l'évacuation et/ou du traitement des déchets évacués de l'établissement mentionnent explicitement les installations où ils seront finalement éliminés ou mis en oeuvre.

Art. 15. Alle contracten en overeenkomsten die de exploitant heeft afgesloten met firma's of instellingen belast met de afvoer en/of de behandeling van de afgevoerde afvalstoffen vermelden uitdrukkelijk de installaties waar zij weggewerkt of gevaloriseerd zullen worden.


(11) Il y a lieu d'éviter les chevauchements avec le règlement (CE) n 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine , qui contient déjà des dispositions concernant, d'une manière générale, l'envoi, l'acheminement et les mouvements (collecte, transport, manipulation, traitement, utilisation, valor ...[+++]

(11) Het is noodzakelijk in de procedures doublures te voorkomen met Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten , die al bepalingen bevat met betrekking tot het gehele proces van verzending, doorvoer en vervoer (inzameling, vervoer, hanteren, verwerking, gebruik, nuttige toepassing of verwijdering, bewaren van gegevens, begeleidende documenten en traceerbaarheid) van dierlijke bijproducten binnen, naar en uit de Gemeenschap.


les transferts hors du site de déchets dangereux ou non en quantités supérieures à 2 tonnes par an, pour toute opération de valorisation ou d'élimination, à l'exception des opérations d'élimination "traitement en milieu terrestre" et "injection profonde" visées à l'article 6, paragraphe 1, en indiquant par un "V" ou un "E" respectivement si les déchets sont ...[+++]

de overbrenging van bedrijfsterreinen naar elders van gevaarlijk afval ten belope van meer dan twee ton per jaar en van ongevaarlijk afval ten belope van meer dan 2.000 ton per jaar voor alle terugwinnings- of verwijderingsactiviteiten met uitzondering van de verwijderings-handelingen "behandeling op of in de bodem" en "injectie in de diepe ondergrond", als bedoeld in artikel 6, lid 1 , waarbij met "R" respectievelijk "D" wordt aangegeven of dit afval bestemd is voor terugwinning of verwijdering, en waarbij, in het geval van grensoverschrijdende overbrengingen van gevaarlijk afval, de naam en het adres van de terugwinnaar of de verwijder ...[+++]


Art. 48. Tous les contrats ou accords passés entre l'exploitant et les firmes ou organismes chargés de leur évacuation et/ou de leur gestion mentionnent explicitement les installations où ils seront prétraités, valorisés ou éliminés.

Art. 48. Alle contracten of overeenkomsten gesloten tussen de exploitant en de firma's of instellingen belast met de afvoering en/of het beheer van afvalstoffen vermelden uitdrukkelijk de installaties waarin ze zullen worden voorbehandeld, gevaloriseerd of verwijderd.


Le CPT (rapport publié en 2002 sur la Belgique) souhaite une révision de la loi de 1995 qui devrait mentionner explicitement le consentement du patient à un traitement ainsi qu'une procédure de réexamen périodique des placements forcés.

In zijn verslag van 2002 over België dringt het CPT aan op een herziening van de wet van 1995, waarin expliciet vermeld zou moeten worden dat voor een behandeling de toestemming van de patiënt vereist is.


Étant donné les doutes raisonnables sur la nature juridique et la force contraignante de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne devant les tribunaux, il est en effet important que la directive mentionne explicitement le respect des droits fondamentaux repris dans la Charte et témoigne de la position traditionnelle de l'Union européenne en ce qui concerne l'égalité de traitement entre citoyens de l'Union et ressorti ...[+++]

Gezien de gerede twijfel over het rechtskarakter en de bindende kracht van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie voor de rechtbanken moet in de richtlijn expliciet worden vermeld dat de erin vervatte grondrechten, die getuigen van de traditie van de Europese Unie op het gebied van een gelijke behandeling tussen burgers van de Unie en onderdanen van derde landen, geëerbiedigd moeten worden.


w