Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur valeur était limitée " (Frans → Nederlands) :

La sensibilité du portefeuille au risque de taux d’intérêt, telle que mesurée dans la durée, était limitée à environ 1,45 au 30 juin 2013.

De gevoeligheid van de portefeuille voor het renterisico, gemeten aan de duration, bleef op de peildatum van 30 juni 2013 beperkt tot circa 1,45.


L'implication de la majorité des syndicats et des associations professionnelles dans le programme était limitée, tant en 2000 qu'en 2001.

Zowel in 2000 als in 2001 was de meerderheid van professionele vakbonden en verenigingen slechts in beperkte mate betrokken bij het programma.


À l'époque, les auteurs bucoliques ont défini comme particulièrement précieux et renommé ce vin dont la production était limitée à la province de Vérone et dont la dénomination provenait de «Retia», région montagneuse qui, dans le passé, s'étendait à toute la région de Vérone et du Trentin jusqu'aux frontières «comasco-valtellinese».

Toen omschreven bucolische auteurs deze wijn als bijzonder waardevol en vermaard; de productie ervan was beperkt tot de provincie Verona en de naam was afgeleid van „Retia”, het heuvel- en bergrijke gebied dat in de oudheid over het gebied van Veronese-Trentino doorliep tot de grenzen met Comasco-Valtellina.


Cette responsabilité était limitée à 50 % du prix total des travaux, non compris la taxe sur la valeur ajoutée.

Die aansprakelijkheid was beperkt tot 50 pct. van de totale prijs van het werk, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde.


Bien que l’Autorité n’ait reçu aucun document attestant que les quatre garages susmentionnés n’avaient aucune valeur, elle suppose que leur valeur était limitée puisque le premier rapport Agdestein avait choisi d’inclure leur éventuelle valeur dans les estimations concernant d’autres bâtiments.

Hoewel de Autoriteit geen informatie heeft ontvangen waaruit blijkt dat de vier vermelde garages geen waarde hebben, gaat zij ervan uit dat deze beperkt was aangezien in het eerste Agdestein-rapport ervoor werd gekozen om de eventuele waarde ervan op te nemen in de taxatie.


1.7 Pouvoirs Proposition de résolution : conférer tous pouvoirs à : (a) tout collaborateur de la société civile sous forme de société coopérative à responsabilité limitée « Berquin Notaires », à 1000 Bruxelles, avenue Lloyd George 11, afin de rédiger le texte de la coordination des statuts de la Société, le signer et le déposer au greffe du tribunal du commerce compétent, conformément aux dispositions légales en la matière; (b) l'organe de gestion afin d'exécuter les résolutions qui précèdent; et (c) tout avocat ou collaborateur du cabinet Allen Overy, élisant domicile à 1150 Bruxelles, avenue de Tervueren 268A, chacun agissant séparément, a ...[+++]

1.7 Machten Voorstel van besluit : verlenen van alle machten aan : (a) ieder medewerker van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ''Berquin notarissen'', te 1000 Brussel, Lloyd Georgelaan 11, om de gecoördineerde tekst van de statuten van de Vennootschap op te stellen, te ondertekenen en neer te leggen op de griffie van de bevoegde rechtbank van koophandel, overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake; (b) het bestuursorgaan tot uitvoering van de genomen beslissingen; en (c) ieder advocaat of medewerker van het kantoor Allen Overy, woonstkeuze doende te 1150 Brusse ...[+++]


Le régime dérogatoire transitoire visé au paragraphe 1 permet, dans chaque devise, de calculer l'ajustement comme une part de la différence entre: 1° le taux d'intérêt déterminé par l'entreprise d'assurance ou de réassurance conformément aux dispositions de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances ou de la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance et de leurs arrêtés et règlements d'exécution au 31 décembre 2015; et 2° le taux annuel effectif, calculé comme le taux unique d'actualisation qui, s'il était appliqué aux flux d ...[+++]

De in paragraaf 1 bedoelde uitzonderingsregeling die bij wijze van overgangsmaatregel wordt toegepast, maakt het mogelijk om de matchingopslag voor elke valuta te berekenen als een deel van het verschil tussen: 1° de rentevoet die de verzekerings- of herverzekeringsovereenkomst op 31 december 2015 heeft vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen of de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf en hun uitvoeringsbesluiten en -reglementen; en 2° de jaarlijkse effectieve rente, berekend als de unieke discontovoet die, wanneer hij wordt toegepast op d ...[+++]


1. a) Disposez-vous de statistiques quant aux contribuables se trouvant dans la même situation que ce citoyen, à savoir disposer de sicavs échues après le 1er juillet 2013, dont la valeur d'achat était supérieure à la valeur au 1er juillet 2008 et qui ont dès lors dû payer un précompte plus élevé que leurs bénéfices réels? b) Le cas échéant, combien de personnes sont concernées? c) Quel est le différentiel global de précompte perçu par l'État belge?

1. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot belastingplichtigen die in hetzelfde geval verkeren als de voornoemde persoon, en die dus beveks bezaten die na 1 juli 2013 zijn vervallen en waarvan de aankoopwaarde hoger lag dan de waarde op 1 juli 2008, en die derhalve een voorheffing moesten betalen die hoger lag dan hun reële winst? b) Zo ja, over hoeveel personen gaat het? c) Hoeveel bedraagt het verschil wat de door de Belgische Staat geheven voorheffing betreft?


En ce qui concerne les procédures de la Commission européenne, la délégation de l'UE a expliqué que la capacité de la Commission européenne à se lancer dans une coopération active avec les agences gouvernementales étrangères était limitée principalement par les restrictions concernant sa capacité à communiquer des informations confidentielles.

Wat betreft de procedures van de Europese Commissie zei de EU-delegatie dat het vermogen van de Europese Commissie om actief samen te werken met buitenlandse overheidsinstanties hoofdzakelijk wordt beperkt door bepalingen die paal en perk stellen aan het verstrekken van vertrouwelijke informatie.


Jusqu'en 1999, la durée des projets était limitée à un an.

Tot 1999 was het programma beperkt tot projecten van maximaal 12 maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur valeur était limitée ->

Date index: 2025-01-15
w