Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur écoulement représente donc " (Frans → Nederlands) :

La réduction de l’abandon scolaire représente donc une mesure essentielle pour atteindre l’objectif visant à réduire de 20 millions le nombre de personnes menacées par la pauvreté[4].

Het is daarom een cruciale maatregel bij de verwezenlijking van het doel om ten minste 20 miljoen mensen voor het risico van armoede te behoeden[4].


Les femmes constituent 52 % de la population européenne totale, mais seulement un tiers des travailleurs indépendants ou de tous les créateurs d’entreprises dans l’UE[72]. Les femmes représentent donc un immense potentiel entrepreneurial inexploité en Europe.

Vrouwen vormen 52 % van de totale Europese bevolking, maar slechts eenderde van de zelfstandige ondernemers of van alle bedrijfsoprichters in de EU[72]. Zij vormen dus een groot ondernemerspotentieel in Europa.


L'absentéisme entraîne bien sûr des répercussions sur la productivité d'une entreprise et représente donc un coût, mais c'est principalement la dimension humaine des maladies ou des accidents qui sont à la base de l'absentéisme et leur impact sur la qualité de vie du personnel de la Défense que l'employeur doit prendre en considération.

Het absenteïsme heeft natuurlijk een weerslag op de productiviteit van een onderneming en betekent derhalve een kostprijs, maar het is voornamelijk de menselijke dimensie van de onderliggende ziekten of ongevallen en hun effect op de levenskwaliteit van het personeel van Defensie waarmee de werkgever rekening dient te houden.


Les forêts tropicales humides représentent donc d'importantes réserves de carbone et leur protection est essentielle pour maintenir le climat mondial en équilibre.

De tropische regenwouden zijn dus belangrijke opslagplaatsen van koolstof en het is essentieel dat zij worden beschermd, wil men het wereldklimaat in evenwicht houden.


Le marché mondial de l'éco-innovation représente quelque 1 000 milliards d'EUR annuellement et devrait voir sa valeur tripler d'ici 2030. L'éco-innovation représente donc une excellente occasion de promouvoir la compétitivité et la création d'emplois dans les économies d'Europe.

Met een mondiale markt voor eco-innovatie die een waarde van ongeveer 1 biljoen EUR per jaar vertegenwoordigt en die in 2030 naar verwachting zal zijn verdrievoudigd, biedt eco-innovatie belangrijke mogelijkheden om het concurrentievermogen en de werkgelegenheid in Europese economieën te versterken.


Le marché mondial de l'éco-innovation représente quelque 1 000 milliards d'EUR annuellement et devrait voir sa valeur tripler d'ici 2030. L'éco-innovation représente donc une excellente occasion de promouvoir la compétitivité et la création d'emplois dans les économies d'Europe.

Met een mondiale markt voor eco-innovatie die een waarde van ongeveer 1 biljoen EUR per jaar vertegenwoordigt en die in 2030 naar verwachting zal zijn verdrievoudigd, biedt eco-innovatie belangrijke mogelijkheden om het concurrentievermogen en de werkgelegenheid in Europese economieën te versterken.


Le verrouillage de la BAR garantit que, une fois qu’un actif de génie civil historique réutilisable et non reproductible est entièrement amorti, cet actif ne fait plus partie de la BAR et ne représente donc plus un coût pour le demandeur d’accès, de la même façon qu’il ne représente plus un coût pour l’opérateur PSM.

Doordat de RAB wordt gefixeerd, wordt ervoor gezorgd dat een niet-dupliceerbaar bestaand herbruikbaar civieltechnisch activum, zodra het volledig is afgeschreven, geen deel meer uitmaakt van de RAB en hiervoor dus geen kosten aan de toegangvragende partij kunnen worden doorberekend, net zo min als er voor de AMM-exploitant kosten aan dit activum zijn verbonden.


Après le vote du projet de loi à la Chambre des représentants, certains organismes de crédit ont profité abusivement de la période qui s'écoule entre le vote de la loi et son entrée en vigueur pour résilier les contrats avec leurs agents indépendants ou pour les adapter unilatéralement.

Na de goedkeuring van het wetsontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers hebben sommige kredietinstellingen misbruik gemaakt van de periode tussen de goedkeuring van de wet en haar inwerkingtreding om de contracten met hun zelfstandige agenten op te zeggen of eenzijdig aan te passen.


Après le vote du projet de loi à la Chambre des représentants, certains organismes de crédit ont profité abusivement de la période qui s'écoule entre le vote de la loi et son entrée en vigueur pour résilier les contrats avec leurs agents indépendants ou pour les adapter unilatéralement.

Na de goedkeuring van het wetsontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers hebben sommige kredietinstellingen misbruik gemaakt van de periode tussen de goedkeuring van de wet en haar inwerkingtreding om de contracten met hun zelfstandige agenten op te zeggen of eenzijdig aan te passen.


Maintenant que le délai est écoulé et que la CBFA, comme le secteur, a pu formuler un certain nombre d'observations, je propose l'organisation d'auditions en commission des Finances et des Affaires économiques, de façon à ce que les représentants, d'une part, de la CBFA et, d'autre part, du secteur - surtout celui des fonds d'investissement - puissent clairement nous expliquer leurs réticences, leurs difficultés ou les obstacles ju ...[+++]

Nu de termijn verstreken is en zowel de CBFA als de sector een aantal opmerkingen hebben kunnen formuleren, stel ik voor dat in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden hoorzittingen worden georganiseerd. Daar kunnen de vertegenwoordigers van de CBFA en van de sector - vooral die van de investeringsfondsen - ons verduidelijken waarom zij zo terughoudend zijn en welke de moeilijkheden of de nog bestaande juridische hinderpalen zijn, die we samen zouden kunnen wegwerken in het kader van wetgevende werkzaamheden.


w