Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Généralement plate
Laissée souvant à nu par la marée descendante
Marque laissée par des outils
Question laissée aux ressources de chaque législation
Surface
Trace

Traduction de «leur était laissée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
généralement plate | laissée souvant à nu par la marée descendante | surface

slik | wad




question laissée aux ressources de chaque législation

kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous ces obstacles pourraient être effacés si la possibilité d'équiper leurs véhicules de plaques d'immatriculation d'apparence commune était laissée aux citoyens et aux entreprises.

Al deze belemmeringen zouden kunnen worden weggenomen als burgers en bedrijven die zulks wensen hun voertuigen konden uitrusten met kentekenplaten die er hetzelfde uitzien.


Malheureusement, certains États membres ont trop souvent fait une interprétation trop large de la latitude qui leur était laissée pour protéger et favoriser leur marché et certaines professions.

Helaas hebben bepaalde lidstaten deze marge te vaak te ruim geïnterpreteerd, met het doel hun markten en beroepsgroepen te beschermen en te bevoordelen.


Autrement dit, l'option qui était laissée jusqu'à présent aux États membres devrait devenir obligatoire.

Met andere woorden, wat tot nu toe een optie was voor de lidstaten, moet verplicht worden.


L’analyse montre qu’en France et aux Pays-Bas, le traité constitutionnel de l’Union européenne a été rejeté en grande partie parce que la porte était laissée ouverte à l’adhésion future de la Turquie à l’Union européenne.

Onderzoeken hebben uitgewezen dat het Grondwettelijk Verdrag in Frankrijk en Nederland voornamelijk is afgewezen omdat voor Turkije de deur naar het lidmaatschap is opengezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, si l'adoption éventuelle de dispositions nationales en la matière était laissée à l'appréciation des États membres, la disparité de ces dispositions risquerait d'entraver le fonctionnement du marché intérieur.

Anderzijds bestaat het risico, indien het aan de lidstaten wordt overgelaten om eventueel nationale regels op dit gebied vast te stellen, dat de werking van de interne markt verstoord wordt wegens het uiteenlopen van dergelijke nationale regels.


(15) L'objectif de la présente directive ne pourrait toutefois pas être atteint si la possibilité n'était pas laissée aux candidats à l'aide judiciaire d'apporter la preuve qu'ils ne peuvent faire face aux frais de justice même si leurs ressources dépassent le seuil établi par l'État membre du for.

(15) Het doel van de richtlijn kan evenwel niet worden bereikt indien de verzoekers om rechtsbijstand niet de mogelijkheid wordt gelaten te bewijzen dat zij de proceskosten niet kunnen dragen, zelfs wanneer hun middelen de drempel overschrijden die is bepaald door de lidstaat waar de zaak wordt behandeld.


L'objectif de la présente directive ne pourrait toutefois pas être atteint si la possibilité n'était pas laissée aux candidats à l'aide judiciaire d'apporter la preuve qu'ils ne peuvent faire face aux frais de justice même si leurs ressources dépassent le seuil établi par l'État membre du for.

Het doel van de richtlijn kan evenwel niet worden bereikt indien de verzoekers om rechtsbijstand niet de mogelijkheid wordt gelaten te bewijzen dat zij de proceskosten niet kunnen dragen, zelfs wanneer hun middelen de drempel overschrijden die is bepaald door de lidstaat waar de zaak wordt behandeld.


(15) L'objectif de la présente directive ne pourrait toutefois pas être atteint si la possibilité n'était pas laissée aux candidats à l'aide judiciaire d'apporter la preuve qu'ils ne peuvent faire face aux frais de justice même si leurs ressources dépassent le seuil établi par l'État membre du for.

(15) Het doel van de richtlijn kan evenwel niet worden bereikt indien de verzoekers om rechtsbijstand niet de mogelijkheid wordt gelaten te bewijzen dat zij de proceskosten niet kunnen dragen, zelfs wanneer hun middelen de drempel overschrijden die is bepaald door de lidstaat waar de zaak wordt behandeld.


Ces mesures visent à réduire la production de viande bovine à court et à moyen termes en favorisant l'extensification de la production, en introduisant le régime d'intervention pour les jeunes animaux (de 8 à 9 mois), en réduisant le nombre total des droits des producteurs à la prime aux bovins mâles et en obligeant les Etats membres à appliquer la prime à l'abattage des veaux qui figurait dans la décision de réforme de la PAC en 1992 mais dont l'application était laissée à l'appréciation des ...[+++]

Met deze maatregelen wordt beoogd de rundvleesproduktie op korte en middellange termijn te verlagen door de extensivering van de produktie te stimuleren, door de mogelijkheid tot interventie in te voeren voor jonge dieren (8/9 maanden oud), door het totaal aantal producentenrechten op de premie voor mannelijke runderen te verminderen en door alle Lid-Staten te verplichten de premie voor het slachten van kalveren in te voeren, waarin bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 1992 was voorzien, maar waarvan de toepassing voor de Lid-Staten facultatief was.




D'autres ont cherché : généralement plate     marque laissée par des outils     surface     leur était laissée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur était laissée ->

Date index: 2021-12-06
w