On pourrait se leurrer en affirmant que les freinages viennent de la vie sociale elle-même, de ses pesanteurs et qu’en répétant des principes, le Parlement européen peut au moins être en avance sur la société.
Je kunt je laten wijsmaken dat de vertragingen het gevolg zijn van de inertie van de sociale realiteit zelf en dat het Europees Parlement, door op deze beginselen te hameren, op de maatschappelijke ontwikkelingen vooruitloopt.