Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branchement d'abonné
Câble d'abonné
Fil d'abonné
Installation d'abonné
Ligne d'abonné
Ligne de réseau
Ligne principale d'abonné
Ligne téléphonique
Ligne téléphonique d'abonné
équipement d'abonné
équipement d'usager
équipement de l'abonné
équipement de l'abonné local

Vertaling van "leurs abonnements soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
équipement d'abonné | équipement de l'abonné | équipement de l'abonné local | équipement d'usager | installation d'abonné

in-huis apparatuur


branchement d'abonné | câble d'abonné | fil d'abonné

abonnee-aftakking | abonneeverbinding


ligne d'abonné | ligne de réseau | ligne principale d'abonné | ligne téléphonique | ligne téléphonique d'abonné

abonneelijn | abonnee-telefoonlijn | telefoonlijn


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques a imposé aux opérateurs d'offrir gratuitement à leurs abonnés le service de sécurité adéquat (filtre virus/spam), de sorte que les utilisateurs finals soient en mesure de faire obstacle aux communications électroniques indésirables de toutes formes.

Met de wet betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005 werd de operatoren opgelegd hun abonnees kosteloos de gepaste veilige dienst (spam/virus-filter) aan te bieden die eindgebruikers in staat stelt ongewenste elektronische communicatie in alle vormen te verhinderen.


Certains usagers des chemin de fer qui ont acheté une carte Mobib de la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB) à la gare de Louvain, afin de combiner leur abonnement de train avec les transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, s'étonnent que ces cartes Mobib délivrées dans les gares flamandes soient libellées en deux langues, avec le français en première position et le néerlandais en second lieu.

Sommige treinreizigers die in het station van Leuven een Mobib-kaart van de Maatschappij voor het intercommunaal vervoer te Brussel (MIVB) hebben aangeschaft om hun treinabonnement te combineren met het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verwonderen zich over het feit dat de betreffende Mobib-kaarten in twee talen worden afgeleverd in Vlaamse stations, waarbij het Frans eerst wordt gebruikt en dan pas het Nederlands.


3. Les États membres prennent les mesures appropriées pour assurer que les communications non sollicitées effectuées à des fins de prospection directe, dans les cas autres que ceux visés aux paragraphes 1 et 2, ne soient pas autorisées, soit sans le consentement des abonnés ou des utilisateurs concernés, soit à l’égard des abonnés ou des utilisateurs qui ne souhaitent pas recevoir ces communications, le choix entre ces deux solutio ...[+++]

3. De lidstaten nemen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat ongevraagde communicatie met het oog op direct marketing in andere dan de in de leden 1 en 2 genoemde gevallen niet toegestaan is zonder toestemming van de betrokken abonnees of gebruikers, of ten aanzien van abonnees of gebruikers die dergelijke communicatie niet wensen te ontvangen, waarbij de keuze tussen deze mogelijkheden door de nationale wetgeving wordt bepaald, met dien verstande dat beide mogelijkheden voor de abonnee of gebruiker kosteloos moeten zijn.


Les fournisseurs d’origine prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que tous leurs abonnés itinérants soient informés de l’existence de l’eurotarif et de l’eurotarif SMS.

De thuisaanbieders nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat al hun roamende klanten zich bewust zijn van de beschikbaarheid van het Eurotarief en het Euro-sms-tarief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opérateurs alternatifs s'attendent à ce que les opérateurs européens traditionnels permettent également à terme que leurs abonnements soient revendus par les opérateurs alternatifs, de sorte que le client reçoive à nouveau une facture au lieu de deux s'il quitte Belgacom.

De alternatieve operatoren verwachten dat de historische Europese operatoren op termijn ook zullen toelaten dat hun abonnementen worden doorverkocht door de alternatieve operatoren, zodat de klant opnieuw één in plaats van twee facturen ontvangt als hij bij Belgacom weggaat.


Elles devraient également contrôler l'évolution des tarifs des services de communications vocales et de données applicables aux abonnés itinérants qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, y compris le cas échéant, en ce qui concerne les coûts spécifiques inhérents aux appels en itinérance passés et reçus dans les régions ultrapériphériques de la Communauté et la nécessité de faire en sorte que ces coûts puissent être correctement récupérés sur le marché de gros et que les techniques d'orientation du trafic ne soient pas utilisés pour l ...[+++]

Zij moeten ook de ontwikkeling controleren van de tarieven voor spraaktelefonie- en gegevensdiensten voor mobiele klanten die roamen in de Gemeenschap, indien passend met inbegrip van de specifieke kosten in verband met geïnitieerde of ontvangen roamingoproepen in de ultraperifere regio's van de Gemeenschap en de noodzaak erover te waken dat deze kosten op een adequate wijze kunnen worden terugverdiend op de wholesalemarkt, en dat verkeerssturingstechnieken niet gebruikt worden om de keuzemogelijkheden van de klanten te beperken.


1. Les États membres veillent à ce que les abonnés soient informés gratuitement et avant d'y être inscrits des fins auxquelles sont établis des annuaires d'abonnés imprimés ou électroniques accessibles au public ou consultables par l'intermédiaire de services de renseignements, dans lesquels les données à caractère personnel les concernant peuvent figurer, ainsi que de toute autre possibilité d'utilisation reposant sur des fonctions de recherche intégrées dans les versions électroniques des annuaires.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de abonnees kosteloos en voordat zij in de abonneelijst worden opgenomen op de hoogte worden gesteld van de doeleinden van gedrukte of elektronische abonneelijsten die voor het publiek beschikbaar zijn of kunnen worden verkregen door middel van gidsinformatiediensten, waarin hun persoonsgegevens kunnen worden opgenomen, alsmede van alle eventuele verdere gebruiksmogelijkheden op basis van zoekfuncties die zijn opgenomen in de elektronische versies van de abonneelijsten.


Les utilisateurs et les consommateurs souhaitent des annuaires qui soient exhaustifs et un service de renseignements téléphoniques qui couvre l'ensemble des abonnés au téléphone répertoriés et leurs numéros (ce qui comprend les numéros de téléphone fixe et de téléphone mobile); ils désirent que ces informations soient présentées de façon impartiale.

Gebruikers en consumenten hebben behoefte aan volledige gidsen en inlichtingendiensten die alle in gidsen vermelde telefoonabonnees en hun nummers (waaronder nummers van vaste en mobiele aansluitingen) bestrijken, waarbij deze informatie wordt gepresenteerd op een wijze waaruit geen voorkeur blijkt.


2. Les États membres veillent à ce que toutes les entreprises qui attribuent des numéros de téléphone à des abonnés répondent à toutes les demandes raisonnables de mise à disposition, aux fins de la fourniture de services de renseignements téléphoniques accessibles au public et d'annuaire, des informations pertinentes, sous une forme convenue et à des conditions qui soient équitables, objectives, modulées en fonction des coûts et non discriminatoires.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat alle ondernemingen die telefoonnummers aan abonnees toekennen, aan alle redelijke verzoeken voldoen om, ten behoeve van het verstrekken van openbare telefooninlichtingendiensten en telefoongidsen, de relevante informatie in een overeengekomen formaat beschikbaar te stellen op billijke, objectieve, kostengeoriënteerde en niet-discriminerende voorwaarden.


Les trois opérateurs de téléphonie mobile utilisent aujourd'hui les directives GOF (GSM Operators' Forum) pour imposer à leurs fournisseurs de services et fournisseurs de contenus des obligations contractuelles et pour veiller à ce que les clients soient traités de manière correcte lors de l'offre d'abonnements ou de services par SMS.

Vandaag hanteren de drie mobiele operatoren de GOF-richtlijnen, waarbij GOF staat voor GSM Operators' Forum, om hun serviceproviders en contentproviders contractuele verplichtingen op te leggen en ervoor te waken dat bij het aanbieden van sms-abonnementen of sms-diensten, de klanten op een correcte manier worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs abonnements soient ->

Date index: 2021-06-08
w