Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat
Achat d'impulsion
Achat d'option d'achat
Achat d'une option
Achat d'une option d'achat
Achat de call
Achat impulsif
Achat irréfléchi
Achat spontané
Call en position longue
Confectionner les garnitures pour les boissons
Directeur des achats
Directrice des achats
Groupement d'achat
Gérer les achats
Gérer les activités d’achat
Long call
Mettre en place la décoration de cocktails
Position acheteur de call
Pouvoir d'achat
Programme achat pour destruction
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Responsable des achats
Régime d'achat aux fins de destruction
Régime d'achat et de destruction
Superviser les achats
Superviser les activités relatives aux achats

Traduction de «leurs achats seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achat de call | achat d'option d'achat | achat d'une option | achat d'une option d'achat | call en position longue | long call | position acheteur de call

long call




gérer les activités d’achat | superviser les activités relatives aux achats | gérer les achats | superviser les achats

beheer voeren over de inkoop | verantwoordelijk zijn voor de inkoop | de inkoopafdeling aansturen | inkoopactiviteiten beheren


achat d'impulsion | achat impulsif | achat irréfléchi | achat spontané

impulsaankoop


directeur des achats | directrice des achats | responsable des achats

aankoopingenieur | manager inkoop | hoofd inkoop | verantwoordelijke aankoopdienst


programme achat pour destruction | régime d'achat aux fins de destruction | régime d'achat et de destruction

opkoopregeling voor de vernietiging van dieren


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, ceux-ci ne recevront plus rien à partir du huitième mois. Concrètement, cela signifie qu'ils seront remboursés à hauteur de 70 % du prix d'achat de l'abonnement s'ils rendent leur carte dès le premier mois.

Concreet wordt 70 procent van de aankoopprijs van het abonnement terugbetaald als ze hun valideringsbiljet in de eerste maand van de geldigheidsperiode inleveren.


Test Achats espère dès lors que des discussions seront menées, impliquant tous les acteurs concernés, afin de dégager un modèle économique qui puisse respecter au mieux l'équilibre entre les revendications des utilisateurs, le respect de leur vie privée et la rémunération équitable des ayants-droits.

Test Aankoop hoopt dan ook dat er gesprekken zullen worden gevoerd met alle betrokken actoren, om tot een economisch model te komen dat zoveel mogelijk rekening houdt met het evenwicht tussen de eisen van de gebruikers, de eerbiediging van hun privacy en de billijke vergoeding van de rechthebbenden.


Elle comprend qu'il faut tenir compte du budget et que les mesures seront adoptées progressivement, mais cette loi-programme doit contenir des mesures qui aident les gens concrètement au niveau de leur pouvoir d'achat.

Zij begrijpt dat men rekening moet houden met de begroting en dat de maatregelen geleidelijk zullen worden genomen, maar deze programmawet hoort maatregelen te bevatten die de mensen concreet helpen op het vlak van de koopkracht.


Elle comprend qu'il faut tenir compte du budget et que les mesures seront adoptées progressivement, mais cette loi-programme doit contenir des mesures qui aident les gens concrètement au niveau de leur pouvoir d'achat.

Zij begrijpt dat men rekening moet houden met de begroting en dat de maatregelen geleidelijk zullen worden genomen, maar deze programmawet hoort maatregelen te bevatten die de mensen concreet helpen op het vlak van de koopkracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les EPO biosimilaires seront donc remboursés 20 % de plus que leur prix d’achat par l’hôpital.

De biosimilaire EPO's zullen dus 20 % meer dan hun aankoopprijs door het ziekenhuis worden terugbetaald.


Deuxièmement, les petits opérateurs, tels que KPN aux Pays-Bas, ne seront pas écartés du marché, car les prix d’achat seront également régulés de façon adéquate.

Ten tweede: kleine operatoren, zoals KPN in Nederland, worden niet van de markt gedrukt, doordat ook de inkoopprijzen goed worden gereguleerd.


7. considère que les bénéfices de cette initiative ne seront optimaux que si les pouvoirs adjudicateurs intègrent l'innovation parmi les objectifs de leur programme d'achats publics;

7. is van oordeel dat de voordelen van dit initiatief alleen dan optimaal kunnen worden benut als de aanbestedende diensten innovatie opnemen als een van de doelstellingen in hun aanbestedingsprogramma;


Du côté de la Commission, j’insisterai sur ce point dans une communication prévue pour le début du mois de mars de cette année, et dans laquelle je proposerai un renforcement de la stratégie pour la recherche, le développement et l’innovation dans le domaine des TIC en Europe, de sorte que les achats publics avant commercialisation seront inclus dans ce rapport.

Ik zal dit namens de Commissie benadrukken in een mededeling die op de planning staat voor begin maart dit jaar, waarin ik een versterkte strategie zal voorstellen voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie op ICT-gebied voor Europa.


Les travaux visant à établir les principaux agrégats des comptes en parités de pouvoir d'achat seront poursuivis.

De werkzaamheden op het gebied van de opstelling van de hoofdaggregaten van de rekeningen in koopkrachtpariteiten zullen worden voortgezet.


B. considérant que, sur les 971 millions d'euros proposés, 700 millions d'euros serviront à financer le régime d'achat-destruction, 238 millions d'euros serviront à financer les achats de viande bovine dans le cadre du régime d'intervention publique et 33 millions d'euros serviront à financer les 2,2 millions de tests ESB supplémentaires qui seront effectués, pendant la période allant du 1er janvier au 30 juin 2001, sur les bovins ...[+++]

B. overwegende dat van de voorgestelde 971 miljoen euro, 700 miljoen euro zal worden aangewend voor de "opkoop- en vernietigingsregeling”, 238 miljoen euro voor interventie in de rundvleesmarkt en 33 miljoen euro voor de financiering van de 2,2 miljoen extra BSE-tests die in de periode van 1 januari tot 30 juni 2001 zullen worden uitgevoerd op runderen ouder dan 30 maanden die bestemd zijn voor menselijke consumptie,


w