Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWACS
Altiport
Aérodrome
Aéroport
Aéroport de première catégorie
Aéroport pivot
Aéroport principal
Aéroport régional
Droit de port
Droits d'amarrage
Droits de mouillage
Droits portuaires
Entité gestionnaire
Entité gestionnaire d'un aéroport
Exploitant d'aéroport
Exploitant d’aéroport
Frais de port
Frais portuaires
Hydrobase
Héliport
Infrastructure aéroportuaire
Installation aéroportuaire
Nettoyer des contaminants sur les pistes d'un aéroport
Octroi de mer
Organisme de gestion d'un aéroport
Piste d'atterrissage
Redevance aéroportuaire
Redevance d’aéroport
Système aéroporté d'alerte et de contrôle
Système aéroporté de détection et de contrôle
Système de détection aéroportée et de coordination
Tarification de l'infrastructure
Taxe aéroportuaire
Taxe d'aéroport
Taxe d'embarquement
Taxe portuaire

Traduction de «leurs aéroports soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entité gestionnaire | entité gestionnaire d'un aéroport | exploitant d’aéroport | exploitant d'aéroport | organisme de gestion d'un aéroport

beheersorgaan | beheersorgaan van de luchthaven | luchthavenbeheerder | luchthavenexploitant


aéroport de première catégorie | aéroport pivot | aéroport principal

categorie 1 -luchthaven | hub-luchthaven


système aéroporté d'alerte et de contrôle | Système aéroporté de détection et de contrôle | système de détection aéroportée et de coordination | AWACS [Abbr.]

vliegend waarschuwings- en controlesysteem | AWACS [Abbr.]


aéroport [ aérodrome | aéroport régional | altiport | héliport | hydrobase | infrastructure aéroportuaire | installation aéroportuaire | piste d'atterrissage ]

luchthaven [ aërodroom | heliport | landingsbaan | landingsterrein in de bergen | luchthaveninfrastructuur | luchthaveninstallatie | regionale luchthaven | vliegveld ]


tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]

heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


nettoyer des contaminants sur les pistes d'un aéroport

verontreiniging op landingsbanen van luchthavens verwijderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les mesures, compte tenu de l’intérêt public en matière de transport aérien en ce qui concerne les perspectives de développement de leurs aéroports, soient sélectionnées sans nuire à la sécurité;

de maatregelen worden geselecteerd, rekening houdend met het algemeen belang op het gebied van luchtvervoer in termen van ontwikkelingsperspectieven van hun luchthavens, zonder afbreuk te doen aan de veiligheid;


Brussels Airport Company met tout en oeuvre pour promouvoir le développement d'un dialogue ouvert avec toutes les communautés et attache une importance particulière au traitement équitable de tous les usagers de l'aéroport, quelles que soient leurs convictions.

Brussels Airport Company stelt alles in het werk om de ontwikkeling van een open dialoog met alle gemeenschappen te bevorderen en hecht een bijzondere aandacht aan de gelijke behandeling van alle gebruikers van de luchthaven ongeacht hun geloof.


3. L'inapplicabilité de la législation relative à l'emploi des langues en matière administrative à nos entreprises privées qui sont actives à l'aéroport ne signifie pas pour autant que ces entreprises ne soient soumises à aucun régime linguistique puisque leur siège social se trouve en Région flamande et qu'elles ont donc l'obligation de se soumettre aux règles du décret du 19 juillet 1973 réglant l'emploi des langues en matière de ...[+++]

3. De niet-toepasselijkheid van de bestuurstaalwetgeving op deze private bedrijven actief op de luchthaven betekent wel niet dat deze aan geen enkele taalregeling onderworpen zijn, aangezien zij als private ondernemingen met exploitatiezetel in het Nederlandse taalgebied de regels van het Vlaamse taaldecreet van 19 juli 1973 tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en de werknemers, alsmede van de voor de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en bescheiden van de ondernemingen, moeten respecteren.


l’autorité compétente a adopté une feuille de route garantissant que des validations UE de sûreté aérienne seront effectuées pour chaque année de la désignation dans les aéroports supplémentaires pour lesquels une désignation comme ACC3 sera accordée ou jusqu’à ce que tous les aéroports soient validés.

de bevoegde autoriteit heeft ingestemd met een stappenplan dat EU-luchtvaartbeveiligingsvalideringen garandeert voor elk jaar van de aanwijzing op aanvullende luchthavens waarvoor ACC3-aanwijzing wordt toegekend of tot alle luchthavens zijn gevalideerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Les Parties Contractantes dans leurs rapports mutuels se conforment aux normes de la sûreté de l'aviation et, pour autant qu'elles soient appliquées par elles, les Pratiques Recommandées établies par l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale et qui ont désignées comme Annexes à la Convention de Chicago; et elles exigent des exploitants d'aéronefs immatriculés par elles, des exploitants qui ont leur siège principal de leur exploitation ou leur résidence permanente sur leur territoire, et des exploitants d' ...[+++]

3. De Overeenkomstsluitende Partijen handelen in hun wederzijdse betrekkingen in overeenstemming met de normen inzake beveiliging van de luchtvaart en, in zoverre ze door hen worden toegepast, de aanbevolen praktijken vastgesteld door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en aangeduid als Bijlagen van het Verdrag van Chicago; en zij eisen dat exploitanten van bij hen ingeschreven luchtvaartuigen, exploitanten die hun hoofdverblijf voor handelspraktijken of hun permanente verblijfplaats op hun grondgebied hebben, en de exploitanten van luchthavens gelegen op hun grondgebied handelen in overeenstemming met deze bepalingen inzake d ...[+++]


3) Les Parties Contractantes dans leurs rapports mutuels se conforment aux normes de la sûreté de l'aviation et, pour autant qu'elles soient appliquées par elles, les Pratiques Recommandées établies par l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale et qui ont désignées comme Annexes à la Convention de Chicago; et elles exigent des exploitants d'aéronefs immatriculés par elles, des exploitants qui ont leur siège principal de leur exploitation ou leur résidence permanente sur leur territoire, et des exploitants d' ...[+++]

3. De Overeenkomstsluitende Partijen handelen in hun wederzijdse betrekkingen in overeenstemming met de normen inzake beveiliging van de luchtvaart en, in zoverre ze door hen worden toegepast, de aanbevolen praktijken vastgesteld door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en aangeduid als Bijlagen van het Verdrag van Chicago; en zij eisen dat exploitanten van bij hen ingeschreven luchtvaartuigen, exploitanten die hun hoofdverblijf voor handelspraktijken of hun permanente verblijfplaats op hun grondgebied hebben, en de exploitanten van luchthavens gelegen op hun grondgebied handelen in overeenstemming met deze bepalingen inzake d ...[+++]


1. La garantie de la sécurité des aéronefs, de leurs passagers et de leurs équipages étant une condition préalable fondamentale de l'exploitation de services aériens internationaux, les parties contractantes réaffirment leur obligation mutuelle de protéger la sûreté de l'aviation civile contre les actes de piraterie (et en particulier les obligations découlant des dispositions de la Convention de Chicago, de la Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, signée à Tokyo le 14 septembre 1963, de la Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs, signée à La Haye le 16 décem ...[+++]

1. Aangezien de veiligheid van burgerluchtvaartuigen, hun passagiers en hun bemanning een fundamentele voorwaarde is voor het exploiteren van internationale luchtdiensten, bevestigen beide partijen hun wederzijdse verplichtingen met betrekking tot de beveiliging van de burgerluchtvaart tegen wederrechtelijke daden (met name hun verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Chicago, het Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen, ondertekend in Tokio op 14 september 1963, het Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen, ondertekend in De ...[+++]


Conformément à celle-ci, elles sont tenues d'appliquer le principe de l'«approche équilibrée» aux mesures prises pour gérer les incidences du bruit des aéronefs (y compris les restrictions visant à limiter l'accès d'un aéronef à un aéroport à certaines heures) et de veiller à ce que les redevances liées aux émissions des moteurs d'aviation au niveau de l'aéroport soient fondées sur les coûts de l'atténuation des incidences environn ...[+++]

Volgens deze resolutie moeten beide partijen het beginsel van de „evenwichtige aanpak” toepassen op maatregelen ter beheersing van de invloed van vliegtuiglawaai (ook beperkingen van de toegang voor vliegtuigen tot vliegvelden op bepaalde tijdstippen) en op heffingen voor emissies van vliegtuigmotoren op vliegveldniveau die gebaseerd zouden moeten zijn op de kosten van het beperken van de milieuschade door emissies van vliegtuigmotoren die duidelijk zijn aangetoond en rechtstreeks toegeschreven aan luchtvervoer.


52. Dans son Livre blanc sur le développement futur de la politique commune des transports [21], la Commission a insisté sur le besoin de veiller à ce que les abords des aéroports soient suffisamment protégés contre une augmentation du volume de bruit due à la croissance des transports aériens et qu'aucune nouvelle implantation d'une activité sensible au bruit ne soit autorisée près des aéroports.

52. In haar witboek inzake de toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijke vervoersbeleid [21] benadrukt de Commissie de noodzaak om te waarborgen dat gebieden rond luchthavens voldoende worden beschermd tegen een toename van het geluidsvolume ten gevolge van de groei van het luchtvervoer en dat er in de directe nabijheid van luchthavens geen nieuwe geluidsgevoelige activiteiten worden toegestaan.


37. La négociation de droits d'émission au niveau d'un aéroport particulier supposerait que des contingents d'émission globaux soient fixés pour cet aéroport (de préférence avec le but de les réduire progressivement) et que des règles de transactions soient établies en accord avec les règles en vigueur pour l'attribution des créneaux horaires.

37. De handel in emissierechten op een afzonderlijke luchthaven zou betekenen dat er voor de luchthaven in kwestie algemene emissiequota (bij voorkeur met het doel deze in de loop der tijd te verlagen) en regels voor de verhandelingsmechanismen die afgestemd zouden moeten zijn op bestaande regels voor tijdtoewijzing tot stand zouden moeten worden gebracht.


w