Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborateur à l'action de la justice
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

Vertaling van "leurs collaborateurs puissent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


collaborateur à l'action de la justice

persoon die met justitie samenwerkt


évaluer les performances de collaborateurs de l’organisation

prestaties van medewerkers van een organisatie evalueren


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Je trouve très important que tous mes collaborateurs puissent exercer leurs fonctions dans un environnement où chacun est respecté tel qu'il est.

“Ik vind het van groot belang dat al mijn medewerkers hun functie kunnen uitoefenen in een omgeving waarbinnen iedereen gerespecteerd wordt zoals hij of zij is.


Missions et tâches Le Conseiller - Avis juridiques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les dossiers administratifs et judiciaires les plus complexes, analyser les décisions judiciaires et fonctionner comme point de référence afin de décider des moyens juridiques adéquats à mettre en oeuvre pour arriver à un règlement efficace, rapide et correct de ceux-ci; organiser et coordonner les formations pour les membres du service juridique afin qu'ils puissent acquérir la connaissance et les aptitudes nécessaires à l'exercice de leur fonction; assister et soutenir les collaborateurs dans ...[+++]

Taken en opdrachten De Adviseur - Juridische adviezen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : de meest complexe administratieve en gerechtsdossiers alsook de rechterlijke uitspraken analyseren en fungeren als referentiepunt teneinde de aangewezen juridische middelen te bepalen om tot een doeltreffende, snelle en correcte regeling te komen; het organiseren en coördineren van opleidingen voor de personeelsleden van de juridische dienst teneinde hen toe te laten de nodige kennis en vaardigheden te verwerven voor de uitoefening van hun functie; het bijstaan en ondersteunen van medewerkers in hun taken, hen motiveren en hun competenties ontwikkelen teneinde de medewerkers in de uitoefening van hun functie in staat te stellen hun ...[+++]


Afin d'atteindre le pourcentage de 3 %, il importe que nos collaborateurs handicapés puissent exercer leur fonction à un poste de travail adapté à leurs besoins.

Teneinde het percentage van 3 % te behalen, is het belangrijk dat onze medewerkers met een handicap hun functie kunnen uitoefenen op een arbeidspost welke is aangepast aan de noden van de werknemer.


Afin d'atteindre le pourcentage de 3 %, il importe que nos collaborateurs handicapés puissent exercer leur fonction à un poste de travail adapté à leurs besoins.

Teneinde het percentage van 3 % te behalen, is het belangrijk dat onze medewerkers met een handicap hun functie kunnen uitoefenen op een arbeidspost welke is aangepast aan de noden van de werknemer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense par exemple aux entretiens de planification, de fonctionnement, d'évaluation des collaborateurs; à des moments d'hommage et de remerciement, en présence des média ou non, .Il me semble donc très important que les autorités et les responsables de police puissent lors de moments appropriés, exprimer leur estime pour un travail de police bien exécuté.

Ik denk hierbij bv. aan de plannings-, functionerings- en evaluatiegesprekken met de medewerkers; aan bijzondere huldigings- en bedankingsmomenten, al dan in aanwezigheid van de media, .Het lijkt me dan ook zeer belangrijk dat politieoverheden en leidinggevenden op gepaste momenten, hun waardering uiten voor knap geleverd politiewerk.


Enfin, il ressort des expériences à l'étranger qu'un régime des collaborateurs de la justice, notamment dans le cadre de la criminalité organisée très grave, ne peut donner des résultats positifs que s'il est accompagné de mesures et de dispositifs spéciaux qui puissent garantir la sécurité personnelle des collaborateurs de la justice et de leurs proches.

Tenslotte is uit de ervaringen in het buitenland gebleken dat een regeling voor medewerkers met het gerecht, met name in het kader van zeer zware, georganiseerde criminaliteit, pas succesvol kan zijn indien ze gepaard gaat met bijzondere maatregelen en voorzieningen die de persoonlijke veiligheid van de medewerkers met het gerecht en hun naaste omgeving kunnen garanderen.


Enfin, il ressort des expériences à l'étranger qu'un régime des collaborateurs de la justice, notamment dans le cadre de la criminalité organisée très grave, ne peut donner des résultats positifs que s'il est accompagné de mesures et de dispositifs spéciaux qui puissent garantir la sécurité personnelle des collaborateurs de la justice et de leurs proches.

Tenslotte is uit de ervaringen in het buitenland gebleken dat een regeling voor medewerkers met het gerecht, met name in het kader van zeer zware, georganiseerde criminaliteit, pas succesvol kan zijn indien ze gepaard gaat met bijzondere maatregelen en voorzieningen die de persoonlijke veiligheid van de medewerkers met het gerecht en hun naaste omgeving kunnen garanderen.


­ D'intervenir auprès des gouvernements et des responsables politiques de la région, et notamment de la RDC, pour que les organisations internationales et les organisations non gouvernementales puissent effectuer leur travail en toute sécurité pour leurs collaborateurs et leur biens.

­ Er bij de regeringen en politieke leiders in de regio, en met name in de DRC, op aan te dringen om de internationale en niet-gouvernementele organisaties hun werk te laten uitvoeren in alle veiligheid voor hun medewerkers en goederen.


­ D'intervenir auprès des gouvernements et des responsables politiques de la région, et notamment de la RDC, pour que les organisations internationales et les organisations non gouvernementales puissent effectuer leur travail en toute sécurité pour leurs collaborateurs et leur biens.

­ Er bij de regeringen en politieke leiders in de regio, en met name in de DRC, op aan te dringen om de internationale en niet-gouvernementele organisaties hun werk te laten uitvoeren in alle veiligheid voor hun medewerkers en goederen.


Dès lors qu'on peut entendre les fonctionnaires de police concernés, le principe de proportionnalité exige que leurs collaborateurs qui leur ont fourni aide et assistance puissent être entendus dans les mêmes conditions.

Wanneer men de betrokken politieambtenaren kan horen, dan eist het proportionaliteitsbeginbsel dat ook hun medewerkers die hen hulp en bijstand hebben verleend, onder dezelfde voorwaarden kunnen worden gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs collaborateurs puissent ->

Date index: 2024-05-16
w