Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs collections coûtent très » (Français → Néerlandais) :

1. La gestion et la sauvegarde de l'important patrimoine artistique, historique et scientifique des musées fédéraux et leurs collections coûtent très cher.

1. Het beheer en het in stand houden van het belangrijk artistiek, historisch en wetenschappelijk patrimonium van de federale musea en hun collecties kost handenvol geld.


L'objectif est de créer des synergies car les travaux de cartographie coûtent très cher et dès lors que des travaux d'ouverture des sols sont entrepris pour modifier ou moderniser un réseau, il peut être utile de profiter de ces travaux pour réaliser la cartographie des autres réseaux.

Het is de bedoeling synergieën tot stand te brengen want de inventarisering van infrastructuur kost handenvol geld en wanneer graafwerkzaamheden worden uitgevoerd om een netwerk te veranderen of te moderniseren, kan het nuttig zijn die gelegenheid te baat te nemen om de andere netwerken in kaart te brengen.


Ces médicaments, touchés par les baisses de prix, qui coûtent moins à l'INAMI de par leur pourcentage de remboursement très faible, connaissent déjà une baisse du chiffre d'affaires (= 3,3 milliards).

Die geneesmiddelen die getroffen worden door de prijsdalingen, die aan het RIZIV minder kosten omdat het terugbetalingspercentage voor die geneesmiddelen kleiner is, kampen reeds met een omzetdaling (= 3,3 miljard).


Ces médicaments, touchés par les baisses de prix, qui coûtent moins à l'INAMI de par leur pourcentage de remboursement très faible, connaissent déjà une baisse du chiffre d'affaires (= 3,3 milliards).

Die geneesmiddelen die getroffen worden door de prijsdalingen, die aan het RIZIV minder kosten omdat het terugbetalingspercentage voor die geneesmiddelen kleiner is, kampen reeds met een omzetdaling (= 3,3 miljard).


Il y a lieu de noter au préalable que les OPC répondant à certaines conditions font l'objet d'une harmonisation européenne très poussée (directive 85/611/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM), modifiée à plusieurs reprises). Les OPC ainsi harmonisés sont qualifiés dans le jargon d'" OPCVM " (organismes de placement collectif ...[+++]

Vooraf moet worden opgemerkt dat de ICB's die aan bepaalde voorwaarden beantwoorden, een sterk doorgedreven Europese harmonisering ondergaan (Richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (ICBE’s), die verschillende keren is gewijzigd).De aldus geharmoniseerde ICB's worden in het jargon ICBE's genoemd (Instellingen voor collectieve beleggingen in effecten) of “UCITS” in het Engels (Units of Collective investment schemes in transferable securities”) en zijn houder van een “Europees paspoort” ...[+++]


En effet, pour ce type de médicaments il est très important de collecter des données afin de mieux déterminer leur profil de sécurité.

Inderdaad, voor dit type van geneesmiddelen, is het zeer belangrijk om gegevens te verzamelen om hun veiligheidsprofiel beter te kunnen bepalen.


Certains États membres de la zone euro n’ont toutefois pas appliqué des politiques efficaces lorsque les circonstances étaient favorables et ont développé des déséquilibres et des vulnérabilités qui, en cette période de crise, leur coûtent très cher en termes de croissance et d’emploi, ainsi qu’en termes de primes de risque souverain élevées.

In sommige gevallen zijn lidstaten van de eurozone er helaas niet in geslaagd om in goede tijden een solide beleid te voeren. Daardoor zijn er onevenwichtigheden en kwetsbaarheden ontstaan waarvoor nu tijdens de crisis een hoge prijs betaald wordt in de zin van een aantasting van de groei en werkgelegenheid en hoge risicopremies voor soevereiniteit.


Il existe des parallèles – tous deux coûtent très cher, et l’objectif à Copenhague sera de parvenir à un accord sur les outils financiers pour le tiers monde et les pays en développement.

Er zijn wel parallellen te trekken. Beide problemen zullen ons een berg geld kosten en in Kopenhagen is het zaak overeenstemming te bereiken over de financieringsinstrumenten voor de derde wereld en de ontwikkelingslanden.


Le problème avec l'ancien système est que les traductions non seulement coûtent très cher mais aussi, aspect plus important, ne sont disponibles qu'avec plusieurs mois de décalage.

Het probleem met het oude systeem is dat de vertalingen niet alleen een aanzienlijk bedrag kosten, maar bovenal pas verscheidene maanden later beschikbaar zijn.


Le problème avec l'ancien système est que les traductions non seulement coûtent très cher mais aussi, aspect plus important, ne sont disponibles qu'avec plusieurs mois de décalage.

Het probleem met het oude systeem is dat de vertalingen niet alleen een aanzienlijk bedrag kosten, maar bovenal pas verscheidene maanden later beschikbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs collections coûtent très ->

Date index: 2021-04-06
w