Les services administratifs de l'État, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, les administrations des communautés, des régions, des provinces, des agglomérat
ions, des communes, ainsi que les établissements et organismes publics sont tenus, lorsqu'ils en sont requis par le fonctionnaire chargé
du recouvrement des créances alimentaires, de lui fournir tou
s renseignements en leur possession, de lui ...[+++]communiquer, sans déplacement tous actes, pièces, registres et documents quelconques qu'ils détiennent et lui laisser prendre tous renseignements, copies ou extraits que ledit fonctionnaire juge nécessaire pour assurer le recouvrement de la créance alimentaire.De bestuursdiensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies der hoven en van alle rechtscolleges, de besturen van de gemeenschapp
en, de gewesten, de provincies, de agglomeraties en de gemeenten, zomede de openbare instellingen en organen, zijn gehouden, wanneer zij daartoe worden aangezocht door de ambtenaar belast met de invordering van de alimentatievorderingen, hem alle in hun bezit zijnde inlichtingen te verstrekken, hem, zonder verplaatsing, van alle in hun bezit zijnde akten, stukken, registers en welke bescheiden ook inzage te verlenen, en hem alle inlichtingen, afschriften of uittreksels te laten nemen, die de
...[+++]bedoelde ambtenaar voor de invordering van de alimentatievordering nodig acht.