Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est-à-dire
C.-à-d.
Dire pour droit
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "leurs dires elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]

dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les commissions spécialisées auront assurément leur mot à dire, elles aussi dans les domaines de leurs compétences.

Alle gespecialiseerde commissies zullen in hun bevoegdheidsdomein zeker ook hun duit in het zakje moeten doen.


2. Cette modification peut-elle être appliquée avec effet rétroactif, c'est-à-dire que le remboursement serait réduit ou supprimé pour les patients ayant déjà terminé leurs séances, ou les nouvelles règles ne concernent-elles que les futurs traitements et/ou patients?

2. Kan deze wijziging met terugwerkende kracht toegepast worden, dus kunnen patiënten voor reeds afgehandelde sessies plots een lagere of geen terugbetaling meer krijgen, of geldt de wijziging alleen voor toekomstige behandelingen en/of patiënten?


§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer le ...[+++]

§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap mag de toetreding van vennoten niet weigeren of de uitsluiting niet uitspreken, tenzij de betrokkenen niet ...[+++]


1. a) Pouvez-vous me dire comment vous avez concrètement agi pour aider les Yézidis depuis le début de leur calvaire en juin 2014? b) Quelle assistance la Belgique leur a-t-elle fournie? c) Quelle assistance la Belgique compte-t-elle fournir pour que ceux d'entre eux qui le souhaitent puissent rentrer à Sinjar libérée depuis l'été dernier?

Gisteren zegde u toe er mee op aan te zullen sturen dat de verantwoordelijken voor die gruweldaden worden berecht. 1. a) Welke concrete maatregelen hebt u genomen om de yezidi's te helpen sinds hun lijdensweg in juni 2014 een aanvang nam? b) Welke bijstand bood ons land hun? c) Welke hulp zal ons land bieden om yezidi's die dat willen te helpen bij hun terugkeer naar de stad Sinjar, die vorige zomer werd bevrijd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure de régularisation médicale vise à autoriser le séjour d'étrangers qui sont réellement gravement malades lorsque leur éloignement impliquerait des conséquences humanitaires inacceptables, c'est-à-dire si la maladie est de nature telle qu'elle entraîne un risque réel pour leur vie ou leur intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans leur pays d'origine ou dans le pays où ils séjournent.

De procedure inzake medische regularisatie is erop gericht om werkelijk ernstig zieke vreemdelingen tot het verblijf toe te laten indien hun verwijdering humanitair onaanvaardbare gevolgen zou hebben, met andere woorden indien de zieke op zodanige wijze aan een aandoening lijdt dat deze een reëel risico inhoudt voor zijn leven of fysieke integriteit, of een reëel risico inhoudt op onmenselijke en vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in zijn land van herkomst of het land waar hij verblijft.


2) Les Communautés et les Régions y sont-elles associées et ont-elles leur mot à dire dans la composition et le fonctionnement du Conseil général des partenaires de l'Ordre judiciaire?

2) Zijn de Gewesten en Gemeenschappen hierbij betrokken en hebben ze een stem in de samenstelling en werking van de Algemene Raad van de Partners van de Rechterlijke Orde ?


Dans ces pays, les mères prennent généralement une décision difficile, celle de confier leur enfant à l'adoption ou de l'abandonner, pour donner à cet enfant ce qu'elles ne pouvaient pas lui offrir, c'est-à-dire, dans leur esprit, une famille stable qu'elles n'ont pas.

In die landen nemen moeders de moeilijke beslissing om hun kind op te geven voor adoptie of te verlaten teneinde het kind te geven wat zij het niet kunnen bieden, namelijk wat zij zien als een stabiel gezin.


La ministre pourrait-elle me dire, en ce qui concerne les professions qui ne disposent pas de leur propre Ordre, si elle envisage encore la piste d’un Conseil supérieur ou si elle préfère confier la mission de déontologie aux commissions médicales?

Graag had ik van de geachte minister geweten of ze nog steeds achter de piste van een Hoge Raad staat of dat ze eerder voorstander is om de taak van deontologie onder te brengen bij de geneeskundige commissies voor de beroepen die geen eigen Orde hebben ?


Toutes les commissions spécialisées auront assurément leur mot à dire, elles aussi dans les domaines de leurs compétences.

Alle gespecialiseerde commissies zullen in hun bevoegdheidsdomein zeker ook hun duit in het zakje moeten doen.


Ces femmes allaient s'entendre dire qu'elles étaient élues non pas grâce à leur intelligence, leurs compétences et leur investissement dans le projet politique mais seulement en raison des incontournables quotas.

Die vrouwen zou verweten worden dat ze niet verkozen zijn om hun intelligentie, hun bekwaamheden en hun politieke project, maar uitsluitend vanwege de onvermijdelijke quota.




Anderen hebben gezocht naar : est-à-dire     dire pour droit     névrose anankastique     leurs dires elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs dires elles ->

Date index: 2023-08-14
w