Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs observations suite à quoi la commission pourra statuer » (Français → Néerlandais) :

Toute législation nouvelle concernant une profession de la santé doit faire l'objet d'une audition au cours de laquelle tous les acteurs concernés pourront faire part de leurs observations, suite à quoi la commission pourra statuer sur la base d'un projet de loi distinct.

Nieuwe wetgeving aangaande een gezondheidszorgberoep moet behandeld worden in een hoorzitting waar alle betrokken actoren hun opmerkingen kunnen formuleren, waarna de commissie kan beslissen op basis van een apart wetsontwerp.


Il est prévu que le candidat retenu par le conseil d'administration fasse une déclaration devant la ou les commissions compétentes du Parlement européen, à la suite de quoi le Parlement pourra adopter un avis.

De door de raad van bestuur geselecteerde kandidaat moet een verklaring afleggen ten overstaan van de bevoegde commissie(s) van het Europees Parlement, waarna het Parlement een standpunt inneemt.


Une réunion s’est tenue entre la Commission et les autorités danoises le 14 septembre 2010, à la suite de quoi le Danemark a présenté de nouvelles observations le 15 octobre 2010.

Op 14 september 2010 heeft er wederom een bijeenkomst tussen de Commissie en Denemarken plaatsgevonden waarna Denemarken op 15 oktober 2010 aanvullende opmerkingen heeft overgelegd.


Alors je ne vois pas en quoi la Commission, en faisant cet effort d'observation attentive de toutes les pratiques dans les États membres pour arriver progressivement à un vrai modèle de calcul qui pourra s'imposer en Europe, est vraiment à côté du sujet: je crois au contraire que nous sommes au cœur du sujet.

Ik begrijp niet dat sommigen vinden dat de Commissie deze kwestie niet doelgericht aanpakt. Zij heeft immers de moeite genomen om alle in de lidstaten bestaande praktijken te onderzoeken om geleidelijk aan tot een realistische berekeningsmodel te komen, zodat ik integendeel van mening ben dat we deze kwestie op precies de juiste manier aanpakken.


Nous prions la Commission de lancer le débat en commission des affaires juridiques dans les meilleurs délais afin d’harmoniser l’actuel droit européen des brevets sur la base de l’article 95, à la suite de quoi le Parlement acquerra le pouvoir de codécision et pourra contrôler démocratiq ...[+++]

Wij roepen de Europese Commissie op om zo snel mogelijk in de Juridische Commissie het debat te starten ter harmonisering van de bestaande Europese octrooi wetgeving op grond van art 95 waardoor ook het Parlement co-decisie heeft in deze, waardoor ook een democratische controle kan plaatsvinden op het EPO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs observations suite à quoi la commission pourra statuer ->

Date index: 2024-03-30
w