Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspects environnementaux
Considérations environnementales
Préoccupations environnementales
Préoccupations écologiques
Sous réserve que les conditions soient respectées

Vertaling van "leurs préoccupations soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aspects environnementaux | considérations environnementales | préoccupations écologiques | préoccupations environnementales

milieuaspecten | milieuoverwegingen


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. estime particulièrement important le rapport sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique; déplore que des technologies et services de l'information et de la communication, notamment européennes, soient utilisées dans des pays tiers pour violer les droits de l'homme, notamment par la censure et la surveillance de masse; condamne de la même façon l'espionnage de masse sur des millions de personnes mené par la National Security Agency des États-Unis; exprime sa préoccupation quant à la diffusion des technologies de surveillance et de filtrage, qui représentent une menace croissante pour les militants des droits de l'homme et po ...[+++]

22. hecht zeer veel belang aan het verslag over het recht op een privéleven in het digitale tijdperk; betreurt het dat Europese informatie- en communicatietechnologieën in derde landen zijn gebruikt om mensenrechten te schenden, met name in de vorm van censuur en massasurveillance; veroordeelt eveneens het feit dat de Amerikaanse NSA miljoenen mensen heeft bespioneerd; uit zijn ongerustheid over de verspreiding van surveillance-en filtertechnieken, die een steeds grotere bedreiging vormen voor mensenrechtenactivisten en vaak op gespannen voet staan met het recht op eerbiediging en bescherming van de persoonlijke levenssfeer; wenst da ...[+++]


b) Une assistance pour faire en sorte que leurs avis et préoccupations soient présentés et pris en compte aux stades appropriés de la procédure pénale engagée contre les auteurs d'infractions, d'une manière qui ne porte pas préjudice aux droits de la défense.

b) bijstand kan worden verleend zodat zij hun mening en hun bezorgdheid te kennen kunnen geven en daarmee rekening wordt gehouden in de gepaste stadia van strafrechtspleging tegen de daders van de delicten, zulks op een wijze die geen afbreuk doet aan de rechten van de verdediging.


b) Une assistance pour faire en sorte que leurs avis et préoccupations soient présentés et pris en compte aux stades appropriés de la procédure pénale engagée contre les auteurs d'infractions, d'une manière qui ne porte pas préjudice aux droits de la défense.

b) bijstand kan worden verleend zodat zij hun mening en hun bezorgdheid te kennen kunnen geven en daarmee rekening wordt gehouden in de gepaste stadia van strafrechtspleging tegen de daders van de delicten, zulks op een wijze die geen afbreuk doet aan de rechten van de verdediging.


Le vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable indique que la proposition de résolution traduit légitimement un certain nombre de préoccupations, en demandant que les Belges confrontés à la fois aux législations fiscales belge et allemande et à leur application soient informés et aidés au mieux et puissent bénéficier d'une optimisation de leur situation fiscale et ce, aussi bien lors du traitement des dossiers par l'administration que dans le cadre des contacts d ...[+++]

De vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, wijst erop dat het voorstel van resolutie inderdaad terecht een aantal bekommernissen verwoordt, die erop gericht zijn dat Belgen die tegelijkertijd met de Belgische en de Duitse fiscale wetgeving en de toepassing ervan worden geconfronteerd, een zo goed als mogelijke informatiedoorstroming, assistentie en optimalisering van de fiscale situatie zouden kunnen genieten. Dit zowel op het niveau van de behandeling van de dossiers door de administratie, als op het niveau van de minister in zijn diplomatieke contacten met de Duitse overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable indique que la proposition de résolution traduit légitimement un certain nombre de préoccupations, en demandant que les Belges confrontés à la fois aux législations fiscales belge et allemande et à leur application soient informés et aidés au mieux et puissent bénéficier d'une optimisation de leur situation fiscale et ce, aussi bien lors du traitement des dossiers par l'administration que dans le cadre des contacts d ...[+++]

De vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, wijst erop dat het voorstel van resolutie inderdaad terecht een aantal bekommernissen verwoordt, die erop gericht zijn dat Belgen die tegelijkertijd met de Belgische en de Duitse fiscale wetgeving en de toepassing ervan worden geconfronteerd, een zo goed als mogelijke informatiedoorstroming, assistentie en optimalisering van de fiscale situatie zouden kunnen genieten. Dit zowel op het niveau van de behandeling van de dossiers door de administratie, als op het niveau van de minister in zijn diplomatieke contacten met de Duitse overheid.


Enfin, troisièmement, un contrôle basé sur le contenu. À cet égard, je pense qu’il est important que les citoyens soient conviés à cet examen, qu’il y ait une audition, que leur avis soit pris en considération et que leurs préoccupations soient discutées; il ne faut pas qu’ils reçoivent simplement une lettre ex cathedra des hautes instances.

En ten slotte moet er een inhoudelijk onderzoek plaatsvinden. Daarbij acht ik het van belang dat de burgers worden uitgenodigd voor dit onderzoek, dat er een hearing plaatsvindt, dat zij worden gerespecteerd en dat over hun wensen wordt gesproken en dat ze niet alleen maar ooit ex cathedra een brief ontvangen.


Enfin, troisièmement, un contrôle basé sur le contenu. À cet égard, je pense qu’il est important que les citoyens soient conviés à cet examen, qu’il y ait une audition, que leur avis soit pris en considération et que leurs préoccupations soient discutées; il ne faut pas qu’ils reçoivent simplement une lettre ex cathedra des hautes instances.

En ten slotte moet er een inhoudelijk onderzoek plaatsvinden. Daarbij acht ik het van belang dat de burgers worden uitgenodigd voor dit onderzoek, dat er een hearing plaatsvindt, dat zij worden gerespecteerd en dat over hun wensen wordt gesproken en dat ze niet alleen maar ooit ex cathedra een brief ontvangen.


Par conséquent, ces dernières semaines, les activités de la Commission ont été axées sur la sensibilisation des trois membres de l’union douanière aux préoccupations de l’UE, demandant que ces préoccupations soient prises en considération lors de la décision finale que prendront, le 27 novembre 2009, les trois chefs d’État sur le tarif extérieur commun.

Binnen de activiteiten die de Commissie de afgelopen weken heeft ontplooid, heeft de nadruk dan ook gelegen op het aan de orde stellen van de bezorgdheid van de EU bij de drie partijen van de douane-unie en op het verzoek om rekening te houden met deze bezorgdheid wanneer de drie staatshoofden op 27 november 2009 een definitief besluit nemen over het nieuwe gemeenschappelijk buitentarief.


Réponse : Il faut préalablement rappeler que le service notarial est d'abord un service public et qu'il importe que les notaires soient surtout préoccupés par leur rôle social et par leur mission de service public.

Antwoord : Vooreerst moeten we eraan herinneren dat de notariële dienstverlening in de eerste plaats een openbare dienstverlening is en dat het belangrijk is dat de notarissen zich vooral kwijten van hun sociale rol en van hun opdracht van openbare dienstverlening.


41. demande instamment à la Commission de faire en sorte que les substances suscitant de très vives préoccupations soient uniquement autorisées à titre temporaire et soient soumises à des contrôles réguliers concernant leurs applications spécifiques, notamment leur utilisation dans les préparations et les produits, l'industrie ayant préalablement apporté la preuve de leur utilité;

41. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat voor stoffen die aanleiding geven tot zeer veel zorg alleen nadat door de bedrijfstak bewijsmateriaal is aangevoerd tijdelijke vergunningen worden afgegeven die regelmatig moeten worden onderworpen aan een toetsing met betrekking tot specifieke toepassingen, waaronder het gebruik in preparaten en producten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs préoccupations soient ->

Date index: 2022-12-07
w